[gnome-color-manager] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-color-manager] Updated Bulgarian translation
- Date: Thu, 17 Jan 2013 16:33:41 +0000 (UTC)
commit 6ed03ce8fe255563dd83f5db448d15c8c3265f21
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date: Thu Jan 17 18:33:34 2013 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 627 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 341 insertions(+), 286 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e0d44c3..7319f5d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Bulgarian translation of gnome-color-manager po-file.
# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu bk ru>.
-# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
# Rosi Dimova <pocu bk ru>, 2010.
# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2010, 2012.
-# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2012.
+# Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>, 2012, 2013.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-14 17:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-14 16:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-17 18:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -167,45 +167,50 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ"
msgid "Filename"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
+#. warnings for the profile
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+msgid "Warnings"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
msgid "Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
msgid "x"
msgstr "x"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ CIE 1931"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
msgid "CIE 1931"
msgstr "CIE 1931"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
"ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Lab"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
msgid "3D Gamut"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
msgid "Response out"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
msgid "Response in"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
msgid ""
"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
"luminance"
@@ -213,77 +218,77 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ "
"ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
msgid "TRC"
msgstr "TRC"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
msgid "Video card out"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:41
msgid "VCGT"
msgstr "VCGT"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
msgid "Previous Image"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
msgid "sRGB example"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ sRGB"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
msgid "Next Image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
msgid "From sRGB"
msgstr "ÐÑ sRGB"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
msgid "To sRGB"
msgstr "Ð sRGB"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
msgid "Named Colors"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:52
msgid ""
"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ Ð "
"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
+#: ../data/gcm-viewer.ui.h:53
msgid "Metadata"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
msgid "Getting default parameters"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:354
msgid ""
"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
"screen and measuring them with the hardware device."
@@ -291,19 +296,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ)."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:446
msgid "Reading the patches"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:451
msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:555
msgid "Drawing the patches"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:560
msgid ""
"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
"the hardware device."
@@ -311,49 +316,49 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:659 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1020
msgid "Generating the profile"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:664
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:834
msgid "Copying files"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:839
msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ "
"ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ (CIE)."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:910
msgid "Measuring the patches"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:915
msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1025
msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1390
msgid "Printing patches"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1395
msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1752
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1769
msgid "Wait for the ink to dry"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1757
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1774
msgid ""
"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
@@ -361,41 +366,41 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1934
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1951
msgid "Set up instrument"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1939
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1956
msgid "Setting up the instrument for useâ"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2151 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2217
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
msgid "Calibration error"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2156
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2173
msgid "The sample could not be read at this time."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2163 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2288
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2314 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2351
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2378
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2180 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2305
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2331 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2368
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
msgid "Retry"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2169 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2257
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
-#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
-#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2186 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2274
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2311 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
+#: ../src/gcm-calibrate.c:440 ../src/gcm-calibrate.c:480
+#: ../src/gcm-calibrate.c:521 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
msgid "GNOME Color Manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2223
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2240
msgid "No firmware is installed for this instrument."
msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2228
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2245
msgid ""
"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
"target selected."
@@ -403,7 +408,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2234
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2251
msgid ""
"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
"is fully open."
@@ -411,7 +416,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2239
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2256
msgid ""
"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
"USB plug and re-insert before trying to use this device."
@@ -419,57 +424,57 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ USB "
"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2277
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2294
msgid "Reading target"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2282
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2299
msgid "Failed to read the strip correctly."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2303
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2320
msgid "Reading sample"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2308
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2325
msgid "Failed to read the color sample correctly."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2333
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2350
#, c-format
msgid "Read strip %s rather than %s!"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ %s, Ð ÐÐ %s!"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2338
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2355
msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2342
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2359
msgid ""
"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
"paper."
msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2367
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2384
msgid "Device Error"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2372
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2389
msgid "The device could not measure the color spot correctly."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2386
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
#, c-format
msgid "Ready to read strip %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ %s"
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2391
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2408
msgid ""
"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
"hold the measure switch."
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2395
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2412
msgid ""
"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
"you get to the end of the page."
@@ -487,7 +492,7 @@ msgstr ""
"ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2399
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2416
msgid ""
"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
"trying to measure."
