[gnome-pilot] Added Serbian translation



commit 7aea1c306704897881cabdeb89ede333c4b3e7c9
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Jan 16 11:20:28 2013 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    1 +
 po/sr.po       | 2312 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/sr latin po | 1972 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 3310 insertions(+), 975 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7272ac7..8e70fd9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -50,6 +50,7 @@ rw
 sk
 sl
 sr
+sr latin
 sr Latn
 sv
 ta
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0508b1b..ed4501c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,207 +1,287 @@
 # Serbian translation of gnome-pilot
 # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
-#
 # This file is distributed under the same license as the gnome-pilot package.
-#
 # Maintainer: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <dsegan gmx net>
-#
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-pilot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-26 22:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-07 14:02+0200\n"
-"Last-Translator: ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <dsegan gmx net>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"pilot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:00+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: applet/GNOME_PilotApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Utility"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:1
+#| msgid "Choose Pilot"
+msgid "Choose PDA"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: applet/pilot-applet.glade.h:1 capplet/gpilotd-capplet.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: applet/pilot-applet.glade.h:2
-msgid "Choose Pilot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: applet/pilot-applet.glade.h:3
-msgid "Directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:2
+msgid "GNOME PilotSync Properties"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: applet/pilot-applet.glade.h:4
-msgid "Display notices"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:3
+#| msgid "Restore Pilot"
+msgid "Restore PDA"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
 
-#: applet/pilot-applet.glade.h:5
-msgid "Execute when clicked"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:4
+#| msgid "Directory"
+msgid "_Directory"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: applet/pilot-applet.glade.h:6
-msgid "GNOME PilotSync Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:5
+#| msgid "Display notices"
+msgid "_Display notices"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot-applet.glade.h:7
-msgid "Pilot ID"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:6
+#| msgid "Execute when clicked"
+msgid "_Execute when clicked"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: applet/pilot-applet.glade.h:8
-msgid "Restore Pilot"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:7
+msgid "_PDA ID"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ-Ð"
 
-#: applet/pilot-applet.glade.h:9
-msgid "Sync cradle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:8
+#| msgid "Sync cradle"
+msgid "_Sync cradle"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot-applet.glade.h:10
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:9
 msgid "gnome-pilot progress"
-msgstr "ÑÐÐ gnome-pilot-Ð"
-
-#: applet/pilot.c:135
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.c:163
+#: ../applet/pilot.c:186
 #, c-format
 msgid "%s Synchronizing"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %s"
 
-#: applet/pilot.c:168
-msgid "Database %v of %u"
-msgstr "ÐÐÐÐ %v ÐÐ %u"
+#: ../applet/pilot.c:191
+#| msgid "Settings..."
+msgid "Connecting..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ..."
 
-#: applet/pilot.c:187 applet/pilot.c:716 applet/pilot.c:868
+#: ../applet/pilot.c:209 ../applet/pilot.c:907 ../applet/pilot.c:1051
 msgid "Ready to synchronize"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.c:207
+#: ../applet/pilot.c:290
 #, c-format
 msgid "Request %ld has been completed\n"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ %ld ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ\n"
 
-#: applet/pilot.c:228
+#: ../applet/pilot.c:312
 #, c-format
 msgid "%s Synchronizing : %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s : %s"
+msgstr "%s ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ : %s"
 
-#: applet/pilot.c:233
+#: ../applet/pilot.c:317
 #, c-format
 msgid "%s: Started\n"
 msgstr "%s: ÐÐÐÐÑÐÑÐ\n"
 
-#: applet/pilot.c:247
+#: ../applet/pilot.c:332
 #, c-format
 msgid "%s Finished : %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s : %s"
 
-#: applet/pilot.c:252
+#: ../applet/pilot.c:337
 #, c-format
 msgid "%s: Ended\n"
 msgstr "%s: ÐÐÐÑÑÐÐÐ\n"
 
 # bug: plural-forms
-#: applet/pilot.c:277
-msgid "%v of %u records"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ: %v ÐÐ %u"
+#: ../applet/pilot.c:362
+#, c-format
+#| msgid "%v of %u records"
+msgid "%d of %d records"
+msgstr "%d ÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.c:353
+#: ../applet/pilot.c:382
+#, c-format
+#| msgid "Database %v of %u"
+msgid "Database %d of %d"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ %d ÐÐ %d"
+
+#: ../applet/pilot.c:443
+#| msgid ""
+#| "Pilot is currently synchronizing.\n"
+#| "Please wait for it to finish."
 msgid ""
-"Pilot is currently synchronizing.\n"
+"PDA is currently synchronizing.\n"
 "Please wait for it to finish."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑÐ.\n"
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑÐ.\n"
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: applet/pilot.c:356
+#: ../applet/pilot.c:448
 msgid "Not connected. Please restart daemon."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: applet/pilot.c:358
+#: ../applet/pilot.c:452
 msgid ""
 "Not connected to gpilotd.\n"
 "Please restart daemon."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ gpilotd.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: applet/pilot.c:373
+#: ../applet/pilot.c:481
 msgid "gnome-pilot applet"
-msgstr "gnome-pilot ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.c:375
-msgid "Copyright 2000-2003 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Â 2000â2003 â ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../applet/pilot.c:483
+#| msgid "Copyright 2000-2003 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright 2000-2006 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ 2000-2006 ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ."
 
-#: applet/pilot.c:376
-msgid "A dnd and gui monitor for gpilotd.\n"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐ gpilotd.\n"
+#: ../applet/pilot.c:484
+msgid "A PalmOS PDA monitor.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ.\n"
 
-#: applet/pilot.c:472
+#: ../applet/pilot.c:582 ../applet/pilot.c:609
 #, c-format
-msgid "cancelling %d"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ %d"
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: applet/pilot.c:524
+#: ../applet/pilot.c:695
 #, c-format
 msgid "Restoring %s"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ %s"
 
-#: applet/pilot.c:566
+#: ../applet/pilot.c:738
 msgid "No directory to restore from."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: applet/pilot.c:574
+#: ../applet/pilot.c:750
 msgid ""
 "Press synchronize on the cradle to restore\n"
 " or cancel the operation."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ\n"
-"ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
+" ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: applet/pilot.c:583
+#: ../applet/pilot.c:756
+#, c-format
+msgid "cancelling %d"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ %d"
+
+#: ../applet/pilot.c:761
 msgid "Restore request failed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: applet/pilot.c:621
+#: ../applet/pilot.c:802
+#| msgid ""
+#| "Pilot sync is currently in progress.\n"
+#| "Are you sure you want to restart daemon?"
 msgid ""
-"Pilot sync is currently in progress.\n"
+"PDA sync is currently in progress.\n"
 "Are you sure you want to restart daemon?"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ.\n"
-"ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ?"
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ.\n"
+"ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ?"
 
-#: applet/pilot.c:631 applet/pilot.c:1160
+#: ../applet/pilot.c:817 ../applet/pilot.c:1371
 msgid "Trying to connect to the GnomePilot Daemon"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.c:647
+#: ../applet/pilot.c:834
 msgid "There's no last sync on record."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: applet/pilot.c:687
+#: ../applet/pilot.c:839
+#| msgid "Restore Pilot"
+msgid "_Restore"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../applet/pilot.c:840
+msgid "_Pause/Resume"
+msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÑÐÑ/ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../applet/pilot.c:841
+#| msgid "Restart daemon"
+msgid "R_estart"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../applet/pilot.c:842
+msgid "_Log"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../applet/pilot.c:843
+#| msgid "Properties"
+msgid "_Props"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../applet/pilot.c:844
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
+
+#: ../applet/pilot.c:845
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#. ensure the label strings are extracted by intltool.  This list of
+#. * strings should match the list in the menu_template below
+#.
+#: ../applet/pilot.c:856
+#| msgid "Restore Pilot"
+msgid "Restore..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../applet/pilot.c:856
+#| msgid "Restart daemon"
+msgid "Restart"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../applet/pilot.c:856
+msgid "Last log..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ..."
+
+#: ../applet/pilot.c:857
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../applet/pilot.c:857
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../applet/pilot.c:857
+msgid "About"
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../applet/pilot.c:870
 msgid "Continue"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: applet/pilot.c:689
+#: ../applet/pilot.c:872
 msgid "Pause Daemon"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: applet/pilot.c:709
+#: ../applet/pilot.c:898
 msgid "Daemon paused..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ..."
 
-#: applet/pilot.c:849
+#: ../applet/pilot.c:1039
 msgid "Not connected. Restart daemon to reconnect"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.c:1041
+#: ../applet/pilot.c:1210
 #, c-format
 msgid "Execution of %s failed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ"
 
 #.
 #. if (strstr (file_type (ptr),"text")) {
@@ -211,266 +291,283 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ."
 #. g_message ("installing textfile as Memo (not implemented)");
 #. }
 #.
-#: applet/pilot.c:1118
+#: ../applet/pilot.c:1336
 #, c-format
 msgid "installing \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ â%sâ Ñ â%sâ."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ â%sâ Ñ â%sâ"
 
 # bug: dnd is not easily translated
-#: applet/pilot.c:1129
+#: ../applet/pilot.c:1346
 msgid "unknown dnd type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.c:1137
+#: ../applet/pilot.c:1354
 msgid "destroy gpilot-applet"
-msgstr "ÑÐÐÐÐÐ gpilot-applet"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.c:1224
-msgid "Cannot find pilot-applet.glade"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ pilot-applet.glade"
-
-#: applet/pilot.schemas.in.h:1
+#: ../applet/pilot.schemas.in.h:1
 msgid "Command to execute when the applet is clicked"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: applet/pilot.schemas.in.h:2
+#: ../applet/pilot.schemas.in.h:2
 msgid "Display notices in popup windows"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:211 capplet/gpilotd-capplet.glade.h:47
-msgid "Pilot Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:228 ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:76
+#| msgid "Gnome Pilot Settings"
+msgid "gnome-pilot Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:378 capplet/gnome-pilot-capplet.c:460
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:38
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:395 ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:471
 msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:380 capplet/gpilotd-capplet.glade.h:34
-#: utils/gpilotd-client.c:44
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:397 ../utils/gpilotd-client.c:43
 msgid "ID"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:382
-msgid "UserName"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:462 capplet/gpilotd-capplet.glade.h:49
-msgid "Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:399
+msgid "Owner"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:464 capplet/gpilotd-capplet.glade.h:55
-msgid "Speed"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:466 capplet/gpilotd-capplet.glade.h:60
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:473
 msgid "Type"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ"
 
 # ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ-ÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:572
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:575
 msgid "Conduit"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 # bug: "synchronize some action", or "action that synchronizes"???
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:574
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:577
 msgid "Sync Action"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:775
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:791
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s pilot?"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ %s?"
-
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:799
-msgid "_Edit this pilot..."
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ..."
-
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:800
-msgid "Edit the currently selected pilot"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:802
-msgid "_Delete this pilot"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:803
-msgid "Delete the currently selected pilot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:938
+#| msgid "Are you sure you want to delete %s pilot?"
+msgid "Are you sure you want to delete PDA `%s'?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ â%sâ?"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:815
+#| msgid "_Edit this pilot..."
+msgid "_Edit this PDA..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ..."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:816
+#| msgid "Edit the currently selected pilot"
+msgid "Edit the currently selected PDA"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:817
+#| msgid "_Delete this pilot"
+msgid "_Delete this PDA"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:818
+#| msgid "Delete the currently selected pilot"
+msgid "Delete the currently selected PDA"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:970
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s device?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ %s?"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:959
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:991
 msgid "_Edit this device..."
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:960
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:992
 msgid "Edit the currently selected device"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:962
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:993
 msgid "_Delete this device"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:963
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:994
 msgid "Delete the currently selected device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:1125
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unable to instantiate %s conduit."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ %s."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ %s."
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:1165
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1218
 msgid "_Enable this conduit"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ _ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:1166
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1219
 msgid "Disable the currently selected conduit"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:1168
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1220
 msgid "_Disable this conduit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:1169
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1221
 msgid "Enable the currently selected conduit"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:1174
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1222 ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:72
 msgid "_Settings..."
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
 
-#: capplet/gnome-pilot-capplet.c:1175
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1223
 msgid "Modify the currently selected conduit's settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. < 0) {
-#: capplet/gnome-pilot-cdialog.c:209
-msgid ""
-"Unable to create pilot settings window. Incorrect conduit configuration."
+#: ../capplet/gnome-pilot-cdialog.c:204
+#| msgid ""
+#| "Unable to create pilot settings window. Incorrect conduit configuration."
+msgid "Unable to create PDA settings window. Incorrect conduit configuration."
 msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð. ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: capplet/gnome-pilot-druid.c:411
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:504
 msgid ""
 "Setup did not complete and settings will not\n"
 "be saved. Are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÐ?"
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ\n"
+"ÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ?"
 
