[gnome-packagekit] Updated Serbian translation



commit 649c3b3ee4d9b6c7ba4f884d4b6bce6454a78f77
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Jan 19 10:57:07 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  289 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  289 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 290 insertions(+), 288 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bb7405c..bb527c3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
 # Translated on 2010-03-01 by ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>
 # ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <gpopac gmail com>, 2010.
-# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-02 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -233,7 +233,6 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#| msgid "Software Log"
 msgid "Software"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -241,6 +240,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑÐ;ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ;ÐÐÐÐÑÐ;ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ;ÑÐÐÐÐÑÐ;ÐÐÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ;"
+"ÑÐÐÑÐ;"
+
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
@@ -341,7 +346,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3382
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
 msgid "Software Install"
@@ -851,8 +856,9 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ <branko kokanovic gmail com>\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
-"Prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2625
 msgid "PackageKit Website"
@@ -865,13 +871,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:2821
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:2824
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word to get started."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
 
@@ -891,7 +895,7 @@ msgid "Show all packages"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1083,24 +1087,24 @@ msgid "The file is not valid."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:385
 msgid "Show details"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:473 ../src/gpk-dbus-task.c:1162
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:511 ../src/gpk-enum.c:956
 msgid "Installing packages"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:613 ../src/gpk-dbus-task.c:1385
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:702
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
@@ -1125,16 +1129,16 @@ msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
 #. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:711 ../src/gpk-dbus-task.c:1259
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1478 ../src/gpk-dbus-task.c:1681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2141 ../src/gpk-dbus-task.c:2479
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2692 ../src/gpk-dbus-task.c:2814
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3167 ../src/gpk-task.c:404
 msgid "Install"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1034
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1143,13 +1147,13 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1103
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1158,13 +1162,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1106 ../src/gpk-dbus-task.c:1347
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1653 ../src/gpk-dbus-task.c:1859
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2114 ../src/gpk-dbus-task.c:2451
 msgid "More information"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1143 ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "The package is already installed"
 msgid_plural "The packages are already installed"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1173,17 +1177,17 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1147
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "ÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1164
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1243
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
@@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1255
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
@@ -1220,28 +1224,28 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1272 ../src/gpk-dbus-task.c:2874
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1344 ../src/gpk-dbus-task.c:3014
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ %s ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1463
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
@@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1471
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1269,7 +1273,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1474
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1279,13 +1283,13 @@ msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490 ../src/gpk-dbus-task.c:3117
 #: ../src/gpk-enum.c:1312
 msgid "Searching for file"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1533
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
@@ -1294,7 +1298,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551 ../src/gpk-dbus-task.c:2379
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ
 msgstr[3] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ
 msgstr[3] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1586
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
@@ -1360,22 +1364,22 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1592 ../src/gpk-dbus-task.c:1945
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2318 ../src/gpk-dbus-task.c:2391
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1647
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2470
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1384,8 +1388,8 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1673 ../src/gpk-dbus-task.c:2134
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2471 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
@@ -1394,42 +1398,42 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1765
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1786
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1824
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1854
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1856
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1938
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1439,7 +1443,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1941
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
@@ -1448,22 +1452,22 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1956
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2035
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2043
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "ÐÃÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2103
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -1472,12 +1476,12 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2111
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
@@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ?"
@@ -1497,7 +1501,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2311
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2314
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2330
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2367
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
@@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2387
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
@@ -1541,49 +1545,49 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ 
 msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2445
 msgid "Failed to search for Plasma service"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2447
 msgid "Could not find service in any configured software source"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2553
 msgid "Searching for services"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2572
 #, c-format
 msgid "Searching for service: %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2667
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2686
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2688
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2728
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -1593,17 +1597,17 @@ msgstr[3] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2958 ../src/gpk-enum.c:948
 msgid "Removing packages"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3012
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3090
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3098
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr[2] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "%s ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3101
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1640,12 +1644,12 @@ msgstr[2] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3105 ../src/gpk-task.c:409
 msgid "Remove"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3158
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
@@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3183
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3979,7 +3983,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
 