@@ -496,55 +501,42 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2403
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2420
msgid ""
"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
"try again."
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2517
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
msgid "Printing"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2526
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2543
msgid "Preparing the data for the printer."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2534
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2551
msgid "Sending the targets to the printer."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2540
-msgid "Printing the targets..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2557
+msgid "Printing the targetsâ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐâ"
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2546
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2563
msgid "The printing has finished."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2552
+#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2569
msgid "The print was aborted."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
-#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:305
-msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:308
-msgid ""
-"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
-"profiling projectors."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:522
+#: ../src/gcm-calibrate.c:408
msgid "Please attach instrument"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:530
+#: ../src/gcm-calibrate.c:417
msgid ""
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
"gray square like the image below."
@@ -553,82 +545,82 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:533
+#: ../src/gcm-calibrate.c:420
msgid ""
"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
"gray square."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ."
#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:540
+#: ../src/gcm-calibrate.c:427
msgid ""
"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
"calibration."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
-#: ../src/gcm-calibrate.c:615
+#: ../src/gcm-calibrate.c:434 ../src/gcm-calibrate.c:463
+#: ../src/gcm-calibrate.c:504
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
+#: ../src/gcm-calibrate.c:456 ../src/gcm-calibrate.c:494
msgid "Please configure instrument"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:579
+#: ../src/gcm-calibrate.c:467
msgid ""
"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
-#: ../src/gcm-calibrate.c:584
+#: ../src/gcm-calibrate.c:472
msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:619
+#: ../src/gcm-calibrate.c:508
msgid ""
"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÑ."
-#: ../src/gcm-calibrate.c:624
+#: ../src/gcm-calibrate.c:513
msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
+#: ../src/gcm-calibrate.c:681
msgid "Select calibration target image"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate.c:694
msgid "Supported images files"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
-#: ../src/gcm-viewer.c:456
+#: ../src/gcm-calibrate.c:701 ../src/gcm-calibrate.c:755
+#: ../src/gcm-viewer.c:452
msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
+#: ../src/gcm-calibrate.c:726
msgid "Select CIE reference values file"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ CIE"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
+#: ../src/gcm-calibrate.c:748
msgid "CIE values"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ CIE"
#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
+#: ../src/gcm-calibrate.c:821 ../src/gcm-viewer.c:424
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
+#: ../src/gcm-calibrate.c:824
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -654,32 +646,32 @@ msgid "Profiling completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1872
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:445 ../src/gcm-calibrate-main.c:1870
msgid "Failed to calibrate"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:704
msgid "Calibrate your camera"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
msgid "Calibrate your display"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
msgid "Calibrate your printer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
msgid "Calibrate your device"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:728
msgid ""
"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
"brightness set to maximum."
@@ -688,51 +680,51 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:735
msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:741
msgid "Introduction"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:825
msgid "Show File"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
msgid "Click here to show the profile"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:851
msgid "All done!"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ!"
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:861
msgid "The camera has been calibrated successfully."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:865
msgid "The display has been calibrated successfully."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:869
msgid "The printer has been calibrated successfully."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:873
msgid "The device has been calibrated successfully."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:880
msgid ""
"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
@@ -741,7 +733,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ â<a href=\"control-center://color\">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ</a>â."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:889
msgid ""
"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
@@ -752,31 +744,31 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ</a>."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1885
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:901 ../src/gcm-calibrate-main.c:1883
msgid "Summary"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:925
msgid "Performing calibration"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:938
msgid "Calibration is about to start"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:956
msgid "Action"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:979
msgid "Calibration checklist"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:986
msgid ""
"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
"with the following settings to get optimal results."
@@ -785,7 +777,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
msgid ""
"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
"achieve these settings."
@@ -794,18 +786,18 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
msgid "Reset your display to the factory defaults."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
msgid ""
"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
"channels are set to the same values."
@@ -814,19 +806,19 @@ msgstr ""
"ÐÐ RGB ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑ 6500K."
#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
msgid ""
"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1009
msgid ""
"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
"minutes before starting the calibration."