-#: capplet/gnome-pilot-druid.c:503
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:723
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "About to send the following data to the pilot.\n"
+#| "UserName: %s\n"
+#| "ID: %d\n"
+#| "Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button."
 msgid ""
-"About to send the following data to the pilot.\n"
-"UserName: %s\n"
-"ID: %d\n"
-"Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button."
+"About to send the following data to the PDA.\n"
+"Owner Name: %s\n"
+"PDA ID: %d\n"
+"Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ.\n"
+"ÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-Ñ.\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ: %s\n"
-"ÐÐ: %d\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ %s (%s) Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐ ÐÐÐ-Ð: %d\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ñ %s (%s) Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#. do get_from_pilot
-#: capplet/gnome-pilot-druid.c:525
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:744
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:765
+msgid "Failed sending request to gpilotd"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:752
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "About to retrieve UserName and ID from the pilot.\n"
+#| "Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button."
 msgid ""
-"About to retrieve UserName and ID from the pilot.\n"
-"Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button."
+"About to retrieve Owner Name and ID from the PDA.\n"
+"Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ %s (%s) Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: capplet/gnome-pilot-druid.c:538
-msgid "Failed sending request to gpilotd"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ gpilotd-Ñ"
+"ÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ñ %s (%s) Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: capplet/gnome-pilot-druid.c:669
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:936
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Successfully retrieved UserName and ID from pilot.\n"
+#| "UserName: %s\n"
+#| "ID: %d"
 msgid ""
-"Successfully retrieved UserName and ID from pilot.\n"
-"UserName: %s\n"
-"ID: %d"
+"Successfully retrieved Owner Name and ID from PDA.\n"
+"Owner Name: %s\n"
+"PDA ID: %d"
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð.\n"
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ: %s\n"
-"ÐÐ: %d"
+"ÐÐ ÐÐÐ-Ð: %d"
 
-#: capplet/gnome-pilot-pdialog.c:371
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:438
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button or cancel the "
+#| "operation."
 msgid ""
-"Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button or cancel the operation."
+"Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button or cancel the operation."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ %s (%s) Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ñ %s (%s) Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: capplet/gnome-pilot-pdialog.c:407
-msgid "The request to get pilot id failed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ-Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gnome-pilot-pdialog.c:446
-msgid "The request to set pilot id failed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ-Ð ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:2
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr "/dev/pilot"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:3
-msgid "/dev/ttyS0"
-msgstr "/dev/ttyS0"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:4
-msgid "/dev/ttyS1"
-msgstr "/dev/ttyS1"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:5
-msgid "/dev/ttyS2"
-msgstr "/dev/ttyS2"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:6
-msgid "/dev/ttyS3"
-msgstr "/dev/ttyS3"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:7
-msgid "/dev/ttyqe"
-msgstr "/dev/ttyqe"
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:473
+#| msgid "The request to get pilot id failed"
+msgid "The request to get PDA ID failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ-Ð ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:512
+#| msgid "The request to set pilot id failed"
+msgid "The request to set PDA ID failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ-Ð ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:1
+#| msgid "Conduit Actions"
+msgid "<b>Conduit Actions</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:2
+#| msgid "Conduit Settings"
+msgid "<b>Conduit Settings</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:3
+#| msgid "Pilot Attributes"
+msgid "<b>PDA Attributes</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ-Ð</b>"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:4
+#| msgid "Pilot Identification"
+msgid "<b>PDA Identification</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-Ð</b>"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:5
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Which device should be used for this "
+"operation?</span>\n"
+"\n"
+"Since you have more than one connection device defined for this computer you "
+"need to identify which one is to be used for this operation."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÑ?</span>\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:8
-msgid "Action:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:8
+msgid "C_harset of PDA:"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-Ð:"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:9
-msgid "Add..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ..."
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:9
+#| msgid "Conduits"
+msgid "C_onduits"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:10
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:10
 msgid "Choose Device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:11
-msgid "Conduit Actions"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:12
-msgid "Conduit Description"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:11
+msgid ""
+"Choose this option if you have used sync software before, even on another "
+"computer"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ "
+"Ð ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:13
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:12
 msgid "Conduit Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:14
-msgid "Conduits"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:15
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:13
 msgid ""
 "Congratulations, gnome-pilot is configured!\n"
 "\n"
@@ -483,175 +580,139 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ!\n"
 "\n"
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ\n"
-"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ Ð âÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐâ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ âÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐâ Ð âÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐâ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ.\n"
 "\n"
 "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ \n"
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:22
-msgid "Cradle Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:20
+#| msgid "Disable"
+msgid "D_isable"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:23
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:21
+#| msgid "Devices"
+msgid "De_vices"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:24
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:22
+#| msgid "Conduit Description"
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:23
 msgid "Device Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:25
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:26
-msgid "Disable"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:27 capplet/util.c:88 capplet/util.c:418
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:28
-msgid "Edit..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ..."
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:29
-msgid "Enable"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:24
+#| msgid "Devices"
+msgid "Device:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:30
-msgid "Enter user name you want stored on your pilot"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:31
-msgid "Get User Name and ID from existing pilot that was used before."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:25
+#| msgid "Enter user name you want stored on your pilot"
+msgid "Enter Owner Name you want stored on your PDA"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-Ñ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:32
-msgid "Get from pilot"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:26
+msgid "Get the Owner's name and ID from the PDA"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:33
-msgid "Gnome Pilot Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:27
+#| msgid "IrDA"
+msgid "I_rDA"
+msgstr "Ð_ÑÐÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:35
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:28
 msgid "Initial Sync"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:36 capplet/util.c:408
-msgid "IrDA"
-msgstr "IrDA"
-
-# bug: basedir -> base directory
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:37
-msgid "Local basedir"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:39 capplet/util.c:409
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:40
-msgid "No, I've never used sync software with this pilot before."
-msgstr ""
-"ÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:41 capplet/util.c:129
-msgid "None"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:42
-msgid "One Time Action:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:43
-msgid "Pilot Attributes"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:44
-msgid "Pilot Identification"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:45
-msgid "Pilot Name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:46
-msgid "Pilot Name:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:48
-msgid "Pilots"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:50
-msgid "Send to pilot"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:51 capplet/util.c:410
-msgid "Serial"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:52
-msgid "Set User Name and ID to a new pilot."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:53
-msgid "Set the root directory for all pilot files to be stored."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:29
+#| msgid "Network"
+msgid "Net_work"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:30
+msgid "O_wner:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:31
+#| msgid "User Name and ID to set on the Pilot"
+msgid "Owner Name and ID to set on the PDA"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ-Ñ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:32
+msgid "Owner:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:33
+#| msgid "Pilot Attributes"
+msgid "PDA Attributes"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:34
+#| msgid "Pilot Identification"
+msgid "PDA Identification"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:35
+#| msgid "Pilot Settings"
+msgid "PDA Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:36
+msgid "P_DA:"
+msgstr "Ð_ÐÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:37
+msgid "Please fix the following problem..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ..."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:38
+#| msgid "Speed"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:39
+msgid ""
+"Send the Owner's name and ID to the PDA, overwriting any existing identity"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-Ð, ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:54
-msgid "Settings..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:40
+#| msgid "Set the root directory for all pilot files to be stored."
+msgid "Set the root directory for all PDA files to be stored."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-Ð."
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:56
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:41
 msgid "Success"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:57
-msgid "The name for your pilot. It is only used for identification."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:42
+#| msgid "The name for your pilot. It is only used for identification."
+msgid "The name for your PDA.  It is only used for identification."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ.  ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:58
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:43
+#| msgid ""
+#| "This integer ID identifies your pilot and must be unique between "
+#| "different pilots that you use."
 msgid ""
-"This integer ID identifies your pilot and must be unique between different "
-"pilots that you use."
+"This integer ID identifies your PDA and must be unique between different "
+"PDAs that you use."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:44
+#| msgid "Timeout"
+msgid "Ti_meout:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ _ÑÐÐ:"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:61 capplet/util.c:407
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:62
-msgid "User Name"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:63
-msgid "User Name and ID to set on the Pilot"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:64
-msgid "User Name:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:65
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:45
 msgid "Welcome to gnome-pilot!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ!"
 
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:66
-msgid "Yes, I've used sync software with this pilot before."
-msgstr "ÐÐ, ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. "
-
-#: capplet/gpilotd-capplet.glade.h:67
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:46
 msgid ""
 "You seem to be running gnome-pilot for the first time.\n"
 "The following steps will setup gnome-pilot for syncing. \n"
@@ -663,75 +724,258 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ âÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑâ Ñ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ.\n"
+"ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ\n"
+"ÐÐÑÑÐ âÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑâ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ.\n"
 "\n"
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐÐâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ.\n"
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÑÐÐÐÐâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: capplet/gpilotd-control-applet.c:81
-msgid "Start druid only"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-control-applet.c:103
-msgid "Error initializing gpilotd capplet"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ gpilotd"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:53
+#| msgid "Action:"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:54
+#| msgid "Add..."
+msgid "_Add..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ..."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:55
+msgid "_Bluetooth"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:56
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:57
+#| msgid "Devices"
+msgid "_Device:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:58
+#| msgid "Edit..."
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ..."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:59
+#| msgid "Enable"
+msgid "_Enable"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:60
+#| msgid "Get from pilot"
+msgid "_Get from PDA"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:61
+#| msgid "IrDA"
+msgid "_IrDA"
+msgstr "_ÐÑÐÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:62
+msgid "_Local folder:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:63
+msgid "_Name of PDA:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-Ð:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:64
+#| msgid "Name"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:65
+#| msgid "No, I've never used sync software with this pilot before."
+msgid "_No, I've never used sync software with this PDA before."
+msgstr ""
+"_ÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐ."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:66
+#| msgid "One Time Action:"
+msgid "_One time action:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:67
+msgid "_Owner:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:68
+msgid "_PDA ID:"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÐ-Ð:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:69
+msgid "_PDAs"
+msgstr "_ÐÐÐ-ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:70
+#| msgid "Send to pilot"
+msgid "_Send to PDA"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:71
+#| msgid "Serial"
+msgid "_Serial"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:73
+#| msgid "Type"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐ:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:74
+#| msgid "USB"
+msgid "_USB"
+msgstr "_ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:75
+#| msgid "Yes, I've used sync software with this pilot before."
+msgid "_Yes, I've used sync software with this PDA before."
+msgstr "_ÐÐ, ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐ."
+
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:84
+#| msgid "Gnome Pilot Settings"
+msgid " - configure gnome-pilot settings"
+msgstr " â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:86
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:95
+#, c-format
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotd capplet : %s"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ : %s"
 
-#: capplet/gpilotd-control-applet.c:114 capplet/gpilotd-control-applet.c:115
-msgid "Error loading pilot state, aborting"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:101
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:102
+#| msgid "Error loading pilot state, aborting"
+msgid "Error loading PDA state, aborting"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐ-Ð, ÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-control-applet.c:122 capplet/gpilotd-control-applet.c:123
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:109
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:110
 msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: capplet/gpilotd-control-applet.c:132
-msgid "Cannot run druid if pilots or cradles already configured"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.h:1
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure PalmOS devices"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.h:2
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "PalmOS Devices"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#. Default to 57600
-#: capplet/util.c:36 capplet/util.c:399
-msgid "Use conduit settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/pilot.c:116
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/General/sync_PC_Id: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âgpilotd/General/sync_PC_Idâ: %s"
 
-#: capplet/util.c:37 capplet/util.c:392
-msgid "Synchronize"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../capplet/pilot.c:130
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/General/progress_stepping: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âgpilotd/General/progress_steppingâ: %s"
 
-#: capplet/util.c:38 capplet/util.c:393
-msgid "Copy from pilot"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/pilot.c:164
+#, c-format
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/type: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âgpilotd/%s/typeâ: %s"
 
-#: capplet/util.c:39 capplet/util.c:394
-msgid "Copy to pilot"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../capplet/pilot.c:186
+#, c-format
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/name: iDevice, %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âgpilotd/%s/nameâ: iDevice, %s"
 
-#: capplet/util.c:40 capplet/util.c:395
-msgid "Merge from pilot"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/pilot.c:204
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/speed: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âgpilotd/%s/speedâ: %s"
 
-#: capplet/util.c:41 capplet/util.c:396
-msgid "Merge to pilot"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../capplet/pilot.c:213
+#, c-format
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/timeout: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âgpilotd/%s/timeoutâ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:254
+#, c-format
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/name: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âgpilotd/%s/nameâ: %s"
 
