[gnome-color-manager] Updated Bulgarian translation



commit 6ed03ce8fe255563dd83f5db448d15c8c3265f21
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date:   Thu Jan 17 18:33:34 2013 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  627 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 341 insertions(+), 286 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e0d44c3..7319f5d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Bulgarian translation of gnome-color-manager po-file.
 # Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu bk ru>.
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
 # Rosi Dimova <pocu bk ru>, 2010.
 # Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2010, 2012.
-# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2012.
+# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2012, 2013.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-14 17:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 18:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 18:33+0200\n"
 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -167,45 +167,50 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 msgid "Filename"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+#. warnings for the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "Warnings"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
 msgid "Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
 msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ CIE 1931"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
 msgid "CIE 1931"
 msgstr "CIE 1931"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
 msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Lab"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
 msgid "3D Gamut"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
 msgid "Response out"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
 msgid "Response in"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
 msgid ""
 "A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
 "luminance"
@@ -213,77 +218,77 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ "
 "ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
 msgid "TRC"
 msgstr "TRC"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
 msgid "Video card out"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
 msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
 msgid "VCGT"
 msgstr "VCGT"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
 msgid "Previous Image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. This is an example image that is saved in sRGB gamut
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
 msgid "sRGB example"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ sRGB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
 msgid "Next Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
 msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
 msgid "From sRGB"
 msgstr "ÐÑ sRGB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
 msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
 msgid "To sRGB"
 msgstr "Ð sRGB"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
 msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
 msgid "Named Colors"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:52
 msgid ""
 "Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ Ð "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:53
 msgid "Metadata"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
 msgid "Getting default parameters"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:354
 msgid ""
 "This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
 "screen and measuring them with the hardware device."
@@ -291,19 +296,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ)."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:446
 msgid "Reading the patches"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:451
 msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:555
 msgid "Drawing the patches"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:560
 msgid ""
 "Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
 "the hardware device."
@@ -311,49 +316,49 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:659 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1020
 msgid "Generating the profile"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:664
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:834
 msgid "Copying files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:839
 msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ (CIE)."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:910
 msgid "Measuring the patches"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:915
 msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1025
 msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1390
 msgid "Printing patches"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1395
 msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1752
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1769
 msgid "Wait for the ink to dry"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1757
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1774
 msgid ""
 "Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
 "produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -361,41 +366,41 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1951
 msgid "Set up instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1939
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1956
 msgid "Setting up the instrument for useâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2217
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
 msgid "Calibration error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2156
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2173
 msgid "The sample could not be read at this time."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2288
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2378
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2305
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2331 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2368
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
 msgid "Retry"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2169 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
-#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
-#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2186 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2274
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2311 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
+#: ../src/gcm-calibrate.c:440 ../src/gcm-calibrate.c:480
+#: ../src/gcm-calibrate.c:521 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
 msgid "GNOME Color Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2240
 msgid "No firmware is installed for this instrument."
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2245
 msgid ""
 "The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
 "target selected."
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2251
 msgid ""
 "The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
 "is fully open."
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2239
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2256
 msgid ""
 "The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
 "USB plug and re-insert before trying to use this device."
@@ -419,57 +424,57 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ USB "
 "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294
 msgid "Reading target"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2282
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2299
 msgid "Failed to read the strip correctly."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2303
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
 msgid "Reading sample"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2308
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2325
 msgid "Failed to read the color sample correctly."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2350
 #, c-format
 msgid "Read strip %s rather than %s!"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ %s, Ð ÐÐ %s!"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2338
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2355
 msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2359
 msgid ""
 "If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
 "paper."
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2367
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2384
 msgid "Device Error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389
 msgid "The device could not measure the color spot correctly."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
 #, c-format
 msgid "Ready to read strip %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ %s"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2391
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2408
 msgid ""
 "Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
 "hold the measure switch."
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2412
 msgid ""
 "Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
 "you get to the end of the page."
@@ -487,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2399
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2416
 msgid ""
 "Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
 "trying to measure."
@@ -496,55 +501,42 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2420
 msgid ""
 "If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
 "try again."
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
 msgid "Printing"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2526
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2543
 msgid "Preparing the data for the printer."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2551
 msgid "Sending the targets to the printer."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2540
-msgid "Printing the targets..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2557
+msgid "Printing the targetsâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐâ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2563
 msgid "The printing has finished."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2569
 msgid "The print was aborted."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:305
-msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:308
-msgid ""
-"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
-"profiling projectors."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+#: ../src/gcm-calibrate.c:408
 msgid "Please attach instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:530
+#: ../src/gcm-calibrate.c:417
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square like the image below."
@@ -553,82 +545,82 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+#: ../src/gcm-calibrate.c:420
 msgid ""
 "Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
 "gray square."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+#: ../src/gcm-calibrate.c:427
 msgid ""
 "You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
 "calibration."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
-#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+#: ../src/gcm-calibrate.c:434 ../src/gcm-calibrate.c:463
+#: ../src/gcm-calibrate.c:504
 msgid "Continue"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+#: ../src/gcm-calibrate.c:456 ../src/gcm-calibrate.c:494
 msgid "Please configure instrument"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+#: ../src/gcm-calibrate.c:467
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+#: ../src/gcm-calibrate.c:472
 msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:619
+#: ../src/gcm-calibrate.c:508
 msgid ""
 "Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+#: ../src/gcm-calibrate.c:513
 msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
 #. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
 #. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+#: ../src/gcm-calibrate.c:681
 msgid "Select calibration target image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate.c:694
 msgid "Supported images files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
-#: ../src/gcm-viewer.c:456
+#: ../src/gcm-calibrate.c:701 ../src/gcm-calibrate.c:755
+#: ../src/gcm-viewer.c:452
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
+#: ../src/gcm-calibrate.c:726
 msgid "Select CIE reference values file"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
+#: ../src/gcm-calibrate.c:748
 msgid "CIE values"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ CIE"
 