@@ -835,124 +827,124 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1015
msgid "Check Settings"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1066
msgid "Calibration and profiling software is not installed."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ "
"ÐÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
msgid "More software is required!"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ!"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1081
msgid "Install required software"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1091
msgid "Install Tools"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1141
msgid "Common color target files are not installed on this computer."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1143
msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ "
"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1145
msgid "Do you want them to be installed?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ?"
#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1147
msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
msgid "Optional data files available"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1159
msgid "Install Now"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1170
msgid "Install Targets"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1190
msgid "CMP Digital Target 3"
msgstr "CMP Digital Target 3"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1194
msgid "CMP DT 003"
msgstr "CMP DT 003"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1198
msgid "Color Checker"
msgstr "Color Checker"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1202
msgid "Color Checker DC"
msgstr "Color Checker DC"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1206
msgid "Color Checker SG"
msgstr "Color Checker SG"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1210
msgid "Hutchcolor"
msgstr "Hutchcolor"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1214
msgid "i1 RGB Scan 1.4"
msgstr "i1 RGB Scan 1.4"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1218
msgid "IT8.7/2"
msgstr "IT8.7/2"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1222
msgid "Laser Soft DC Pro"
msgstr "Laser Soft DC Pro"
#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1226
msgid "QPcard 201"
msgstr "QPcard 201"
#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1304
msgid ""
"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
"calibration target and save it as a TIFF image file."
@@ -961,7 +953,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ TIFF."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1309
msgid ""
"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
"profiles have not been applied."
@@ -970,7 +962,7 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
msgid ""
"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
"file resolution should be at least 200dpi."
@@ -979,7 +971,7 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐ 200dpi."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1318
msgid ""
"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
"the lens is clean."
@@ -988,96 +980,96 @@ msgstr ""
"Ð ÑÐÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1322
msgid "Please select the calibration target type."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
msgid "What target type do you have?"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ?"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1357
msgid "Select Target"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1396
msgid "Choose your display type"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1403
msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1405
msgid "LCD"
msgstr "ÐÐÐ (LCD)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1414
msgid "CRT"
msgstr "ÐÐÐ (CRT)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1423
msgid "Plasma"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1432
msgid "Projector"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1444
msgid "Choose Display Type"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1482
msgid "Choose your display target white point"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1489
msgid ""
"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ CIE "
"D65."
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1491
msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
msgstr "CIE D50 (ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1500
msgid "CIE D55"
msgstr "CIE D55"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1509
msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
msgstr "CIE D65 (ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐ)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1519
msgid "CIE D75"
msgstr "CIE D75"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1528
msgid "Native (Already set manually)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ)"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1540
msgid "Choose Display Whitepoint"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1578
msgid "Choose profiling mode"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1585
msgid ""
"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
"patches, or profile using existing test patches."
@@ -1086,22 +1078,22 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1625
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1622
msgid "Calibration Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1667
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1664
msgid "Choose calibration quality"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1674
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1671
msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1675
msgid ""
"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
"requires more time for reading the color patches."
@@ -1110,36 +1102,36 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1678
msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1683
msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1691
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
msgid "Accurate"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1692
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1689
msgid "Normal"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1693
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1690
msgid "Quick"
msgstr " ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1700
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1697
#, c-format
msgid "(about %i sheet of paper)"
msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
msgstr[0] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ)"
msgstr[1] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ)"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1711
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1708
#, c-format
msgid "(about %i minute)"
msgid_plural "(about %i minutes)"
@@ -1147,86 +1139,86 @@ msgstr[0] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ)"
msgstr[1] "(ÐÐÐÐÐ %i ÐÐÐÑÑÐ)"
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1751
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1749
msgid "Calibration Quality"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1787
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1785
msgid "Profile title"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1794
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1792
msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1815
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1813
msgid "Profile Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1837
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1835
msgid "Insert sensor hardware"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1844
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1842
msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1850
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1848
msgid "Sensor Check"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1879
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1877
msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
msgstr ""
"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ "
"Ð ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2136
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2144
msgid "Unknown serial"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2141
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2149
msgid "Unknown model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2146
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2154
msgid "Unknown description"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2159
msgid "Unknown manufacturer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2158
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2166
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2276 ../src/gcm-picker.c:795
-#: ../src/gcm-viewer.c:1732
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2284 ../src/gcm-picker.c:793
+#: ../src/gcm-viewer.c:1819
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2279
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2287
msgid "Set the specific device to calibrate"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2320
+#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2328
msgid "No device was specified!"
msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1248,13 +1240,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:108
msgid "Colorspace: "
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ: "
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
+#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:113
msgid "Test profile: "
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ: "
@@ -1280,7 +1272,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "No filename specified"
msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/gcm-import.c:145 ../src/gcm-viewer.c:1373
+#: ../src/gcm-import.c:145 ../src/gcm-viewer.c:1456
msgid "Failed to open ICC profile"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -1300,40 +1292,40 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
msgid "Profile copyright:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/gcm-import.c:194 ../src/gcm-import.c:244
+#: ../src/gcm-import.c:217
msgid "Color profile is already imported"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-import.c:248 ../src/gcm-import.c:292
+#: ../src/gcm-import.c:221 ../src/gcm-import.c:265
msgid "Show Details"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:264
+#: ../src/gcm-import.c:237
msgid "Import display color profile?"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ?"
#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:268
+#: ../src/gcm-import.c:241
msgid "Import device color profile?"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ?"
#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:272
+#: ../src/gcm-import.c:245
msgid "Import named color profile?"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ?"
#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:276
+#: ../src/gcm-import.c:249
msgid "Import color profile?"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ?"
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:291 ../src/gcm-viewer.c:431
+#: ../src/gcm-import.c:264 ../src/gcm-viewer.c:427
msgid "Import"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/gcm-import.c:316 ../src/gcm-viewer.c:1406
+#: ../src/gcm-import.c:289 ../src/gcm-viewer.c:1489
msgid "Failed to import file"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
@@ -1411,8 +1403,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ EDID"
#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:666
-#: ../src/gcm-viewer.c:716
+#: ../src/gcm-picker.c:214 ../src/gcm-picker.c:221 ../src/gcm-viewer.c:662
+#: ../src/gcm-viewer.c:712
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1432,13 +1424,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-picker.c:648
+#: ../src/gcm-picker.c:646
#, c-format
msgid "No %s color spaces available"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ %s"
#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:813
+#: ../src/gcm-picker.c:811
msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
@@ -1454,13 +1446,13 @@ msgstr "%e %B %Y, %H:%M:%S"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
+#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:693
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
+#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:705
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
@@ -1470,12 +1462,12 @@ msgid "gray"
msgstr "ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:374
+#: ../src/gcm-viewer.c:370
msgid "Permanently delete profile?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ?"
#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:377
+#: ../src/gcm-viewer.c:373
msgid ""
"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
msgstr ""
@@ -1483,160 +1475,160 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÑÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:380
+#: ../src/gcm-viewer.c:376
msgid "Delete"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-viewer.c:449
+#: ../src/gcm-viewer.c:445
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-viewer.c:485
+#: ../src/gcm-viewer.c:481
msgid "Failed to copy file"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:639
+#: ../src/gcm-viewer.c:635
msgid "Input device"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:643
+#: ../src/gcm-viewer.c:639
msgid "Display device"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:647
+#: ../src/gcm-viewer.c:643
msgid "Output device"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:651
+#: ../src/gcm-viewer.c:647
msgid "Devicelink"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:655
+#: ../src/gcm-viewer.c:651
msgid "Colorspace conversion"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:659
+#: ../src/gcm-viewer.c:655
msgid "Abstract"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:663
+#: ../src/gcm-viewer.c:659
msgid "Named color"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:677
+#: ../src/gcm-viewer.c:673
msgid "XYZ"
msgstr "XYZ"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:681
+#: ../src/gcm-viewer.c:677
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:685
+#: ../src/gcm-viewer.c:681
msgid "LUV"
msgstr "LUV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:689
+#: ../src/gcm-viewer.c:685
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:693
+#: ../src/gcm-viewer.c:689
msgid "Yxy"
msgstr "Yxy"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:701
+#: ../src/gcm-viewer.c:697
msgid "Gray"
msgstr "Gray"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:705
+#: ../src/gcm-viewer.c:701
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:713