-#: capplet/util.c:95 capplet/util.c:420
+#: ../capplet/pilot.c:264
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/pilotid: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âgpilotd/%s/pilotidâ: %s"
+
+#: ../capplet/util.c:123 ../capplet/util.c:513
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:129 ../capplet/util.c:515
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: capplet/util.c:234
+#: ../capplet/util.c:180
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:315
 msgid "You must have at least one device setup"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: capplet/util.c:458
+#: ../capplet/util.c:486
+msgid "Synchronize"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:487
+#| msgid "Copy from pilot"
+msgid "Copy from PDA"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../capplet/util.c:488
+#| msgid "Copy to pilot"
+msgid "Copy to PDA"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:489
+#| msgid "Merge from pilot"
+msgid "Merge from PDA"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../capplet/util.c:490
+#| msgid "Merge to pilot"
+msgid "Merge to PDA"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:493
+msgid "Use conduit settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:501
+msgid "USB"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:502
+msgid "IrDA"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:503
+msgid "Network"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:504
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../capplet/util.c:505
+msgid "Serial"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/util.c:552
 msgid ""
 "The specified base directory exists but has the wrong permissions.\n"
 "Please fix or choose another directory"
@@ -740,26 +984,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 # bug: directory is not a directory???
-#: capplet/util.c:463
+#: ../capplet/util.c:557
 msgid ""
 "The specified base directory exists but is not a directory.\n"
 "Please make it a directory or choose another directory"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
 # bug: permitions -> permissions
-#: capplet/util.c:470
+#: ../capplet/util.c:564
 msgid ""
 "It wasn't possible to create the specified base directory.\n"
 "Please verify the permitions on the specified path or choose another "
 "directory"
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ.\n"
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: capplet/util.c:475
+#: ../capplet/util.c:569
 msgid ""
 "The path specified for the base directory is invalid.\n"
 "Please choose another directory"
@@ -767,782 +1011,910 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
+#: ../capplet/util.c:593
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' is not a valid character set identifier.\n"
+"Please enter a valid identifier or select from the available options."
+msgstr ""
+"â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../capplet/util.c:706
+msgid "Device 'usb:' is only valid for devices of type USB"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ âusb:â ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+
 # bug: string composition
-#: capplet/util.c:577
+#: ../capplet/util.c:714
 msgid "Read/Write permissions failed on"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ/ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ"
 
-#: capplet/util.c:579
+#: ../capplet/util.c:716
 msgid "Check the permissions on the device and retry"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:236
+#: ../capplet/util.c:728 ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to find directory %s or read file %s.  Check that usbfs or sysfs is "
+"mounted."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ.  "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ âusbfsâ ÐÐÐ âsysfsâ."
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:111
+#, c-format
+msgid "Unable load key backup-conduit/%s/updated_only: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âbackup-conduit/%s/updated_onlyâ: %s"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:119
+#, c-format
+msgid "Unable load key backup-conduit/%s/remove_deleted: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ âbackup-conduit/%s/remove_deletedâ: %s"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:266
 msgid "Checking for removed databases"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. I18N note: this is printed when renaming a file %s
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:243
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:274
 #, c-format
 msgid "Renaming %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ"
 
 # bug: what's wrong with "Renaming %s to %s"???
 #. I18N note: this message follow a "Renaming %s". The
 #. %s is a file name
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:250
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:282
 #, c-format
 msgid "to %s"
-msgstr "ÐÐ %s"
+msgstr "Ñ â%sâ"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:422 conduits/backup/backup_conduit.c:426
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:457
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:461
 #, c-format
 msgid "%s not modified since last sync"
-msgstr "%s ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:438 conduits/backup/backup_conduit.c:440
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:473
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:475
 #, c-format
 msgid "Making backup of %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ â%sâ"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:447 conduits/backup/backup_conduit.c:449
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:482
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:484
 #, c-format
 msgid "Could not create backup file %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %s."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:646
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:684
 msgid "Collecting restore information..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:811
+#| msgid "Backup directory"
+msgid "_Backup directory:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:770
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:825
 msgid "Backup directory"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:780
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:827
+#| msgid "Only backup changed bases"
+msgid "O_nly backup changed bases"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:837
 msgid "Only backup changed bases"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:787
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:839
+#| msgid "Remove local base if deleted on pilot"
+msgid "_Remove local base if deleted on pilot"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:849
 msgid "Remove local base if deleted on pilot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:851
+#| msgid "# of old backups to keep"
+msgid "# of old backups to _keep"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: conduits/backup/backup_conduit.c:794
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:862
 msgid "# of old backups to keep"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:900
+#| msgid ""
+#| "The specified base directory exists but has the wrong permissions.\n"
+#| "Please fix or choose another directory"
+msgid ""
+"The specified backup directory exists but has the wrong permissions.\n"
+"Please fix or choose another directory"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+# bug: directory is not a directory???
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:905
+#| msgid ""
+#| "The specified base directory exists but is not a directory.\n"
+#| "Please make it a directory or choose another directory"
+msgid ""
+"The specified backup directory exists but is not a directory.\n"
+"Please make it a directory or choose another directory"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+# bug: permitions -> permissions
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:912
+#| msgid ""
+#| "It wasn't possible to create the specified base directory.\n"
+#| "Please verify the permitions on the specified path or choose another "
+#| "directory"
+msgid ""
+"It wasn't possible to create the specified backup directory.\n"
+"Please verify the permissions on the specified path or choose another "
+"directory"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:917
+#| msgid ""
+#| "The path specified for the base directory is invalid.\n"
+#| "Please choose another directory"
+msgid ""
+"The path specified for the backup directory is invalid.\n"
+"Please choose another directory"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: conduits/file/file_conduit.c:240 conduits/file/file_conduit.c:250
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:593
+msgid "Default Sync Address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:1594
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:1595
+msgid "Could not load address book"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:1666
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:1669
+msgid "Could not read pilot's Address application block"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:250
+msgid "Split Multi-Day Events:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:1496
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:1497
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:787
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:788
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:990
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:991
+msgid "Could not start evolution-data-server"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:1598
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:1601
+msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/e-pilot-settings.c:96
+msgid "Sync with:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/e-pilot-settings.c:104
+msgid "Sync Private Records:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/e-pilot-settings.c:113
+#| msgid "Sync continues"
+msgid "Sync Categories:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:875
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:878
+msgid "Could not read pilot's Memo application block"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:918
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:921
+msgid "Could not write pilot's Memo application block"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:227
+msgid "Default Priority:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:1068
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:1071
+msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:1111
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:1114
+msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../conduits/file/file_conduit.c:243 ../conduits/file/file_conduit.c:253
 #, c-format
 msgid "Install of %s failed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: conduits/file/file_conduit.c:287
+#: ../conduits/file/file_conduit.c:290
 #, c-format
 msgid "Installing %s from %s..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ %s ÑÐ %s..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐ â%sâ..."
 
-#: conduits/file/file_conduit.c:289
+#: ../conduits/file/file_conduit.c:292
 #, c-format
 msgid "Installing %s..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ %s..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ â%sâ..."
 
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:44
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:41
 msgid "Install immediately"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:45
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:42
 msgid "Install delayed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:46
-msgid "Pilot to install to"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:43
+#| msgid "Pilot to install to"
+msgid "PDA to install to"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:46
-msgid "PILOT"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:43
+msgid "PDA"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:118
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:119
-msgid "Unable to get pilot names"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:44
+#| msgid "FILE"
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐÐ...]"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:44
+#| msgid "Install of %s failed"
+msgid "list of files"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:97 ../utils/gpilotd-client.c:466
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:107
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline arguments: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ: %s"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:113
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:114
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable to get PDA names"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐ"
 
 # ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ.
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:158
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:149
 msgid "Following files failed :\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ :\n"
 
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:170
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:161
 #, c-format
 msgid "Installing to %s:\n"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %s:\n"
 
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:191
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:182
 msgid "No files to install"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: conduits/file/gpilot_install_file.c:194
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:185
 msgid ""
 "Press synchronize on the cradle to install\n"
 " or cancel the operation."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑÑ."
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:29 gpilot-fileman/fileman.c:646
-msgid "Gnome Pilot File Manager"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:31
-msgid "Copyright Manish and Neil Vachharajani (C) 1998"
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ 1998 â ÐÐÐÐÑ (Manish) Ð ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (Neil "
-"Vachharajani)"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:34
-msgid ""
-"Manages files and applications on your Palm Pilot\n"
-"Palm Pilot is a Registered trademark of 3com Inc."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ\n"
-"Palm Pilot ÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ 3com-Ð."
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:71
-msgid "Really quit Gnome Pilot File Manager?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ?"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:173
-msgid "Hmm, this shouldn't happen, not enough filenames\n"
-msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ\n"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:207 gpilot-fileman/fileman.c:366
-msgid "Aborting..."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ..."
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:244
-msgid "No files to install!!"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ!"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:252
-msgid "Install Progress"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:256
-msgid "Installing... "
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ..."
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:311 gpilot-fileman/fileman.c:476
-msgid "Press the Hot Sync button on your pilot now!"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ!"
-
-# bug: too many exlamations (!!!)
-#: gpilot-fileman/fileman.c:442
-msgid "Unable to open or create chosen name as a directory!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ!"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:452
-msgid "Chosen backup location is not a directory!"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ!"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:463
-msgid "Backup Progress"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:465
-msgid "Backing up... "
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ..."
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:484
-msgid "Unable to open status pipe"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:495
-msgid "Unable to open message pipe"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:506
-msgid "Unable to fork"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:573
-msgid "Backup Directory"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:591
-msgid "About"
-msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:591
-msgid "About the gpilot-fileman"
-msgstr "Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:602
-msgid "Install Files"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:602
-msgid "Installs selected files to the connected Pilot"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:608
-msgid "Backup Pilot"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:608
-msgid "Back's up selected files from the connected Pilot"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:615
-msgid "Properties"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:615
-msgid "Properties for the Gnome Pilot File Manager"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:623
-msgid "Quit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:623
-msgid "Quits the application"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:631
-msgid "File"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/fileman.c:632
-msgid "Help"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
-#: gpilot-fileman/multifile.c:286
-msgid "Add ->"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ->"
-
-#: gpilot-fileman/multifile.c:287
-msgid "<- Remove"
-msgstr "<- ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/multifile.c:288
-msgid "<- Remove All"
-msgstr "<- ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/multifile.c:330
-msgid "Selected Files"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: gpilot-fileman/pilotfunc.c:88
-msgid "Unable to bind to pilot\n"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ\n"
-
-#: gpilot-fileman/pilotfunc.c:113
-msgid "Exiting on cancel"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: gpilot-fileman/pilotfunc.c:119
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ!"
-
-#: gpilot-fileman/pilotfunc.c:124
-#, c-format
-msgid "Install failed %s."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ %s."
-
-# bug: unclear, perhaps "NOT all data is backed up"
-#: gpilot-fileman/pilotfunc.c:211
-msgid "Exiting on cancel, all data NOT backed up."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: gpilot-fileman/pilotfunc.c:246
-msgid "Failed, unable to create file\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ\n"
-
-#: gpilot-fileman/pilotfunc.c:254
-msgid "Failed, unable to back up database\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ\n"
-
-#: gpilot-fileman/preferences.c:82
-msgid "Pilot Device"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: gpilot-fileman/preferences.c:89
-msgid "Confirm on quit"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: gpilot-fileman/preferences.c:118
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#: gpilotd/GNOME_Pilot_Daemon.server.in.in.h:1
-msgid "Gnome-Pilot daemon"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+"ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ\n"
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:63
-msgid "deleted pilot record modified locally, not deleting\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÑÐ\n"
-
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:64
-msgid "deleted local record modified on pilot, not deleting\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÑÐ\n"
-
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:65
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:69
-msgid "merge conflict, pilot and local record swapped\n"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ\n"
-
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:66
-msgid "archive and change conflict, pilot and local record swapped\n"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ\n"
-
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:67
-msgid "archive and change conflict, local record sent to pilot\n"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ\n"
-
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:68
-msgid "archive and change conflict, pilot record saved locally\n"
-msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ\n"
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-management.gob:683
+msgid "module loading not supported, fatal!"
+msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ!"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:350
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:425
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:486
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:515
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:544
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:135
+#| msgid "deleted pilot record modified locally, not deleting\n"
+msgid "deleted PDA record modified locally, not deleting\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-Ð ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:136
+#| msgid "deleted local record modified on pilot, not deleting\n"
+msgid "deleted local record modified on PDA, not deleting\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-Ñ, ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:137
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:141
+#| msgid "merge conflict, pilot and local record swapped\n"
+msgid "merge conflict, PDA and local record swapped\n"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-Ð ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:138
+#| msgid "archive and change conflict, pilot and local record swapped\n"
+msgid "archive and change conflict, PDA and local record swapped\n"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-Ð ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:139
+#| msgid "archive and change conflict, local record sent to pilot\n"
+msgid "archive and change conflict, local record sent to PDA\n"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ-Ñ\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:140
+#| msgid "archive and change conflict, pilot record saved locally\n"
+msgid "archive and change conflict, PDA record saved locally\n"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:457
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:532
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:593
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:622
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:651
 msgid "Conduits initialization failed, aborting operation"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:363
-msgid "Unable to delete all records in pilot database, aborting operation."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ."
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:470
+#| msgid "Unable to delete all records in pilot database, aborting operation."
+msgid "Unable to delete all records in PDA database, aborting operation."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ-Ð, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ."
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:374
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:948
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:481
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1071
 msgid "Conduit did not return a record"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:431
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:538
 msgid "Unable to delete all records in local database, aborting operation."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ."
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1349
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1472
 msgid "Error in conduit, newly added record could not be found"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:487
-msgid "Copy to pilot failed!"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ!"
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:517
+#| msgid "Copy to pilot failed!"
+msgid "Copy to PDA failed!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:511
-msgid "Copy from pilot failed!"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ!"
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:541
+#| msgid "Copy from pilot failed!"
+msgid "Copy from PDA failed!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:535
-msgid "Merge to pilot failed!"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:565
+#| msgid "Merge to pilot failed!"
+msgid "Merge to PDA failed!"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ-Ñ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:559
-msgid "Merge from pilot failed!"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:589
+#| msgid "Merge from pilot failed!"
+msgid "Merge from PDA failed!"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:614
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:644
 msgid "Synchronization failed!"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:286
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:296
 #, c-format
 msgid "Could not open device %s (%s): reason: \"%s\"."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ %s (%s): ÑÐÐÐÐÐ: â%sâ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ %s (%s): ÑÐÐÐÐÐ: â%sâ."
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:290
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "GnomePilot could not open device %s (%s).\n"
 "Reason: \"%s\"."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ %s (%s).\n"
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ %s (%s).\n"
 "ÐÐÐÐÐÐ: â%sâ."
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:665 gpilotd/gnome-pilot-structures.c:716
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:744 gpilotd/gnome-pilot-structures.c:770
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"Bluetooth Device [%s]: Unable to bind socket: err %d (check pilot-link was "
+"compiled with bluetooth support)"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ [%s]: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ: ÐÑÐÑÐÐ %d (ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ)"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:456
+#, c-format
+msgid "Device [%s, %s]: Unable to bind socket: err %d"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ [%s, %s]: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ: ÐÑÐÑÐÐ %d"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:536
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:589
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:620
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:648
 msgid "Unknown device type"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:785
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:666
 msgid "Number of devices is configured to 0"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ 0"
 