@@ -4251,16 +4255,16 @@ msgstr[2] "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4270,7 +4274,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4280,7 +4284,7 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4290,51 +4294,51 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (%s)"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ %s Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4344,7 +4348,7 @@ msgstr[2] "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ
 msgstr[3] "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4361,7 +4365,7 @@ msgstr[3] ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4376,7 +4380,7 @@ msgstr[3] ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4384,7 +4388,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4393,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
@@ -4402,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4411,80 +4415,82 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐoÐÑÐÐÑÐ:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
-msgid "Loading..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loadingâ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
 msgid "No update details available."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "No results were returned."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
 msgid "Select all"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
 msgid "Unselect all"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
 msgid "Select security updates"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐoÐÑÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+#| msgid "Checking for updates..."
+msgid "Checking for updatesâ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐâ"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐoÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÐ â%sâ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
@@ -4492,12 +4498,12 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
 msgid "Update Software"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -4521,8 +4527,3 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 80f0ffe..17d7e26 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
 # Translated on 2010-03-01 by Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>
 # MiloÅ PopoviÄ <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 12:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 12:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-02 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -233,7 +233,6 @@ msgstr ""
 "ukljuÄivanje ovih opcija."
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-#| msgid "Software Log"
 msgid "Software"
 msgstr "Programi"
 
@@ -241,6 +240,12 @@ msgstr "Programi"
 msgid "Add or remove software installed on the system"
 msgstr "Dodajte ili uklonite programe instalirane na ovom sistemu"
 
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr ""
+"aÅuriranja;dogradnja;nadogradnja;izvori;skladiÅta;riznice;postavke;instalacija;"
+"radnja;"
+
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "Izmene se ne primenjuju odmah, veÄ klikom na ovo dugme"
@@ -341,7 +346,7 @@ msgstr "_Prihvati ugovor"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3382
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
 msgid "Software Install"
@@ -851,8 +856,9 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Branko KokanoviÄ <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
-"Prevod.org â prevod na srpski jezik"
+"http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
 
 #: ../src/gpk-application.c:2625
 msgid "PackageKit Website"
@@ -865,13 +871,11 @@ msgstr "Gnomov upravnik paketa"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:2821
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr "Unesite reÄ za pretragu ili kliknite na kategoriju da zapoÄnete."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:2824
-#| msgid "Enter a search word and then click find to get started."
 msgid "Enter a search word to get started."
 msgstr "Unesite reÄ za pretragu da zapoÄnete."
 
@@ -891,7 +895,7 @@ msgid "Show all packages"
 msgstr "PrikaÅite sve pakete"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Prikazuje izdanje programa i izlazi"
 
@@ -1083,24 +1087,24 @@ msgid "The file is not valid."
 msgstr "Datoteka nije ispravna."
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:385
 msgid "Show details"
 msgstr "PrikaÅi detalje"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:473 ../src/gpk-dbus-task.c:1162
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "Ne mogu da instaliram paket"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:511 ../src/gpk-enum.c:956
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Instaliram pakete"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:613 ../src/gpk-dbus-task.c:1385
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "Ne mogu da instaliram datoteku"
@@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr[2] "Ne mogu da instaliram datoteke"
 msgstr[3] "Ne mogu da instaliram datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:702
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "Da li Åelite da instalirate ovu datoteku?"
@@ -1125,16 +1129,16 @@ msgstr[3] "Da li Åelite da instalirate ovu datoteku?"
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
 #. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:711 ../src/gpk-dbus-task.c:1259
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1478 ../src/gpk-dbus-task.c:1681
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2141 ../src/gpk-dbus-task.c:2479
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2692 ../src/gpk-dbus-task.c:2814
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3167 ../src/gpk-task.c:404
 msgid "Install"
 msgstr "Instaliraj"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1034
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "Instaliraj lokalnu datoteku"
@@ -1143,13 +1147,13 @@ msgstr[2] "Instaliraj lokalne datoteke"
 msgstr[3] "Instaliraj lokalnu datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1094
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem pakete"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1103
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "Paketi nisu naÄeni ni u jednom izvoru programa"
 