 #. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:821 ../src/gcm-viewer.c:424
 msgid "Select ICC Profile File"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
+#: ../src/gcm-calibrate.c:824
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -654,32 +646,32 @@ msgid "Profiling completed"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1872
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:445 ../src/gcm-calibrate-main.c:1870
 msgid "Failed to calibrate"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:704
 msgid "Calibrate your camera"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
 msgid "Calibrate your display"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
 msgid "Calibrate your printer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
 msgid "Calibrate your device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:728
 msgid ""
 "Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
 "brightness set to maximum."
@@ -688,51 +680,51 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735
 msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:741
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:825
 msgid "Show File"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
 msgid "Click here to show the profile"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:851
 msgid "All done!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ!"
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:861
 msgid "The camera has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:865
 msgid "The display has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:869
 msgid "The printer has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:873
 msgid "The device has been calibrated successfully."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:880
 msgid ""
 "To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
 "<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
@@ -741,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ â<a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ</a>â."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:889
 msgid ""
 "You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
 "\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
@@ -752,31 +744,31 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ</a>."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901 ../src/gcm-calibrate-main.c:1883
 msgid "Summary"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
 msgid "Performing calibration"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:938
 msgid "Calibration is about to start"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:956
 msgid "Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
 msgid "Calibration checklist"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:986
 msgid ""
 "Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
 "with the following settings to get optimal results."
@@ -785,7 +777,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
 msgid ""
 "You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
 "achieve these settings."
@@ -794,18 +786,18 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
 msgid "Reset your display to the factory defaults."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
 msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
 msgid ""
 "Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
 "channels are set to the same values."
@@ -814,19 +806,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐ RGB ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
 msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑ 6500K."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
 msgid ""
 "Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1009
 msgid ""
 "For best results, the display should have been powered for at least 15 "
 "minutes before starting the calibration."
@@ -835,124 +827,124 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1015
 msgid "Check Settings"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1066
 msgid "Calibration and profiling software is not installed."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
 msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
 msgid "More software is required!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1081
 msgid "Install required software"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1091
 msgid "Install Tools"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1141
 msgid "Common color target files are not installed on this computer."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
 msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
 "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1145
 msgid "Do you want them to be installed?"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1147
 msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
 msgid "Optional data files available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
 msgid "Install Now"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1170
 msgid "Install Targets"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1190
 msgid "CMP Digital Target 3"
 msgstr "CMP Digital Target 3"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1194
 msgid "CMP DT 003"
 msgstr "CMP DT 003"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1198
 msgid "Color Checker"
 msgstr "Color Checker"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1202
 msgid "Color Checker DC"
 msgstr "Color Checker DC"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1206
 msgid "Color Checker SG"
 msgstr "Color Checker SG"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1210
 msgid "Hutchcolor"
 msgstr "Hutchcolor"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1214
 msgid "i1 RGB Scan 1.4"
 msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1218
 msgid "IT8.7/2"
 msgstr "IT8.7/2"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1222
 msgid "Laser Soft DC Pro"
 msgstr "Laser Soft DC Pro"
 