 # bug: s/configure/configured/
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:787
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:668
+#| msgid ""
+#| "No cradles configure.\n"
+#| "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
+#| "to configure gnome-pilot."
 msgid ""
-"No cradles configure.\n"
+"No devices configured.\n"
 "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
 "to configure gnome-pilot."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ gpilotd-control-applet (ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ \n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ)\n"
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:808
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:689
 msgid "No accessible devices available"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:823
-msgid "Number of pilots is configured to 0"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ 0"
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:708
+#| msgid "Number of pilots is configured to 0"
+msgid "Number of PDAs is configured to 0"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐ-Ð ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ 0"
 
-#: gpilotd/gnome-pilot-structures.c:825
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:710
+#| msgid ""
+#| "No pilots configured.\n"
+#| "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
+#| "to configure gnome-pilot."
 msgid ""
-"No pilots configured.\n"
+"No PDAs configured.\n"
 "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
 "to configure gnome-pilot."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ gpilotd-control-applet (ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ \n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ-Ð.\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ\n"
+"(ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ) ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:772 ../gpilotd/gpilot-daemon.c:821
+#, c-format
+msgid "No pilot_charset specified.  Using `%s'."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.  ÐÐÑÐÑÑÐÐ â%sâ."
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:173
-msgid "Unable to bind to pilot"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:372
+#| msgid "Unable to bind to pilot"
+msgid "Unable to bind to PDA"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:329
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:502
 #, c-format
-msgid "Unknown pilot, no userID/username match %ld"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ/ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ %ld"
+msgid ""
+"Failed to connect using device `%s', on port `%s'.  Check your "
+"configuration, as you requested new-style libusb `usb:' syncing, but have "
+"the old-style `visor' kernel module loaded.  You may need to select a "
+"`ttyUSB...' device."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ â%sâ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ â%sâ.  "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ âusb:â-Ð "
+"ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ âvisorâ ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ.  ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ âttyUSB...â ÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:336
-msgid "Use gnomecc to configure pilot"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:517
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to connect using device `%s', on port `%s'.  Check your "
+"configuration, as you requested old-style usbserial `ttyUSB' syncing, but do "
+"not have the usbserial `visor' kernel module loaded.  You may need to select "
+"a `usb:' device."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ â%sâ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑ â%sâ.  "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ-Ð "
+"âttyUSBâ ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ-Ð "
+"âvisorâ.  ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ âusb:â ÑÑÐÑÐÑ."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:607
+#, c-format
+#| msgid "Unknown pilot, no userID/username match %ld"
+msgid "Unknown PDA, no userID/username match %ld"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ/ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %ld"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:614
+#| msgid "Use gnomecc to configure pilot"
+msgid "Use gnomecc to configure PDA"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ"
 
 #. FIXME: here we should offer to create a profile for the pilot,
 #. bug # 8218
-#: gpilotd/gpilotd.c:341 gpilotd/gpilotd.c:546
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:619
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unknown pilot - no pilots matches ID %ld\n"
+#| "Use gnomecc to set pilot's ID"
 msgid ""
-"Unknown pilot - no pilots matches ID %ld\n"
-"Use gnomecc to set pilot's ID"
+"Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
+"Use gnomecc to configure gnome-pilot"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ-Ñ %ld\n"
-"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ-Ð ÐÐÐÐÑÐ"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ â ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ-Ñ %ld\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:365
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:644
 #, c-format
-msgid "Cradle %s has %d events"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+#| msgid "Cradle %s has %d events"
+msgid "Device %s has %d events"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐ %d ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:377
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:657
 msgid "Setting userinfo..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:382
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:669
 msgid "Sync continues"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:401
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:688
 msgid "Getting userinfo..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:750
+#| msgid "NetSync request detected, synchronizing pilot"
+msgid "NetSync request detected, synchronizing PDA"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:463
-msgid "NetSync request detected, synchronizing pilot"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:752
+#| msgid "NetSync request detected, synchronizing pilot"
+msgid "Bluetooth request detected, synchronizing PDA"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ, ÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:465
-msgid "HotSync button pressed, synchronizing pilot"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:754
+#| msgid "HotSync button pressed, synchronizing pilot"
+msgid "HotSync button pressed, synchronizing PDA"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:467
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:756
 #, c-format
-msgid "Pilot ID is %ld, name is %s, owner is %s"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ %ld, ÐÐÐ ÑÐ %s, ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %s"
+#| msgid "Pilot ID is %ld, name is %s, owner is %s"
+msgid "PDA ID is %ld, name is %s, owner is %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐ-Ð ÑÐ %ld, ÐÐÐÐÐ ÑÐ â%sâ, ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %s"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:477
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:766
 #, c-format
 msgid "On host %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ %s\n"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:479
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:768
 #, c-format
 msgid "On host %d\n"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ %d\n"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:498
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:787
 msgid "Synchronization ended"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:501
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:790
 msgid "Synchronization ended early"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:533
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:835
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a recognised iconv charset, using `%s' instead."
+msgstr "â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-Ð, ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ â%sâ."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:857
 #, c-format
 msgid ""
 "The base directory %s is invalid.\n"
 "Please fix it or use gnomecc to choose another directory."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ %s ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. \n"
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
 "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
 
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:870
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unknown pilot - no pilots matches ID %ld\n"
+#| "Use gnomecc to set pilot's ID"
+msgid ""
+"Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
+"Use gpilotd-control-applet to set PDA's ID"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ â ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ-Ñ %ld\n"
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ-Ð"
+
 #. no ? drop connection then
-#: gpilotd/gpilotd.c:598
-msgid "An error occured while getting the pilot's system data"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1002
+#| msgid "An error occured while getting the pilot's system data"
+msgid "An error occurred while getting the PDA's system data"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-Ð"
 
 #. no ? drop connection then
-#: gpilotd/gpilotd.c:603
-msgid "An error occured while getting the pilot's user data"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1009
+#| msgid "An error occured while getting the pilot's user data"
+msgid "An error occurred while getting the PDA's user data"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-Ð"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:608
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1014
 #, c-format
-msgid "Completed events for cradle %s (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ %s (%s)"
+#| msgid "Completed events for cradle %s (%s)"
+msgid "Completed events for device %s (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ â%sâ (%s)"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:656 gpilotd/gpilotd.c:740
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1079
 #, c-format
 msgid "Woke on %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ %s"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:977
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1160
 #, c-format
-msgid "Watching %s (%s, %s)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ %s (%s, %s)"
+#| msgid "Woke on %s"
+msgid "Woke on network: %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:979
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1430
 #, c-format
-msgid "Watching %s (%s)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ %s (%s)"
-
-#: gpilotd/gpilotd.c:992
-msgid "Exiting (caught SIGTERM)..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ SIGTERM)..."
+#| msgid "Watching %s (%s)"
+msgid "Watching %s (network)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ â%sâ (ÐÑÐÐÐ)"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:1000
-msgid "Exiting (caught SIGINT)..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ SIGINT)..."
-
-#: gpilotd/gpilotd.c:1055
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1432
 #, c-format
-msgid "Unable to open or create file %s with read/write privs"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ %s ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ"
+#| msgid "Watching %s (%s)"
+msgid "Watching %s (bluetooth)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ â%sâ (ÐÐÑÑÑÑ)"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:1061
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1434
 #, c-format
-msgid "Unable to find home directory for uid %d"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ %d"
-
-#: gpilotd/gpilotd.c:1065
-msgid "Unable to create file installation queue directory"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Watching %s (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ â%sâ (%s)"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:1090
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1566
 msgid "Shutting down devices"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: gpilotd/gpilotd.c:1092
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1568
 msgid "Rereading configuration..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:2481
+msgid "(unknown DB)"
+msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ)"
+
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:54
+msgid "Exiting (caught SIGTERM)..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ âSIGTERMâ)..."
+
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:62
+msgid "Exiting (caught SIGINT)..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ âSIGINTâ)..."
 
-#: gpilotd/manager.c:265
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:93
+msgid "Unable to create file installation queue directory"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:209
+msgid "gpilotd already running; exiting ...\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ; ÐÐÐÐÐÐÐ ...\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:270
 msgid "non-backup conduit in backup conduit list"
-msgstr "ÐÐ-ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐ-ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: gpilotd/manager.c:273
+#: ../gpilotd/manager.c:278
 #, c-format
 msgid "%s backed up\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ\n"
 
-#: gpilotd/manager.c:275
+#: ../gpilotd/manager.c:280
 #, c-format
 msgid "%s backup failed\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ\n"
 
-#: gpilotd/manager.c:300
+#: ../gpilotd/manager.c:306
 msgid "Collecting synchronization info..."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ..."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ..."
 
-#: gpilotd/manager.c:408
+#: ../gpilotd/manager.c:420
 #, c-format
 msgid "Synchronizing %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %s\n"
 
-#: gpilotd/manager.c:427
+#: ../gpilotd/manager.c:439
 #, c-format
-msgid "Copy to pilot %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %s\n"
+#| msgid "Copy to pilot %s\n"
+msgid "Copy to PDA %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ %s\n"
 
-#: gpilotd/manager.c:445
+#: ../gpilotd/manager.c:457
 #, c-format
-msgid "Copy from pilot %s\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ %s\n"
+#| msgid "Copy from pilot %s\n"
+msgid "Copy from PDA %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð %s\n"
 
-#: gpilotd/manager.c:463
+#: ../gpilotd/manager.c:475
 #, c-format
-msgid "Merge to pilot %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %s\n"
+#| msgid "Merge to pilot %s\n"
+msgid "Merge to PDA %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ %s\n"
 
-#: gpilotd/manager.c:481
+#: ../gpilotd/manager.c:493
 #, c-format
-msgid "Merge from pilot %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ %s\n"
+#| msgid "Merge from pilot %s\n"
+msgid "Merge from PDA %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐ-Ð %s\n"
 
-#: gpilotd/manager.c:509
+#: ../gpilotd/manager.c:521
 #, c-format
 msgid "Conduit %s's first synchronization..."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ %s..."
 
-#: gpilotd/manager.c:533
+#: ../gpilotd/manager.c:545
 #, c-format
 msgid "unknown syncing action (%d = %s).\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d = %s).\n"
 
 # bug: plural-forms
-#: gpilotd/manager.c:659
+#: ../gpilotd/manager.c:671
 #, c-format
 msgid "Instantiating %d conduits..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ %d ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ %d ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ..."
 
-#: gpilotd/manager.c:664 gpilotd/manager.c:665
+#: ../gpilotd/manager.c:676 ../gpilotd/manager.c:677
 #, c-format
 msgid "Unknown conduit \"%s\" in configure!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
-#: gpilotd/manager.c:674
+#: ../gpilotd/manager.c:686
 #, c-format
 msgid "Loading conduit \"%s\" failed!"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ!"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!"
 
-#: gpilotd/manager.c:675
+#: ../gpilotd/manager.c:687
 #, c-format
 msgid "Loading conduit \"%s\" failed!\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ!\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ!\n"
 
-#: gpilotd/manager.c:764
+#: ../gpilotd/manager.c:777
 #, c-format
-msgid "Setting user/id to %d/%s..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ/ÐÐ na %d/%s..."
+#| msgid "Setting user/id to %d/%s..."
+msgid "Setting id/owner to %d/%s..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %d/%s..."
 
 #. FIXME: remove the bloody request, or the user will get this
 #. message every time
-#: gpilotd/manager.c:796
+#: ../gpilotd/manager.c:809
 #, c-format
-msgid "Conduit %s requested, but not found"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ %s, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#| msgid "Conduit %s requested, but not found"
+msgid "Conduit %s requested, but not found.  Is it enabled?"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ %s, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ.  ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐ?"
 