@@ -1158,13 +1162,13 @@ msgstr "Paketi nisu naÄeni ni u jednom izvoru programa"
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1106 ../src/gpk-dbus-task.c:1347
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1653 ../src/gpk-dbus-task.c:1859
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2114 ../src/gpk-dbus-task.c:2451
 msgid "More information"
 msgstr "ViÅe podataka"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1143 ../src/gpk-enum.c:328
 msgid "The package is already installed"
 msgid_plural "The packages are already installed"
 msgstr[0] "Paket je veÄ instaliran"
@@ -1173,17 +1177,17 @@ msgstr[2] "Paketi su veÄ instalirani"
 msgstr[3] "Paket je veÄ instaliran"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1147
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "NiÅta."
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1164
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "Neispravan odgovor pretrage"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1243
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "Zahtevan je dodatni paket:"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr[2] "Zahtevani su dodatni paketi:"
 msgstr[3] "Zahtevan je dodatni paket:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1246
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "Da li Åelite da potraÅite i instalirate ovaj paket sada?"
@@ -1201,7 +1205,7 @@ msgstr[2] "Da li Åelite da potraÅite i instalirate ove pakete sada?"
 msgstr[3] "Da li Åelite da potraÅite i instalirate ovaj paket sada?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1211,7 +1215,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da instalira pakete"
 msgstr[3] "%s Åeli da instalira paket"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1255
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "Program Åeli da instalira paket"
@@ -1220,28 +1224,28 @@ msgstr[2] "Program Åeli da instalira pakete"
 msgstr[3] "Program Åeli da instalira paket"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1272 ../src/gpk-dbus-task.c:2874
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "PretraÅujem pakete"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "Ne mogu da naÄem pakete"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1344 ../src/gpk-dbus-task.c:3014
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem datoteku ni u jednom paketu"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1382
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "Paket %s veÄ obezbeÄuje ovu datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1463
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "Potrebna je sledeÄa datoteka:"
@@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr[2] "Potrebne su sledeÄe datoteke:"
 msgstr[3] "Potrebna je sledeÄa datoteka:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "Da li sada Åelite da potraÅite ovu datoteku?"
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr[2] "Da li sada Åelite da potraÅite ove datoteke?"
 msgstr[3] "Da li sada Åelite da potraÅite ovu datoteku?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1471
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1269,7 +1273,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da instalira datoteke"
 msgstr[3] "%s Åeli da instalira datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1474
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "Program Åeli da instalira datoteku"
@@ -1279,13 +1283,13 @@ msgstr[3] "Program Åeli da instalira datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1490 ../src/gpk-dbus-task.c:3117
 #: ../src/gpk-enum.c:1312
 msgid "Searching for file"
 msgstr "TraÅim datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1533
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "Potreban je sledeÄi dodatak:"
@@ -1294,7 +1298,7 @@ msgstr[2] "Potrebni su sledeÄi dodaci:"
 msgstr[3] "Potreban je sledeÄi dodatak:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1551 ../src/gpk-dbus-task.c:2379
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "Da li sada Åelite da ga potraÅite?"
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr[2] "Da li sada Åelite da ih potraÅite?"
 msgstr[3] "Da li sada Åelite da ga potraÅite?"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1313,7 +1317,7 @@ msgstr[2] "%s zahteva dodatke za otvaranje ove datoteke"
 msgstr[3] "%s zahteva dodatak za otvaranje ove datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1323,7 +1327,7 @@ msgstr[2] "%s zahteva dodatke za kodiranje ove datoteke"
 msgstr[3] "%s zahteva dodatak za kodiranje ove datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr[2] "%s zahteva dodatke za ovu radnju"
 msgstr[3] "%s zahteva dodatak za ovu radnju"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] "Program zahteva dodatak za otvaranje ove datoteke"
@@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr[2] "Program zahteva dodatke za otvaranje ove datoteke"
 msgstr[3] "Program zahteva dodatak za otvaranje ove datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "Program zahteva dodatak za kodiranje ove datoteke"
@@ -1351,7 +1355,7 @@ msgstr[2] "Program zahteva dodatke za kodiranje ove datoteke"
 msgstr[3] "Program zahteva dodatak za kodiranje ove datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1586
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] "Program zahteva dodatak za ovu radnju"
@@ -1360,22 +1364,22 @@ msgstr[2] "Program zahteva dodatke za ovu radnju"
 msgstr[3] "Program zahteva dodatak za ovu radnju"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1592 ../src/gpk-dbus-task.c:1945