 #. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1226
 msgid "QPcard 201"
 msgstr "QPcard 201"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
 #. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1304
 msgid ""
 "Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
 "calibration target and save it as a TIFF image file."
@@ -961,7 +953,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ TIFF."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1309
 msgid ""
 "Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
 "profiles have not been applied."
@@ -970,7 +962,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
 msgid ""
 "The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
 "file resolution should be at least 200dpi."
@@ -979,7 +971,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐ 200dpi."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1318
 msgid ""
 "Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
 "the lens is clean."
@@ -988,96 +980,96 @@ msgstr ""
 "Ð ÑÐÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1322
 msgid "Please select the calibration target type."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
 msgid "What target type do you have?"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1357
 msgid "Select Target"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1396
 msgid "Choose your display type"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1403
 msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1405
 msgid "LCD"
 msgstr "ÐÐÐ (LCD)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1414
 msgid "CRT"
 msgstr "ÐÐÐ (CRT)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1423
 msgid "Plasma"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1432
 msgid "Projector"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1444
 msgid "Choose Display Type"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1482
 msgid "Choose your display target white point"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1489
 msgid ""
 "Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ CIE "
 "D65."
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1491
 msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
 msgstr "CIE D50 (ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
 msgid "CIE D55"
 msgstr "CIE D55"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1509
 msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
 msgstr "CIE D65 (ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
 msgid "CIE D75"
 msgstr "CIE D75"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1528
 msgid "Native (Already set manually)"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1540
 msgid "Choose Display Whitepoint"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1578
 msgid "Choose profiling mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1585
 msgid ""
 "Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
 "patches, or profile using existing test patches."
@@ -1086,22 +1078,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1622
 msgid "Calibration Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1667
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1664
 msgid "Choose calibration quality"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1674
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1671
 msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1675
 msgid ""
 "A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
 "requires more time for reading the color patches."
@@ -1110,36 +1102,36 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
 msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1683
 msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
 msgid "Accurate"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1689
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1693
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1690
 msgid "Quick"
 msgstr " ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1697
 #, c-format
 msgid "(about %i sheet of paper)"
 msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
 msgstr[0] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ)"
 msgstr[1] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ)"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1708
 #, c-format
 msgid "(about %i minute)"
 msgid_plural "(about %i minutes)"
@@ -1147,86 +1139,86 @@ msgstr[0] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ)"
 msgstr[1] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ)"
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1749
 msgid "Calibration Quality"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1787
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1785
 msgid "Profile title"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1794
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1792
 msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1815
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1813
 msgid "Profile Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1837
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1835
 msgid "Insert sensor hardware"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1844
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1842
 msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1850
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1848
 msgid "Sensor Check"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1879
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1877
 msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ "
 "Ð ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2136
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2144
 msgid "Unknown serial"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2141
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2149
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2146
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2154
 msgid "Unknown description"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2159
 msgid "Unknown manufacturer"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
 #. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
 #. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2158
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2166
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276 ../src/gcm-picker.c:795
-#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2284 ../src/gcm-picker.c:793
+#: ../src/gcm-viewer.c:1819
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2279
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2287
 msgid "Set the specific device to calibrate"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2320
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2328
 msgid "No device was specified!"
 msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1248,13 +1240,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:108
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ: "
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile is a test profile
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:113
 msgid "Test profile: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: "
 
@@ -1280,7 +1272,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "No filename specified"
 msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:145 ../src/gcm-viewer.c:1373
+#: ../src/gcm-import.c:145 ../src/gcm-viewer.c:1456
 msgid "Failed to open ICC profile"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -1300,40 +1292,40 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 msgid "Profile copyright:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/gcm-import.c:194 ../src/gcm-import.c:244
+#: ../src/gcm-import.c:217
 msgid "Color profile is already imported"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:248 ../src/gcm-import.c:292
+#: ../src/gcm-import.c:221 ../src/gcm-import.c:265
 msgid "Show Details"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:264
+#: ../src/gcm-import.c:237
 msgid "Import display color profile?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:268
+#: ../src/gcm-import.c:241
 msgid "Import device color profile?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:272
+#: ../src/gcm-import.c:245
 msgid "Import named color profile?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:276
+#: ../src/gcm-import.c:249
 msgid "Import color profile?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:291 ../src/gcm-viewer.c:431
+#: ../src/gcm-import.c:264 ../src/gcm-viewer.c:427
 msgid "Import"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/gcm-import.c:316 ../src/gcm-viewer.c:1406
+#: ../src/gcm-import.c:289 ../src/gcm-viewer.c:1489
 msgid "Failed to import file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
@@ -1411,8 +1403,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ EDID"
 #. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:666
-#: ../src/gcm-viewer.c:716
+#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:662
+#: ../src/gcm-viewer.c:712
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1432,13 +1424,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
 #. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-picker.c:648
+#: ../src/gcm-picker.c:646
 #, c-format
 msgid "No %s color spaces available"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %s"
 
 #. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:813
+#: ../src/gcm-picker.c:811
 msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
 
@@ -1454,13 +1446,13 @@ msgstr "%e %B %Y, %H:%M:%S"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:693
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:705
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -1470,12 +1462,12 @@ msgid "gray"
 msgstr "ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:374
+#: ../src/gcm-viewer.c:370
 msgid "Permanently delete profile?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:377
+#: ../src/gcm-viewer.c:373
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
 msgstr ""
@@ -1483,160 +1475,160 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÐ?"
 