-#: gpilotd/manager.c:806
+#: ../gpilotd/manager.c:819
 #, c-format
 msgid "Conduit %s cannot be requested"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: gpilotd/orbit_daemon_glue.c:1753
-msgid "(unknown DB)"
-msgstr "(ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ)"
-
-#: gpilotd/queue_io.c:96
+#: ../gpilotd/queue_io.c:104
 msgid "Error in queue, non-existing entry"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: gpilotd/queue_io.c:436
+#: ../gpilotd/queue_io.c:454
 #, c-format
-msgid "fault: no request found for pilot %d, request %d"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %d, ÐÐÑÑÐÐ %d"
-
-#: libgpilotdCM/gnome-pilot-conduit-management.gob:656
-msgid "module loading not supported, fatal!"
-msgstr "ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ!"
+#| msgid "fault: no request found for pilot %d, request %d"
+msgid "fault: no request found for PDA %d, request %d"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ %d, ÐÐÑÑÐÐ %d"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:39
+#: ../utils/gpilotd-client.c:38
 msgid "Get System Info"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:40
+#: ../utils/gpilotd-client.c:39
 msgid "Pause daemon"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:41
+#: ../utils/gpilotd-client.c:40
 msgid "Unpause daemon"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:42
+#: ../utils/gpilotd-client.c:41
 msgid "Restart daemon"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:43
+#: ../utils/gpilotd-client.c:42
 msgid "Set user id and name"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:44
-msgid "ID for the pilot"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../utils/gpilotd-client.c:43
+#| msgid "ID for the pilot"
+msgid "ID for the PDA"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ-Ð"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:45
+#: ../utils/gpilotd-client.c:44
 msgid "Install file"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:45
+#: ../utils/gpilotd-client.c:44
 msgid "FILE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:46
+#: ../utils/gpilotd-client.c:45
 msgid "Restore directory"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:46
+#: ../utils/gpilotd-client.c:45
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:47
+#: ../utils/gpilotd-client.c:46
 msgid "Run conduit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:47 utils/gpilotdcm-client.c:27
+#: ../utils/gpilotd-client.c:46 ../utils/gpilotdcm-client.c:26
 msgid "CONDUIT"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:48
+#: ../utils/gpilotd-client.c:47
 msgid "Username to set"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:48
+#: ../utils/gpilotd-client.c:47
 msgid "USERNAME"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ-ÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:49
-msgid "Monitor the specified pilots actions"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: utils/gpilotd-client.c:50
-msgid "Monitor all pilots"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../utils/gpilotd-client.c:48
+#| msgid "Monitor all pilots"
+msgid "Monitor all PDAs"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐ-Ð"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:51
-msgid "list pilots by login (all for all pilots)"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ)"
+#: ../utils/gpilotd-client.c:49
+#| msgid "list pilots by login (all for all pilots)"
+msgid "list PDAs by login (all for all pilots)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ-Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:51
+#: ../utils/gpilotd-client.c:49
 msgid "LOGIN"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:52
-msgid "Specify pilot to operate on (defaults to MyPilot)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ MyPilot)"
+#: ../utils/gpilotd-client.c:50
+#| msgid "Specify pilot to operate on (defaults to MyPilot)"
+msgid "Specify PDA to operate on (defaults to MyPDA)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ)"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:52
+#: ../utils/gpilotd-client.c:50
 msgid "PILOTNAME"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:53
+#: ../utils/gpilotd-client.c:51
 msgid "Specify a cradle to operate on (defaults to Cradle0)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ Cradle0)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ âCradle0â)"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:53
+#: ../utils/gpilotd-client.c:51
 msgid "CRADLENAME"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:54
-msgid "List the specifed pilot's bases"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../utils/gpilotd-client.c:52
+msgid "List users"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:53
+#| msgid "Sync cradle"
+msgid "List cradles"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: utils/gpilotd-client.c:360 utils/gpilotdcm-client.c:106
+#: ../utils/gpilotd-client.c:54
+#| msgid "List the specifed pilot's bases"
+msgid "List the specified PDA's bases"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ-Ð"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:472 ../utils/gpilotdcm-client.c:113
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "BEWARE!!\n"
@@ -1551,60 +1923,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÐ!!!\n"
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:26
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:25
 msgid "lists available conduits"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:27
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:26
 msgid "conduit to operate on"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:28
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:27
 msgid "list all attributes"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:29
-msgid "specify pilot to operate on"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:28
+#| msgid "specify pilot to operate on"
+msgid "specify PDA to operate on"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:29
-msgid "PILOTID"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:28
+msgid "PDA_ID"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ-Ð"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:30
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
 msgid "list attributes"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:31
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
 msgid "list available conduits and their state"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:32
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:31
 msgid "enable specified conduit"
-msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:33
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:32
 msgid "disable specified conduit"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:34
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:33
 msgid "enable, and set firstsync to slow"
-msgstr "ÑÐÑÑÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+msgstr "ÑÐÑÑÑÑÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: utils/gpilotdcm-client.c:35
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:34
 msgid "instantiate and destroy the conduit"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-# bug: string composition
-#~ msgid "Could not examine the port for"
-#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "The port should point to a USB serial port"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ USB ÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-# bug: string composition: "for ..." can in many languages have different word order: use "for %s"
-#~ msgid "The port should be a character special device but isn't for"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ"
+msgstr "ÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..4c9ce7b
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,1972 @@
+# Serbian translation of gnome-pilot
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-pilot package.
+# Maintainer: Danilo Åegan <dsegan gmx net>
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-pilot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"pilot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 11:00+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:1
+#| msgid "Choose Pilot"
+msgid "Choose PDA"
+msgstr "Izaberi LDP"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:2
+msgid "GNOME PilotSync Properties"
+msgstr "Osobine Gnomovog usklaÄivaÄa sa Pilotom"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:3
+#| msgid "Restore Pilot"
+msgid "Restore PDA"
+msgstr "Povrati LDP"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:4
+#| msgid "Directory"
+msgid "_Directory"
+msgstr "_Direktorijum"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:5
+#| msgid "Display notices"
+msgid "_Display notices"
+msgstr "_PrikaÅi obaveÅtenja"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:6
+#| msgid "Execute when clicked"
+msgid "_Execute when clicked"
+msgstr "_IzvrÅi na klik"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:7
+msgid "_PDA ID"
+msgstr "IB _LDP-a"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:8
+#| msgid "Sync cradle"
+msgid "_Sync cradle"
+msgstr "_PodnoÅje usklaÄivanja"
+
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:9
+msgid "gnome-pilot progress"
+msgstr "napredak gnomovog pilota"
+
+#: ../applet/pilot.c:186
+#, c-format
+msgid "%s Synchronizing"
+msgstr "UsklaÄujem %s"
+
+#: ../applet/pilot.c:191
+#| msgid "Settings..."
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Povezujem se..."
+
+#: ../applet/pilot.c:209 ../applet/pilot.c:907 ../applet/pilot.c:1051
+msgid "Ready to synchronize"
+msgstr "Spremno za usklaÄivanje"
+
+#: ../applet/pilot.c:290
+#, c-format
+msgid "Request %ld has been completed\n"
+msgstr "Zahtev %ld je izvrÅen\n"
+
+#: ../applet/pilot.c:312
+#, c-format
+msgid "%s Synchronizing : %s"
+msgstr "%s usklaÄivanje : %s"
+
+#: ../applet/pilot.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: Started\n"
+msgstr "%s: zapoÄeto\n"
+
+#: ../applet/pilot.c:332
+#, c-format
+msgid "%s Finished : %s"
+msgstr "ZavrÅeno %s : %s"
+
+#: ../applet/pilot.c:337
+#, c-format
+msgid "%s: Ended\n"
+msgstr "%s: zavrÅeno\n"
+
+# bug: plural-forms
+#: ../applet/pilot.c:362
+#, c-format
+#| msgid "%v of %u records"
+msgid "%d of %d records"
+msgstr "%d od %d zapisa"
+
+#: ../applet/pilot.c:382
+#, c-format
+#| msgid "Database %v of %u"
+msgid "Database %d of %d"
+msgstr "Baza podataka %d od %d"
+
+#: ../applet/pilot.c:443
+#| msgid ""
+#| "Pilot is currently synchronizing.\n"
+#| "Please wait for it to finish."
+msgid ""
+"PDA is currently synchronizing.\n"
+"Please wait for it to finish."
+msgstr ""
+"LDP se upravo usklaÄuje.\n"
+"SaÄekajte da zavrÅi."
+
+#: ../applet/pilot.c:448
+msgid "Not connected. Please restart daemon."
+msgstr "Nisam povezan. Ponovo pokrenite usluÅnika."
+
+#: ../applet/pilot.c:452
+msgid ""
+"Not connected to gpilotd.\n"
+"Please restart daemon."
+msgstr ""
+"Nisam povezan na gnomovog pilota.\n"
+"Ponovo pokrenite usluÅnika."
+
+#: ../applet/pilot.c:481
+msgid "gnome-pilot applet"
+msgstr "programÄe gnomovog pilota"
+
+#: ../applet/pilot.c:483
+#| msgid "Copyright 2000-2003 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright 2000-2006 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Autorska prava 2000-2006 ZaduÅbina slobodnog softvera, Doo."
+
+#: ../applet/pilot.c:484
+msgid "A PalmOS PDA monitor.\n"
+msgstr "PalmOS LDP monitor.\n"
+
+#: ../applet/pilot.c:582 ../applet/pilot.c:609
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke prikazivanja pomoÄi: %s"
+
+#: ../applet/pilot.c:695
+#, c-format
+msgid "Restoring %s"
+msgstr "VraÄam %s"
+
+#: ../applet/pilot.c:738
+msgid "No directory to restore from."
+msgstr "Nema direktorijuma iz koga da vratim."
+
+#: ../applet/pilot.c:750
+msgid ""
+"Press synchronize on the cradle to restore\n"
+" or cancel the operation."
+msgstr ""
+"Izaberite usklaÄivanje na podnoÅju da\n"
+" vratite ili otkaÅete radnju."
+
+#: ../applet/pilot.c:756
+#, c-format
+msgid "cancelling %d"
+msgstr "otkazujem %d"
+
+#: ../applet/pilot.c:761
+msgid "Restore request failed"
+msgstr "Zahtev za vraÄanje nije uspeo"
+
+#: ../applet/pilot.c:802
+#| msgid ""
+#| "Pilot sync is currently in progress.\n"
+#| "Are you sure you want to restart daemon?"
+msgid ""
+"PDA sync is currently in progress.\n"
+"Are you sure you want to restart daemon?"
+msgstr ""
+"UsklaÄivanje LDP-a je upravo u toku.\n"
+"Da li ste sigurni da Åelite ponovo da pokrenete usluÅnika?"
+
+#: ../applet/pilot.c:817 ../applet/pilot.c:1371
+msgid "Trying to connect to the GnomePilot Daemon"
+msgstr "PokuÅavam da se poveÅem sa usluÅnikom Gnomovog pilota"
+
+#: ../applet/pilot.c:834
+msgid "There's no last sync on record."
+msgstr "Nije zabeleÅeno poslednje usklaÄivanje."
+
+#: ../applet/pilot.c:839
+#| msgid "Restore Pilot"
+msgid "_Restore"
+msgstr "Po_vrati"
+
+#: ../applet/pilot.c:840
+msgid "_Pause/Resume"
+msgstr "Pa_uziraj/nastavi"
+
+#: ../applet/pilot.c:841
+#| msgid "Restart daemon"
+msgid "R_estart"
+msgstr "Po_novo pokreni"
+
+#: ../applet/pilot.c:842
+msgid "_Log"
+msgstr "_Dnevnik"
+
+#: ../applet/pilot.c:843
+#| msgid "Properties"
+msgid "_Props"
+msgstr "_Svojstva"
+
+#: ../applet/pilot.c:844
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_moÄ"
+
+#: ../applet/pilot.c:845
+#| msgid "About"
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#. ensure the label strings are extracted by intltool.  This list of
+#. * strings should match the list in the menu_template below
+#.
+#: ../applet/pilot.c:856
+#| msgid "Restore Pilot"
+msgid "Restore..."
+msgstr "Povrati..."
+
+#: ../applet/pilot.c:856
+#| msgid "Restart daemon"
+msgid "Restart"
+msgstr "Ponovo pokreni"
+
+#: ../applet/pilot.c:856
+msgid "Last log..."
+msgstr "Poslednji dnevnik..."
+
+#: ../applet/pilot.c:857
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Postavke..."
+
+#: ../applet/pilot.c:857
+msgid "Help"
+msgstr "PomoÄ"
+
+#: ../applet/pilot.c:857
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../applet/pilot.c:870
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: ../applet/pilot.c:872
+msgid "Pause Daemon"
+msgstr "Zaustavi usluÅnika"
+
+#: ../applet/pilot.c:898
+msgid "Daemon paused..."
+msgstr "UsluÅnik je zaustavljen..."
+
+#: ../applet/pilot.c:1039
+msgid "Not connected. Restart daemon to reconnect"
+msgstr "Nisam povezan. Ponovo pokrenite usluÅnika da se poveÅete"
+
+#: ../applet/pilot.c:1210
+#, c-format
+msgid "Execution of %s failed"
+msgstr "Nije uspelo izvrÅavanje â%sâ"
+
+#.
+#. if (strstr (file_type (ptr),"text")) {
+#. if (file_size (ptr)>properties.text_limit)
+#. g_message ("installing textfile as Doc (not implemented)");
+#. else
+#. g_message ("installing textfile as Memo (not implemented)");
+#. }
+#.
+#: ../applet/pilot.c:1336