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2318 ../src/gpk-dbus-task.c:2391
 msgid "Search"
 msgstr "PotraÅi"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1647
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "Ne mogu da naÄem dodatak"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1649
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "Ne mogu da naÄem dodatak ni u jednom podeÅenom izvoru programa"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2470
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "Instaliraj sledeÄi dodatak"
@@ -1384,8 +1388,8 @@ msgstr[2] "Instaliraj sledeÄe dodatke"
 msgstr[3] "Instaliraj sledeÄi dodatak"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1673 ../src/gpk-dbus-task.c:2134
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2471 ../src/gpk-dbus-task.c:2806
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "Åelite li da instalirate ovaj paket sada?"
@@ -1394,42 +1398,42 @@ msgstr[2] "Åelite li da instalirate ove pakete sada?"
 msgstr[3] "Åelite li da instalirate ovaj paket sada?"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1765
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "TraÅim dodatke"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1786
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "TraÅim dodatak: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1824
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "Ne mogu da naÄem Åta paket obezbeÄuje"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1854
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "Na mogu da naÄem program"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1856
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "Nema novih programa koji rade sa ovom vrstom datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "Potreban je dodatni program za otvaranje ove vrste datoteka:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "Da li Åelite sada da potraÅite program koji otvara ovu vrstu datoteke?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1938
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1439,7 +1443,7 @@ msgstr[2] "%s zahteva nove MIME vrste"
 msgstr[3] "%s zahteva novu MIME vrstu"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1941
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "Program zahteva novu MIME vrstu"
@@ -1448,22 +1452,22 @@ msgstr[2] "Program zahteva nove MIME vrste"
 msgstr[3] "Program zahteva novu MIME vrstu"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1956
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "TraÅim program za ovu vrstu datoteke"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2035
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "Oznaka jezika nije obraÄena"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2043
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "KÃd jezika se ne moÅe uklopiti"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2103
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "Ne mogu da naÄem slovni lik"
@@ -1472,12 +1476,12 @@ msgstr[2] "Ne mogu da naÄem slovne likove"
 msgstr[3] "Ne mogu da naÄem slovni lik"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2111
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "Ne mogu da naÄem nijedan novi slovni lik za ovaj dokument"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "Potreban je dodatni slovni lik da biste ispravno videli dokument."
@@ -1488,7 +1492,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[3] "Potreban je dodatni slovni lik da biste ispravno videli dokument."
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "Da li sada Åelite da potraÅite odgovarajuÄi paket?"
@@ -1497,7 +1501,7 @@ msgstr[2] "Da li sada Åelite da potraÅite odgovarajuÄe pakete?"
 msgstr[3] "Da li sada Åelite da potraÅite odgovarajuÄi paket?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2311
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da instalira slovni likove"
 msgstr[3] "%s Åeli da instalira slovni lik"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2314
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "%s Åeli da instalira slovni lik"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da instalira slovni likove"
 msgstr[3] "%s Åeli da instalira slovni lik"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2330
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "TraÅim slovni lik"
@@ -1525,7 +1529,7 @@ msgstr[2] "TraÅim slovni likove"
 msgstr[3] "TraÅim slovni lik"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2367
 msgid "The following service is required:"
 msgid_plural "The following services are required:"
 msgstr[0] "Potrebna je sledeÄa usluga:"
@@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr[1] "Potrebne su sledeÄe usluge:"
 msgstr[2] "Potrebne su sledeÄe usluge:"
 msgstr[3] "Potrebna je sledeÄa usluga:"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2387
 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
 msgstr[0] "Plazma zahteva dodatnu uslugu za ovu radnju"
@@ -1541,49 +1545,49 @@ msgstr[1] "Plazma zahteva dodatne usluge za ovu radnju"
 msgstr[2] "Plazma zahteva dodatne usluge za ovu radnju"
 msgstr[3] "Plazma zahteva dodatnu uslugu za ovu radnju"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2445
 msgid "Failed to search for Plasma service"
 msgstr "Nisam uspeo da pronaÄem uslugu Plazme"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2447
 msgid "Could not find service in any configured software source"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem uslugu ni u jednom podeÅenom izvoru programa"
 