 #. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:380
+#: ../src/gcm-viewer.c:376
 msgid "Delete"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-viewer.c:449
+#: ../src/gcm-viewer.c:445
 msgid "Supported ICC profiles"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-viewer.c:485
+#: ../src/gcm-viewer.c:481
 msgid "Failed to copy file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:639
+#: ../src/gcm-viewer.c:635
 msgid "Input device"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:643
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
 msgid "Display device"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:647
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
 msgid "Output device"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:651
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
 msgid "Devicelink"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:655
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
 msgid "Colorspace conversion"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:659
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
 msgid "Abstract"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:663
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
 msgid "Named color"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:677
+#: ../src/gcm-viewer.c:673
 msgid "XYZ"
 msgstr "XYZ"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:681
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
 msgid "LAB"
 msgstr "LAB"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:685
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
 msgid "LUV"
 msgstr "LUV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:689
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
 msgid "YCbCr"
 msgstr "YCbCr"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:693
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
 msgid "Yxy"
 msgstr "Yxy"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:701
+#: ../src/gcm-viewer.c:697
 msgid "Gray"
 msgstr "Gray"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:705
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:713
+#: ../src/gcm-viewer.c:709
 msgid "CMY"
 msgstr "CMY"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
-#: ../src/gcm-viewer.c:768
+#: ../src/gcm-viewer.c:764
 msgid "Standard space"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
-#: ../src/gcm-viewer.c:770
+#: ../src/gcm-viewer.c:766
 msgid "Display checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:771
+#: ../src/gcm-viewer.c:767
 msgid "Display model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/gcm-viewer.c:772
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
 msgid "Display serial number"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
-#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
 msgid "Display PNPID"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (PNPID) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: who made the display
-#: ../src/gcm-viewer.c:776
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
 msgid "Display vendor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the raw profile MD5
-#: ../src/gcm-viewer.c:778
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
 msgid "File checksum"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
-#: ../src/gcm-viewer.c:780
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
 msgid "Framework product"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
-#: ../src/gcm-viewer.c:782
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
 msgid "Framework program"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
-#: ../src/gcm-viewer.c:784
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
 msgid "Framework version"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
-#: ../src/gcm-viewer.c:786
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
 msgid "Data source type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
-#: ../src/gcm-viewer.c:788
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
 msgid "Mapping format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
-#: ../src/gcm-viewer.c:790
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
 msgid "Mapping qualifier"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
-#: ../src/gcm-viewer.c:792
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
 msgid "Mapping device"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -1647,64 +1639,127 @@ msgstr "ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 # http://en.wikipedia.org/wiki/Color_difference#Delta_E
 # http://ru.wikipedia.org/wiki/ÐÐÑÐÑÐÐ_ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÑ#ÐÐÐÑÑÐ_Ð;
 #. TRANSLATORS: The average error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:794
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
 msgid "Delta-E average"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÎE*)"
 
 #. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:796
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
 msgid "Delta-E maximum"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÎE*)"
 
 #. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:798
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
 msgid "Delta-E RMS"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÎE*)"
 
 #. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
-#: ../src/gcm-viewer.c:800
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
 msgid "Calibration device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
-#: ../src/gcm-viewer.c:802
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
 msgid "Screen surface finish"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
-#: ../src/gcm-viewer.c:804
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
 msgid "Connection type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:912
+msgid "No description has been set"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:916
+msgid "No copyright has been set"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:920
+msgid "The display compensation table is invalid"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:924
+msgid "A scum dot is present for media white"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:928
+msgid "The gray axis contains significant amounts of color"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:932
+msgid "The gray axis is non-monotonic"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:936
+msgid "One or more of the primaries are invalid"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:940
+msgid "The primaries do not add to white"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:944
+msgid "One or more of the primaries is unlikely"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:948
+msgid "The white is not D50 white"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ D50"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:952
+msgid "Unknown warning type"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1058
+#: ../src/gcm-viewer.c:1116
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1061
+#: ../src/gcm-viewer.c:1119
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
+#. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable,
+#. * but may not be any good
+#: ../src/gcm-viewer.c:1147
+msgid "The profile has the following problems:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1178
+#: ../src/gcm-viewer.c:1261
 msgid "Delete this profile"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1181
+#: ../src/gcm-viewer.c:1264
 msgid "This profile cannot be deleted"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+#: ../src/gcm-viewer.c:1822
 msgid "Set the specific profile to show"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+#: ../src/gcm-viewer.c:1825
 msgid "Set the specific file to show"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "ICC profile already installed system-wide"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]