+#, c-format
+msgid "installing \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "instaliram â%sâ u â%sâ"
+
+# bug: dnd is not easily translated
+#: ../applet/pilot.c:1346
+msgid "unknown dnd type"
+msgstr "nepoznata vrsta prevlaÄenja i puÅtanja"
+
+#: ../applet/pilot.c:1354
+msgid "destroy gpilot-applet"
+msgstr "ukloni programÄe gnomovog pilota"
+
+#: ../applet/pilot.schemas.in.h:1
+msgid "Command to execute when the applet is clicked"
+msgstr "Naredba koju treba izvrÅiti po kliku na programÄe"
+
+#: ../applet/pilot.schemas.in.h:2
+msgid "Display notices in popup windows"
+msgstr "Prikazuje obaveÅtenja u iskaÄuÄim prozorima"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:228 ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:76
+#| msgid "Gnome Pilot Settings"
+msgid "gnome-pilot Settings"
+msgstr "PodeÅavanja Gnomovog pilota"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:395 ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:471
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:397 ../utils/gpilotd-client.c:43
+msgid "ID"
+msgstr "IB"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:399
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:473
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+# Oni sluÅe za razna prenoÅenja podataka izmeÄu pilot-ureÄaja i drugih ureÄaja
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:575
+msgid "Conduit"
+msgstr "Prenosnik"
+
+# bug: "synchronize some action", or "action that synchronizes"???
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:577
+msgid "Sync Action"
+msgstr "Radnja usklaÄivanja"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:791
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to delete %s pilot?"
+msgid "Are you sure you want to delete PDA `%s'?"
+msgstr "Da li ste sigurni da Åelite da uklonite LDP â%sâ?"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:815
+#| msgid "_Edit this pilot..."
+msgid "_Edit this PDA..."
+msgstr "_Izmeni ovaj LDP..."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:816
+#| msgid "Edit the currently selected pilot"
+msgid "Edit the currently selected PDA"
+msgstr "Uredite trenutno izabrani LDP"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:817
+#| msgid "_Delete this pilot"
+msgid "_Delete this PDA"
+msgstr "_Ukloni ovaj LDP"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:818
+#| msgid "Delete the currently selected pilot"
+msgid "Delete the currently selected PDA"
+msgstr "ObriÅite trenutno izabrani LDP"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:970
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s device?"
+msgstr "Da li ste sigurni da Åelite da obriÅete ureÄaj %s?"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:991
+msgid "_Edit this device..."
+msgstr "U_redi ovaj ureÄaj..."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:992
+msgid "Edit the currently selected device"
+msgstr "Uredite trenutno izabrani ureÄaj"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:993
+msgid "_Delete this device"
+msgstr "U_kloni ovaj ureÄaj"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:994
+msgid "Delete the currently selected device"
+msgstr "Uklonite trenutno izabrani ureÄaj"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unable to instantiate %s conduit."
+msgstr "Ne mogu da pokrenem prenosnika %s."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1218
+msgid "_Enable this conduit"
+msgstr "_UkljuÄi ovog prenosnika"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1219
+msgid "Disable the currently selected conduit"
+msgstr "IskljuÄite trenutno izabranog prenosnika"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1220
+msgid "_Disable this conduit"
+msgstr "_IskljuÄi ovog prenosnika"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1221
+msgid "Enable the currently selected conduit"
+msgstr "UkljuÄite trenutno izabranog prenosnika"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1222 ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:72
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_PodeÅavanja..."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1223
+msgid "Modify the currently selected conduit's settings"
+msgstr "Izmenite podeÅavanja izabranog prenosnika"
+
+#. < 0) {
+#: ../capplet/gnome-pilot-cdialog.c:204
+#| msgid ""
+#| "Unable to create pilot settings window. Incorrect conduit configuration."
+msgid "Unable to create PDA settings window. Incorrect conduit configuration."
+msgstr ""
+"Ne mogu da stvorim prozor podeÅavanja LDP-a. Neispravna podeÅavanja "
+"prenosnika."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:504
+msgid ""
+"Setup did not complete and settings will not\n"
+"be saved. Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"Postavljanje nije zavrÅeno i podeÅavanja neÄe biti\n"
+"saÄuvana. Sigurno Åelite da izaÄete?"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:723
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "About to send the following data to the pilot.\n"
+#| "UserName: %s\n"
+#| "ID: %d\n"
+#| "Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button."
+msgid ""
+"About to send the following data to the PDA.\n"
+"Owner Name: %s\n"
+"PDA ID: %d\n"
+"Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button."
+msgstr ""
+"Upravo Äu poslati naredne podatke LDP-u.\n"
+"KorisniÄko ime: %s\n"
+"IB LDP-a: %d\n"
+"Molim ubacite LDP u %s (%s) i pritisnite dugme za usklaÄivanje."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:744
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:765
+msgid "Failed sending request to gpilotd"
+msgstr "Nisam uspeo da poÅaljem zahtev usluÅniku gnomovog pilota"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:752
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "About to retrieve UserName and ID from the pilot.\n"
+#| "Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button."
+msgid ""
+"About to retrieve Owner Name and ID from the PDA.\n"
+"Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button."
+msgstr ""
+"Upravo Äu preuzeti korisniÄko ime i IB sa LDP-a.\n"
+"Molim ubacite LDP u %s (%s) i pritisnite dugme za usklaÄivanje."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:936
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Successfully retrieved UserName and ID from pilot.\n"
+#| "UserName: %s\n"
+#| "ID: %d"
+msgid ""
+"Successfully retrieved Owner Name and ID from PDA.\n"
+"Owner Name: %s\n"
+"PDA ID: %d"
+msgstr ""
+"UspeÅno sam preuzeo korisniÄko ime i IB sa LDP-a.\n"
+"KorisniÄko ime: %s\n"
+"IB LDP-a: %d"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:438
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please put pilot in %s (%s) and press HotSync button or cancel the "
+#| "operation."
+msgid ""
+"Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button or cancel the operation."
+msgstr ""
+"Molim ubacite LDP u %s (%s) i pritisnite dugme za usklaÄivanje, ili "
+"obustavite ovu radnju."
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:473
+#| msgid "The request to get pilot id failed"
+msgid "The request to get PDA ID failed"
+msgstr "Zahtev za dobijanje IB-a LDP-a nije uspeo"
+
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:512
+#| msgid "The request to set pilot id failed"
+msgid "The request to set PDA ID failed"
+msgstr "Zahtev za podeÅavanje IB-a LDP-a nije uspeo"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:1
+#| msgid "Conduit Actions"
+msgid "<b>Conduit Actions</b>"
+msgstr "<b>Radnje prenosnika</b>"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:2
+#| msgid "Conduit Settings"
+msgid "<b>Conduit Settings</b>"
+msgstr "<b>PodeÅavanja prenosnika</b>"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:3
+#| msgid "Pilot Attributes"
+msgid "<b>PDA Attributes</b>"
+msgstr "<b>Svojstva LDP-a</b>"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:4
+#| msgid "Pilot Identification"
+msgid "<b>PDA Identification</b>"
+msgstr "<b>Identifikacija LDP-a</b>"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:5
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Which device should be used for this "
+"operation?</span>\n"
+"\n"
+"Since you have more than one connection device defined for this computer you "
+"need to identify which one is to be used for this operation."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Koji ureÄaj treba koristiti za ovu "
+"radnju?</span>\n"
+"\n"
+"Kako imate nekoliko ureÄaja veze odreÄenih za ovaj raÄunar morate da "
+"prepoznate koji od njih Äe biti koriÅÄen za ovu radnju."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:8
+msgid "C_harset of PDA:"
+msgstr "Skup _znakova LDP-a:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:9
+#| msgid "Conduits"
+msgid "C_onduits"
+msgstr "_Prenosnici"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:10
+msgid "Choose Device"
+msgstr "Izaberite ureÄaj"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:11
+msgid ""
+"Choose this option if you have used sync software before, even on another "
+"computer"
+msgstr ""
+"Izaberite ovu moguÄnost ako ste ranije koristili program za usklaÄivanje, Äak "
+"i na drugom raÄunaru"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:12
+msgid "Conduit Settings"
+msgstr "PodeÅavanja prenosnika"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:13
+msgid ""
+"Congratulations, gnome-pilot is configured!\n"
+"\n"
+"You can change gnome-pilot settings at any time from \n"
+"PilotLink and Conduits tabs in control center.\n"
+"\n"
+"You can monitor syncing of gnome-pilot by adding \n"
+"PilotLink applet to your panel."
+msgstr ""
+"Äestitamo, podesili ste Gnomovog pilota!\n"
+"\n"
+"MoÅete izmeniti podeÅavanja Gnomovog pilota u svakom trenutku\n"
+"pomoÄu listova âVeza pilotaâ i âPrenosniciâ u upravljaÄkom centru.\n"
+"\n"
+"MoÅete pratiti usklaÄivanje Gnomovog pilota dodavanjem programÄeta \n"
+"za vezu sa pilotom na vaÅ panel."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:20
+#| msgid "Disable"
+msgid "D_isable"
+msgstr "_IskljuÄi"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:21
+#| msgid "Devices"
+msgid "De_vices"
+msgstr "_UreÄaji"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:22
+#| msgid "Conduit Description"
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:23
+msgid "Device Settings"
+msgstr "PodeÅavanja ureÄaja"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:24
+#| msgid "Devices"
+msgid "Device:"
+msgstr "UreÄaj:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:25
+#| msgid "Enter user name you want stored on your pilot"
+msgid "Enter Owner Name you want stored on your PDA"
+msgstr "Unesite korisniÄko ime koje Åelite na vaÅem LDP-u"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:26
+msgid "Get the Owner's name and ID from the PDA"
+msgstr "Dobavite korisniÄko ime i IB sa LDP-a"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:27
+#| msgid "IrDA"
+msgid "I_rDA"
+msgstr "I_cDP"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:28
+msgid "Initial Sync"
+msgstr "Prvobitno usklaÄivanje"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:29
+#| msgid "Network"
+msgid "Net_work"
+msgstr "_MreÅa"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:30
+msgid "O_wner:"
+msgstr "_Vlasnik:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:31
+#| msgid "User Name and ID to set on the Pilot"
+msgid "Owner Name and ID to set on the PDA"
+msgstr "KorisniÄko ime i IB za postavljanje na LDP-u"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:32
+msgid "Owner:"
+msgstr "Vlasnik:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:33
+#| msgid "Pilot Attributes"
+msgid "PDA Attributes"
+msgstr "Svojstva LDP-a"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:34
+#| msgid "Pilot Identification"
+msgid "PDA Identification"
+msgstr "Identifikacija LDP-a"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:35
+#| msgid "Pilot Settings"
+msgid "PDA Settings"
+msgstr "PodeÅavanja LDP-a"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:36
+msgid "P_DA:"
+msgstr "L_DP:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:37
+msgid "Please fix the following problem..."
+msgstr "Molim opravite sledeÄi problem..."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:38
+#| msgid "Speed"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Brzina:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:39
+msgid ""
+"Send the Owner's name and ID to the PDA, overwriting any existing identity"
+msgstr "PoÅalji korisniÄko ime i IB na LDP-a, prepisujuÄi postojeÄu liÄnost"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:40
+#| msgid "Set the root directory for all pilot files to be stored."
+msgid "Set the root directory for all PDA files to be stored."
+msgstr "Postavi koreni direktorijum za smeÅtanje svih datoteka LDP-a."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:41
+msgid "Success"
+msgstr "UspeÅno"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:42
+#| msgid "The name for your pilot. It is only used for identification."
+msgid "The name for your PDA.  It is only used for identification."
+msgstr "Naziv za vaÅ LDP.  Koristi se samo za raspoznavanje."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:43
+#| msgid ""
+#| "This integer ID identifies your pilot and must be unique between "
+#| "different pilots that you use."
+msgid ""
+"This integer ID identifies your PDA and must be unique between different "
+"PDAs that you use."
+msgstr ""
+"Ovaj celobrojni IB oznaÄava vaÅ LDP i mora biti jedinstven meÄu svim LDP-ima "
+"koje koristite."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:44
+#| msgid "Timeout"
+msgid "Ti_meout:"
+msgstr "Vremenski _rok:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:45
+msgid "Welcome to gnome-pilot!"
+msgstr "DobrodoÅli u Gnomov pilot!"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:46
+msgid ""
+"You seem to be running gnome-pilot for the first time.\n"
+"The following steps will setup gnome-pilot for syncing. \n"
+"You can always change any options later from\n"
+"PilotLink panel in Gnome Control Center.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' to continue.\n"
+"Press 'Cancel' to exit."
+msgstr ""
+"Izgleda da po prvi put pokreÄete Gnomovog pilota.\n"
+"Naredni koraci Äe pripremiti program za usklaÄivanje.\n"
+"Uvek Äete moÄi kasnije da izmenite sve izbore iz\n"
+"lista âVeza pilotâ u Gnomovom upravljaÄkom centru.\n"
+"\n"
+"Pritisnite âNapredâ da nastavite.\n"
+"Pritisnite âOtkaÅiâ da izaÄete."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:53
+#| msgid "Action:"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_Radnja:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:54
+#| msgid "Add..."
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Dodaj..."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:55
+msgid "_Bluetooth"