 #. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2553
 msgid "Searching for services"
 msgstr "TraÅim usluge"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2572
 #, c-format
 msgid "Searching for service: %s"
 msgstr "TraÅim usluge: %s"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "Ne mogu da obradim katalog"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2667
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "Nijedan paket ne treba da se instalira"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2686
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "Da instaliram pakete u katalog?"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2688
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "SledeÄi paketi su oznaÄeni za instalaciju iz kataloga:"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2728
 msgid "Failed to remove package"
 msgstr "Nisam uspeo da uklonim paket"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 msgid "Install the following driver"
 msgid_plural "Install the following drivers"
 msgstr[0] "Instaliraj sledeÄi upravljaÄki program"
@@ -1593,17 +1597,17 @@ msgstr[3] "Instaliraj sledeÄi upravljaÄki program"
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2958 ../src/gpk-enum.c:948
 msgid "Removing packages"
 msgstr "Uklanjam pakete"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3012
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "Ne mogu da pronaÄem paket za ovu datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3090
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "SledeÄa datoteka Äe biti uklonjena:"
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgstr[2] "SledeÄe datoteke Äe biti uklonjene:"
 msgstr[3] "SledeÄe datoteka Äe biti uklonjena:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3093
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "Da li sada Åelite da uklonite ovu datoteku?"
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr[2] "Da li sada Åelite da uklonite ove datoteke?"
 msgstr[3] "Da li sada Åelite da uklonite ovu datoteku?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3098
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr[2] "%s Åeli da ukloni datoteke"
 msgstr[3] "%s Åeli da ukloni datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3101
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "Program Åeli da ukloni datoteku"
@@ -1640,12 +1644,12 @@ msgstr[2] "Program Åeli da ukloni datoteke"
 msgstr[3] "Program Åeli da ukloni datoteku"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3105 ../src/gpk-task.c:409
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3158
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "Da li Åelite da instalirate ovaj katalog?"
@@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr[2] "Da li Åelite da instalirate ove kataloge?"
 msgstr[3] "Da li Åelite da instalirate ovaj katalog?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3183
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "Instaliraj kataloge"
 