+#: ../src/gcm-viewer.c:709
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
-#: ../src/gcm-viewer.c:768
+#: ../src/gcm-viewer.c:764
msgid "Standard space"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
-#: ../src/gcm-viewer.c:770
+#: ../src/gcm-viewer.c:766
msgid "Display checksum"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/gcm-viewer.c:771
+#: ../src/gcm-viewer.c:767
msgid "Display model"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/gcm-viewer.c:772
+#: ../src/gcm-viewer.c:768
msgid "Display serial number"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
-#: ../src/gcm-viewer.c:774
+#: ../src/gcm-viewer.c:770
msgid "Display PNPID"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (PNPID) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: who made the display
-#: ../src/gcm-viewer.c:776
+#: ../src/gcm-viewer.c:772
msgid "Display vendor"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
-#: ../src/gcm-viewer.c:778
+#: ../src/gcm-viewer.c:774
msgid "File checksum"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
-#: ../src/gcm-viewer.c:780
+#: ../src/gcm-viewer.c:776
msgid "Framework product"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
-#: ../src/gcm-viewer.c:782
+#: ../src/gcm-viewer.c:778
msgid "Framework program"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
-#: ../src/gcm-viewer.c:784
+#: ../src/gcm-viewer.c:780
msgid "Framework version"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
-#: ../src/gcm-viewer.c:786
+#: ../src/gcm-viewer.c:782
msgid "Data source type"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
-#: ../src/gcm-viewer.c:788
+#: ../src/gcm-viewer.c:784
msgid "Mapping format"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
-#: ../src/gcm-viewer.c:790
+#: ../src/gcm-viewer.c:786
msgid "Mapping qualifier"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
-#: ../src/gcm-viewer.c:792
+#: ../src/gcm-viewer.c:788
msgid "Mapping device"
msgstr "ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -1647,64 +1639,127 @@ msgstr "ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Color_difference#Delta_E
# http://ru.wikipedia.org/wiki/ÐÐÑÐÑÐÐ_ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÑ#ÐÐÐÑÑÐ_Ð;
#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:794
+#: ../src/gcm-viewer.c:790
msgid "Delta-E average"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÎE*)"
#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:796
+#: ../src/gcm-viewer.c:792
msgid "Delta-E maximum"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÎE*)"
#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:798
+#: ../src/gcm-viewer.c:794
msgid "Delta-E RMS"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ (ÎE*)"
#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
-#: ../src/gcm-viewer.c:800
+#: ../src/gcm-viewer.c:796
msgid "Calibration device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
-#: ../src/gcm-viewer.c:802
+#: ../src/gcm-viewer.c:798
msgid "Screen surface finish"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
-#: ../src/gcm-viewer.c:804
+#: ../src/gcm-viewer.c:800
msgid "Connection type"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: e.g. Screen brightness in percent
+#: ../src/gcm-viewer.c:802
+msgid "Screen brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:912
+msgid "No description has been set"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:916
+msgid "No copyright has been set"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:920
+msgid "The display compensation table is invalid"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:924
+msgid "A scum dot is present for media white"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:928
+msgid "The gray axis contains significant amounts of color"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:932
+msgid "The gray axis is non-monotonic"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:936
+msgid "One or more of the primaries are invalid"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:940
+msgid "The primaries do not add to white"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:944
+msgid "One or more of the primaries is unlikely"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:948
+msgid "The white is not D50 white"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ D50"
+
+#. TRANSLATORS: the profile is broken
+#: ../src/gcm-viewer.c:952
+msgid "Unknown warning type"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1058
+#: ../src/gcm-viewer.c:1116
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐ"
#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1061
+#: ../src/gcm-viewer.c:1119
msgid "No"
msgstr "ÐÐ"
+#. TRANSLATORS: profiles that have warnings are useable,
+#. * but may not be any good
+#: ../src/gcm-viewer.c:1147
+msgid "The profile has the following problems:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1178
+#: ../src/gcm-viewer.c:1261
msgid "Delete this profile"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1181
+#: ../src/gcm-viewer.c:1264
msgid "This profile cannot be deleted"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1735
+#: ../src/gcm-viewer.c:1822
msgid "Set the specific profile to show"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1738
+#: ../src/gcm-viewer.c:1825
msgid "Set the specific file to show"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "ICC profile already installed system-wide"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]