+msgstr "_Blutut"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:56
+#| msgid "Delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ukloni"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:57
+#| msgid "Devices"
+msgid "_Device:"
+msgstr "_UreÄaj:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:58
+#| msgid "Edit..."
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Uredi..."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:59
+#| msgid "Enable"
+msgid "_Enable"
+msgstr "_UkljuÄi"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:60
+#| msgid "Get from pilot"
+msgid "_Get from PDA"
+msgstr "_Preuzmi sa LDP-a"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:61
+#| msgid "IrDA"
+msgid "_IrDA"
+msgstr "_IcDP"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:62
+msgid "_Local folder:"
+msgstr "_Mesna fascikla:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:63
+msgid "_Name of PDA:"
+msgstr "_Naziv LDP-a:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:64
+#| msgid "Name"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naziv:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:65
+#| msgid "No, I've never used sync software with this pilot before."
+msgid "_No, I've never used sync software with this PDA before."
+msgstr ""
+"_Ne, nikada ranije nisam koristio programe za usklaÄivanje sa ovim LDP-om."
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:66
+#| msgid "One Time Action:"
+msgid "_One time action:"
+msgstr "_Jednovremena radnja:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:67
+msgid "_Owner:"
+msgstr "_Vlasnik:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:68
+msgid "_PDA ID:"
+msgstr "IB _LDP-a:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:69
+msgid "_PDAs"
+msgstr "_LDP-ovi"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:70
+#| msgid "Send to pilot"
+msgid "_Send to PDA"
+msgstr "_PoÅalji na LDP"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:71
+#| msgid "Serial"
+msgid "_Serial"
+msgstr "_Redno"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:73
+#| msgid "Type"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Vrsta:"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:74
+#| msgid "USB"
+msgid "_USB"
+msgstr "_USB"
+
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:75
+#| msgid "Yes, I've used sync software with this pilot before."
+msgid "_Yes, I've used sync software with this PDA before."
+msgstr "_Da, ranije sam koristio programe za usklaÄivanje sa ovim LDP-om."
+
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:84
+#| msgid "Gnome Pilot Settings"
+msgid " - configure gnome-pilot settings"
+msgstr " â PodeÅavanja Gnomovog pilota"
+
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:86
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:95
+#, c-format
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotd capplet : %s"
+msgstr ""
+"GreÅka pokretanja kontrolnog programÄeta za usluÅnika gnomovog pilota : %s"
+
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:101
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:102
+#| msgid "Error loading pilot state, aborting"
+msgid "Error loading PDA state, aborting"
+msgstr "GreÅka uÄitavanja stanja LDP-a, odustajem"
+
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:109
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:110
+msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
+msgstr "Ne mogu da se prikljuÄim usluÅniku Gnomovog pilota"
+
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure PalmOS devices"
+msgstr "Podesite PalmOS ureÄaje"
+
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.in.h:2
+msgid "PalmOS Devices"
+msgstr "PalmOS ureÄaji"
+
+#: ../capplet/pilot.c:116
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/General/sync_PC_Id: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âgpilotd/General/sync_PC_Idâ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:130
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/General/progress_stepping: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âgpilotd/General/progress_steppingâ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:164
+#, c-format
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/type: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âgpilotd/%s/typeâ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:186
+#, c-format
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/name: iDevice, %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âgpilotd/%s/nameâ: iDevice, %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:204
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/speed: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âgpilotd/%s/speedâ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:213
+#, c-format
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/timeout: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âgpilotd/%s/timeoutâ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:254
+#, c-format
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/name: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âgpilotd/%s/nameâ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:264
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/pilotid: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âgpilotd/%s/pilotidâ: %s"
+
+#: ../capplet/util.c:123 ../capplet/util.c:513
+msgid "Disabled"
+msgstr "IskljuÄeno"
+
+#: ../capplet/util.c:129 ../capplet/util.c:515
+msgid "Enabled"
+msgstr "UkljuÄeno"
+
+#: ../capplet/util.c:180
+msgid "None"
+msgstr "NiÅta"
+
+#: ../capplet/util.c:315
+msgid "You must have at least one device setup"
+msgstr "Morate imati podeÅen bar jedan ureÄaj"
+
+#: ../capplet/util.c:486
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Uskladi"
+
+#: ../capplet/util.c:487
+#| msgid "Copy from pilot"
+msgid "Copy from PDA"
+msgstr "UmnoÅi sa LDP-a"
+
+#: ../capplet/util.c:488
+#| msgid "Copy to pilot"
+msgid "Copy to PDA"
+msgstr "UmnoÅi na LDP"
+
+#: ../capplet/util.c:489
+#| msgid "Merge from pilot"
+msgid "Merge from PDA"
+msgstr "Spoji sa LDP-a"
+
+#: ../capplet/util.c:490
+#| msgid "Merge to pilot"
+msgid "Merge to PDA"
+msgstr "Spoji na LDP"
+
+#: ../capplet/util.c:493
+msgid "Use conduit settings"
+msgstr "Koristi podeÅavanja prenosnika"
+
+#: ../capplet/util.c:501
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: ../capplet/util.c:502
+msgid "IrDA"
+msgstr "IcDP"
+
+#: ../capplet/util.c:503
+msgid "Network"
+msgstr "MreÅa"
+
+#: ../capplet/util.c:504
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Blutut"
+
+#: ../capplet/util.c:505
+msgid "Serial"
+msgstr "Redno"
+
+#: ../capplet/util.c:552
+msgid ""
+"The specified base directory exists but has the wrong permissions.\n"
+"Please fix or choose another directory"
+msgstr ""
+"Navedeni osnovni direktorijum postoji ali ima neodgovarajuÄa ovlaÅÄenja.\n"
+"Molim popravite to ili izaberite neki drugi direktorijum"
+
+# bug: directory is not a directory???
+#: ../capplet/util.c:557
+msgid ""
+"The specified base directory exists but is not a directory.\n"
+"Please make it a directory or choose another directory"
+msgstr ""
+"Navedeni osnovni direktorijum postoji ali nije direktorijum.\n"
+"Molim uÄinite ga direktorijumom ili izaberite neki drugi direktorijum"
+
+# bug: permitions -> permissions
+#: ../capplet/util.c:564
+msgid ""
+"It wasn't possible to create the specified base directory.\n"
+"Please verify the permitions on the specified path or choose another "
+"directory"
+msgstr ""
+"Nisam mogao da stvorim navedeni osnovni direktorijum.\n"
+"Molim proverite ovlaÅÄenja za unetu putanju ili izaberite neki drugi "
+"direktorijum"
+
+#: ../capplet/util.c:569
+msgid ""
+"The path specified for the base directory is invalid.\n"
+"Please choose another directory"
+msgstr ""
+"Putanja navedena za osnovni direktorijum je neispravna.\n"
+"Molim izaberite neki drugi direktorijum"
+
+#: ../capplet/util.c:593
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' is not a valid character set identifier.\n"
+"Please enter a valid identifier or select from the available options."
+msgstr ""
+"â%sâ nije ispravan odrednik skupa znakova.\n"
+"Molim unesite ispravan odrednik ili izaberite iz dostupnih moguÄnosti."
+
+#: ../capplet/util.c:706
+msgid "Device 'usb:' is only valid for devices of type USB"
+msgstr "UreÄaj âusb:â je ispravan samo za ureÄaje USB vrste"
+
+# bug: string composition
+#: ../capplet/util.c:714
+msgid "Read/Write permissions failed on"
+msgstr "Neispravna ovlaÅÄenja za Äitanje/pisanje za"
+
+#: ../capplet/util.c:716
+msgid "Check the permissions on the device and retry"
+msgstr "Proverite ovlaÅÄenja za ureÄaj i pokuÅajte ponovo"
+
+#: ../capplet/util.c:728 ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1260
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to find directory %s or read file %s.  Check that usbfs or sysfs is "
+"mounted."
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da pronaÄem direktorijum â%sâ ili da proÄitam datoteku â%sâ.  "
+"Proverite da li je prikaÄen âusbfsâ ili âsysfsâ."
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:111
+#, c-format
+msgid "Unable load key backup-conduit/%s/updated_only: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âbackup-conduit/%s/updated_onlyâ: %s"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:119
+#, c-format
+msgid "Unable load key backup-conduit/%s/remove_deleted: %s"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam kljuÄ âbackup-conduit/%s/remove_deletedâ: %s"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:266
+msgid "Checking for removed databases"
+msgstr "Proveravam za uklonjenim bazama podataka"
+
+#. I18N note: this is printed when renaming a file %s
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:274
+#, c-format
+msgid "Renaming %s"
+msgstr "Preimenujem â%sâ"
+
+# bug: what's wrong with "Renaming %s to %s"???
+#. I18N note: this message follow a "Renaming %s". The
+#. %s is a file name
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:282
+#, c-format
+msgid "to %s"
+msgstr "u â%sâ"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:457
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:461
+#, c-format
+msgid "%s not modified since last sync"
+msgstr "â%sâ nije izmenjeno od poslednjeg usklaÄivanja"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:473
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:475
+#, c-format
+msgid "Making backup of %s"
+msgstr "Pravim rezervu za â%sâ"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:482
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:484
+#, c-format
+msgid "Could not create backup file %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim rezervnu datoteku â%sâ"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:684
+msgid "Collecting restore information..."
+msgstr "Skupljam podatke za vraÄanje..."
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:811
+#| msgid "Backup directory"
+msgid "_Backup directory:"
+msgstr "_Direktorijum rezervi:"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:825
+msgid "Backup directory"
+msgstr "Direktorijum za rezerve"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:827
+#| msgid "Only backup changed bases"
+msgid "O_nly backup changed bases"
+msgstr "_Napravi rezerve samo izmenjenih baza"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:837
+msgid "Only backup changed bases"
+msgstr "Napravite rezerve samo za izmenjene baze"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:839
+#| msgid "Remove local base if deleted on pilot"
+msgid "_Remove local base if deleted on pilot"
+msgstr "_Ukloni lokalnu bazu ako je uklonjena sa pilota"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:849
+msgid "Remove local base if deleted on pilot"
+msgstr "Uklonite lokalnu bazu ako je uklonjena sa pilota"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:851
+#| msgid "# of old backups to keep"
+msgid "# of old backups to _keep"
+msgstr "broj starih rezervi za _Äuvanje"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:862
+msgid "# of old backups to keep"
+msgstr "Koliko starih rezervi Äe da zadrÅi"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:900
+#| msgid ""
+#| "The specified base directory exists but has the wrong permissions.\n"
+#| "Please fix or choose another directory"
+msgid ""
+"The specified backup directory exists but has the wrong permissions.\n"
+"Please fix or choose another directory"
+msgstr ""
+"Navedeni direktorijum rezerve postoji ali ima neodgovarajuÄa ovlaÅÄenja.\n"
+"Molim popravite to ili izaberite neki drugi direktorijum"
+
+# bug: directory is not a directory???
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:905
+#| msgid ""
+#| "The specified base directory exists but is not a directory.\n"
+#| "Please make it a directory or choose another directory"
+msgid ""
+"The specified backup directory exists but is not a directory.\n"
+"Please make it a directory or choose another directory"
+msgstr ""
+"Navedeni direktorijum rezerve postoji ali nije direktorijum.\n"
+"Molim uÄinite ga direktorijumom ili izaberite neki drugi direktorijum"
+
+# bug: permitions -> permissions
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:912
+#| msgid ""
+#| "It wasn't possible to create the specified base directory.\n"
+#| "Please verify the permitions on the specified path or choose another "
+#| "directory"
+msgid ""
+"It wasn't possible to create the specified backup directory.\n"
+"Please verify the permissions on the specified path or choose another "
+"directory"
+msgstr ""
+"Nisam mogao da stvorim navedeni direktorijum rezerve.\n"
+"Molim proverite ovlaÅÄenja za unetu putanju ili izaberite neki drugi "
+"direktorijum"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:917
+#| msgid ""
+#| "The path specified for the base directory is invalid.\n"
+#| "Please choose another directory"
+msgid ""
+"The path specified for the backup directory is invalid.\n"
+"Please choose another directory"
+msgstr ""
+"Putanja navedena za direktorijum rezerve je neispravna.\n"
+"Molim izaberite neki drugi direktorijum"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:593
+msgid "Default Sync Address:"
+msgstr "Adresa osnovnog usklaÄivanja:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:1594
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:1595
+msgid "Could not load address book"
+msgstr "Ne mogu da uÄitam adresar"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:1666
+#: ../conduits/evolution-data-server/address-conduit.c:1669
+msgid "Could not read pilot's Address application block"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam blok programa pilotove adrese"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:250
+msgid "Split Multi-Day Events:"
+msgstr "Podeli viÅednevne dogaÄaje:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:1496