@@ -3979,7 +3983,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "Ne mogu da preuzmem spisak izvora"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "Izlazim jer ne mogu da dobijem detalje o pozadinskom motoru"
 
@@ -4251,16 +4255,16 @@ msgstr[2] "_Instaliraj aÅuriranja"
 msgstr[3] "_Instaliraj aÅuriranje"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "Svi programi su osveÅeni"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "Trenutno nema dostupnih aÅuriranja programa za vaÅ raÄunar."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4270,7 +4274,7 @@ msgstr[2] "Dostupno je %i aÅuriranja"
 msgstr[3] "Dostupno je jedno aÅuriranje"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4280,7 +4284,7 @@ msgstr[2] "Izabrano je %i aÅuriranja"
 msgstr[3] "Izabrano je jedno aÅuriranje"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4290,51 +4294,51 @@ msgstr[2] "Izabrano je %i aÅuriranja (%s)"
 msgstr[3] "Izabrano je %i aÅuriranje (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr "Ovo aÅuriranje Äe dodati nove funkcije i proÅiriti delotvornost."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "Ovo aÅuriranje Äe ispraviti greÅke i druge nekritiÄne probleme."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "Ovo aÅuriranje je vaÅno jer reÅava kritiÄne probleme."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr ""
 "Ovo aÅuriranje je potrebno da bi se ispravio sigurnosni propust u ovom paketu."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "Ovo aÅuriranje je blokirano."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "Ovo obaveÅtenje je objavljeno %s i poslednji put je aÅurirano %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "Ovo obaveÅtenje je objavljeno %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4344,7 +4348,7 @@ msgstr[2] "Za viÅe podataka o aÅuriranju pogledajte ove veb stranice:"
 msgstr[3] "Za viÅe podataka o aÅuriranju pogledajte ovu veb stranicu:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4361,7 +4365,7 @@ msgstr[3] ""
 "Za viÅe podataka o ispravljenim greÅkama pogledajte ovu veb stranicu:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4376,7 +4380,7 @@ msgstr[3] ""
 "Za viÅe podataka o ovom sigurnosnom aÅuriranju pogledajte ovu veb stranicu:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4384,7 +4388,7 @@ msgstr ""
 "Morate ponovo pokrenuti raÄunar nakon aÅuriranja da bi izmene bile primenjene."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4393,7 +4397,7 @@ msgstr ""
 "bile primenjene."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
 msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
@@ -4402,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 "upotrebu raÄunara."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4411,80 +4415,82 @@ msgstr ""
 "bilo kakav problem ili problem koji je poÄeo ponovo da se deÅava."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr ""
 "BiÄe prikazan dnevnik programera jer nema dostupnog opisa ove nadogradnje:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
-msgid "Loading..."
-msgstr "UÄitavam..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loadingâ"
+msgstr "UÄitavamâ"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
 msgid "No update details available."
 msgstr "Nema dostupnih podataka o aÅuriranju."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "Ne mogu da preuzmem podatke o aÅuriranju"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "Ne mogu da preuzmem podtke o paketu"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
 msgid "No results were returned."
 msgstr "Nema vraÄenih rezultata."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
 msgid "Select all"
 msgstr "Izaberi sve"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
 msgid "Unselect all"
 msgstr "PoniÅti izbor"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
 msgid "Select security updates"
 msgstr "Izaberi sigurnosne nadogradnje"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "Zanemari ovo aÅuriranje"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "Ne mogu da preuzmem aÅuriranja"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Proveravam aÅuriranja..."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+#| msgid "Checking for updates..."
+msgid "Checking for updatesâ"
+msgstr "Proveravam aÅuriranjaâ"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "Ne mogu da preuzmem listu za nadogradnju distribucije"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "Dostupno je novo izdanje distribucije â%sâ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
@@ -4492,12 +4498,12 @@ msgstr ""
 "Ostale ispravke su zadrÅane, jer prvo treba da budu instalirani neki vaÅni "
 "sistemski paketi."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
 msgid "Update Software"
 msgstr "AÅuriraj softver"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "PregledaÄ aÅuriranja programa"
 
@@ -4521,8 +4527,3 @@ msgstr "Opcije za uklanjanje greÅaka"
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Prikazuje opcije za uklanjanje greÅaka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unesite naziv paketa i kliknite na pretragu, ili na grupu da zapoÄnete."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]