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:1497
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:787
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:788
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:990
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:991
+msgid "Could not start evolution-data-server"
+msgstr "Ne mogu da pokrenem server podataka evolucije"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:1598
+#: ../conduits/evolution-data-server/calendar-conduit.c:1601
+msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam blok programa pilotovog kalendara"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/e-pilot-settings.c:96
+msgid "Sync with:"
+msgstr "Uskladi sa:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/e-pilot-settings.c:104
+msgid "Sync Private Records:"
+msgstr "Uskladi liÄne zapise:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/e-pilot-settings.c:113
+#| msgid "Sync continues"
+msgid "Sync Categories:"
+msgstr "Kategorije usklaÄivanja:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:875
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:878
+msgid "Could not read pilot's Memo application block"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam blok programa pilotove beleÅke"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:918
+#: ../conduits/evolution-data-server/memo-conduit.c:921
+msgid "Could not write pilot's Memo application block"
+msgstr "Ne mogu da zapiÅem blok programa pilotove beleÅke"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:227
+msgid "Default Priority:"
+msgstr "Osnovna hitnost:"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:1068
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:1071
+msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+msgstr "Ne mogu da proÄitam blok programa pilotovih obaveza"
+
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:1111
+#: ../conduits/evolution-data-server/todo-conduit.c:1114
+msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
+msgstr "Ne mogu da zapiÅem blok programa pilotovih obaveza"
+
+#: ../conduits/file/file_conduit.c:243 ../conduits/file/file_conduit.c:253
+#, c-format
+msgid "Install of %s failed"
+msgstr "Instalacija â%sâ nije uspela"
+
+#: ../conduits/file/file_conduit.c:290
+#, c-format
+msgid "Installing %s from %s..."
+msgstr "Instaliram â%sâ sa â%sâ..."
+
+#: ../conduits/file/file_conduit.c:292
+#, c-format
+msgid "Installing %s..."
+msgstr "Instaliram â%sâ..."
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:41
+msgid "Install immediately"
+msgstr "Instaliraj odmah"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:42
+msgid "Install delayed"
+msgstr "Instaliraj kasnije"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:43
+#| msgid "Pilot to install to"
+msgid "PDA to install to"
+msgstr "LDP za instalaciju"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:43
+msgid "PDA"
+msgstr "LDP"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:44
+#| msgid "FILE"
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DATOTEKA...]"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:44
+#| msgid "Install of %s failed"
+msgid "list of files"
+msgstr "Spisak datoteka"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:97 ../utils/gpilotd-client.c:466
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:107
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline arguments: %s"
+msgstr "GreÅka obrade argumenata linije naredbi: %s"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:113
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:114
+#| msgid "Unable to get pilot names"
+msgid "Unable to get PDA names"
+msgstr "Ne mogu da dobavim nazive LDP-ova"
+
+# Ovde nedostaje prevod za jedninu.
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:149
+msgid "Following files failed :\n"
+msgstr "SledeÄe datoteke su neispravne :\n"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:161
+#, c-format
+msgid "Installing to %s:\n"
+msgstr "Instaliram na %s:\n"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:182
+msgid "No files to install"
+msgstr "Nema datoteka za instalaciju"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:185
+msgid ""
+"Press synchronize on the cradle to install\n"
+" or cancel the operation."
+msgstr ""
+"Pritisnite dugme za usklaÄivanje na podnoÅju\n"
+"da instalirate ili otkaÅite radnju."
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-management.gob:683
+msgid "module loading not supported, fatal!"
+msgstr "uÄitavanje modula nije podrÅano, kobno!"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:135
+#| msgid "deleted pilot record modified locally, not deleting\n"
+msgid "deleted PDA record modified locally, not deleting\n"
+msgstr "obrisan zapis LDP-a je izmenjen u lokalu, ne briÅem\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:136
+#| msgid "deleted local record modified on pilot, not deleting\n"
+msgid "deleted local record modified on PDA, not deleting\n"
+msgstr "obrisan lokalni zapis je izmenjen na LDP-u, ne briÅem\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:137
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:141
+#| msgid "merge conflict, pilot and local record swapped\n"
+msgid "merge conflict, PDA and local record swapped\n"
+msgstr "sukob spajanja, lokalni i zapis LDP-a su zamenjeni\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:138
+#| msgid "archive and change conflict, pilot and local record swapped\n"
+msgid "archive and change conflict, PDA and local record swapped\n"
+msgstr "sukob arhiviranja i izmene, lokalni i zapis LDP-a su zamenjeni\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:139
+#| msgid "archive and change conflict, local record sent to pilot\n"
+msgid "archive and change conflict, local record sent to PDA\n"
+msgstr "sukob arhiviranja i izmene, lokalni zapis je poslat LDP-u\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:140
+#| msgid "archive and change conflict, pilot record saved locally\n"
+msgid "archive and change conflict, PDA record saved locally\n"
+msgstr "sukob arhiviranja i izmene, LDP zapis je saÄuvan lokalno\n"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:457
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:532
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:593
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:622
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:651
+msgid "Conduits initialization failed, aborting operation"
+msgstr "Pokretanje prenosnika nije uspelo, obustavljam rad"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:470
+#| msgid "Unable to delete all records in pilot database, aborting operation."
+msgid "Unable to delete all records in PDA database, aborting operation."
+msgstr "Ne mogu da uklonim sve zapise iz baze LDP-a, obustavljam rad."
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:481
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1071
+msgid "Conduit did not return a record"
+msgstr "Prenosnik nije vratio zapis"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:538
+msgid "Unable to delete all records in local database, aborting operation."
+msgstr "Ne mogu da uklonim sve zapise iz lokalne baze, obustavljam rad."
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1472
+msgid "Error in conduit, newly added record could not be found"
+msgstr "GreÅka u prenosniku, ne mogu da pronaÄem novododati zapis"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:517
+#| msgid "Copy to pilot failed!"
+msgid "Copy to PDA failed!"
+msgstr "UmnoÅavanje na LDP nije uspelo!"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:541
+#| msgid "Copy from pilot failed!"
+msgid "Copy from PDA failed!"
+msgstr "UmnoÅavanje sa LDP-a nije uspelo!"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:565
+#| msgid "Merge to pilot failed!"
+msgid "Merge to PDA failed!"
+msgstr "Spajanje na LDP-u nije uspelo!"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:589
+#| msgid "Merge from pilot failed!"
+msgid "Merge from PDA failed!"
+msgstr "Spajanje sa LDP-a nije uspelo!"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-sync-abs.c:644
+msgid "Synchronization failed!"
+msgstr "UsklaÄivanje nije uspelo!"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:296
+#, c-format
+msgid "Could not open device %s (%s): reason: \"%s\"."
+msgstr "Ne mogu da otvorim ureÄaj %s (%s): razlog: â%sâ."
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:300
+#, c-format
+msgid ""
+"GnomePilot could not open device %s (%s).\n"
+"Reason: \"%s\"."
+msgstr ""
+"Gnomov pilot ne moÅe da otvori ureÄaj %s (%s).\n"
+"Razlog: â%sâ."
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"Bluetooth Device [%s]: Unable to bind socket: err %d (check pilot-link was "
+"compiled with bluetooth support)"
+msgstr ""
+"Blutut ureÄaj [%s]: Ne mogu da priveÅem utiÄnicu: greÅka %d (provera veze "
+"pilota je prevedena sa podrÅkom blututa)"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:456
+#, c-format
+msgid "Device [%s, %s]: Unable to bind socket: err %d"
+msgstr "UreÄaj [%s, %s]: Ne mogu da priveÅem utiÄnicu: greÅka %d"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:536
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:589
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:620
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:648
+msgid "Unknown device type"
+msgstr "Nepoznata vrsta ureÄaja"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:666
+msgid "Number of devices is configured to 0"
+msgstr "Broj ureÄaja je podeÅen na 0"
+
+# bug: s/configure/configured/
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:668
+#| msgid ""
+#| "No cradles configure.\n"
+#| "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
+#| "to configure gnome-pilot."
+msgid ""
+"No devices configured.\n"
+"Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
+"to configure gnome-pilot."
+msgstr ""
+"Nema podeÅenih ureÄaja.\n"
+"Molim koristite upravljaÄko programÄe usluÅnika\n"
+"gnomovog pilota (koristite upravljaÄki centar)\n"
+"za podeÅavanje Gnomovog pilota."
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:689
+msgid "No accessible devices available"
+msgstr "Nema dostupnih ureÄaja"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:708
+#| msgid "Number of pilots is configured to 0"
+msgid "Number of PDAs is configured to 0"
+msgstr "Broj LDP-a je podeÅen na 0"
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:710
+#| msgid ""
+#| "No pilots configured.\n"
+#| "Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
+#| "to configure gnome-pilot."
+msgid ""
+"No PDAs configured.\n"
+"Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
+"to configure gnome-pilot."
+msgstr ""
+"Nema podeÅenih LDP-a.\n"
+"Koristite upravljaÄko programÄe usluÅnika gnomovog pilota\n"
+"(koristite upravljaÄki centar) da podesite Gnomovog pilota."
+
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:772 ../gpilotd/gpilot-daemon.c:821
+#, c-format
+msgid "No pilot_charset specified.  Using `%s'."
+msgstr "Nije naveden skup znakova pilota.  Koristim â%sâ."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:372
+#| msgid "Unable to bind to pilot"
+msgid "Unable to bind to PDA"
+msgstr "Ne mogu da se priveÅem na LDP"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to connect using device `%s', on port `%s'.  Check your "
+"configuration, as you requested new-style libusb `usb:' syncing, but have "
+"the old-style `visor' kernel module loaded.  You may need to select a "
+"`ttyUSB...' device."
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da se poveÅem koristeÄi ureÄaj â%sâ, na prikljuÄniku â%sâ.  "
+"Proverite vaÅa podeÅavanja, jer ste zatraÅili usklaÄivanje biblusb âusb:â-a "
+"novog stila, ali vam je uÄitan modul jezgra âvisorâ starog stila.  Morate da "
+"izaberete âttyUSB...â ureÄaj."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:517
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to connect using device `%s', on port `%s'.  Check your "
+"configuration, as you requested old-style usbserial `ttyUSB' syncing, but do "
+"not have the usbserial `visor' kernel module loaded.  You may need to select "
+"a `usb:' device."
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da se poveÅem koristeÄi ureÄaj â%sâ, na prikljuÄniku â%sâ.  "
+"Proverite vaÅa podeÅavanja, jer ste zatraÅili usklaÄivanje rednog usb-a "
+"âttyUSBâ starog stila, ali vam nije uÄitan modul jezgra rednog usb-a "
+"âvisorâ.  Morate da izaberete âusb:â ureÄaj."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:607
+#, c-format
+#| msgid "Unknown pilot, no userID/username match %ld"
+msgid "Unknown PDA, no userID/username match %ld"
+msgstr "Nepoznat LDP, nijedan IB/ime korisnika se ne poklapa sa %ld"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:614
+#| msgid "Use gnomecc to configure pilot"
+msgid "Use gnomecc to configure PDA"
+msgstr "Koristite Gnomov upravljaÄki centar da podesite LDP"
+
+#. FIXME: here we should offer to create a profile for the pilot,
+#. bug # 8218
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:619
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unknown pilot - no pilots matches ID %ld\n"
+#| "Use gnomecc to set pilot's ID"
+msgid ""
+"Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
+"Use gnomecc to configure gnome-pilot"
+msgstr ""
+"Nepoznat LDP â nijedan pilot ne odgovara IB-u %ld\n"
+"Koristite Gnomov upravljaÄki centar da podesite gnomovog pilota"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:644
+#, c-format
+#| msgid "Cradle %s has %d events"
+msgid "Device %s has %d events"
+msgstr "UreÄaj â%sâ ima %d dogaÄaja"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:657
+msgid "Setting userinfo..."
+msgstr "Postavljam podatke korisnika..."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:669
+msgid "Sync continues"
+msgstr "UsklaÄivanje se nastavlja"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:688
+msgid "Getting userinfo..."
+msgstr "Dobavljam podatke korisnika..."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:750
+#| msgid "NetSync request detected, synchronizing pilot"
+msgid "NetSync request detected, synchronizing PDA"
+msgstr "PrimeÄen je zahtev mreÅnog usklaÄivanja, usklaÄujem LDP"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:752
+#| msgid "NetSync request detected, synchronizing pilot"
+msgid "Bluetooth request detected, synchronizing PDA"
+msgstr "PrimeÄen je zahtev blututa, usklaÄujem LDP"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:754
+#| msgid "HotSync button pressed, synchronizing pilot"
+msgid "HotSync button pressed, synchronizing PDA"
+msgstr "Pritisnuto je dugme za usklaÄivanje, usklaÄujem LDP"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:756
+#, c-format
+#| msgid "Pilot ID is %ld, name is %s, owner is %s"
+msgid "PDA ID is %ld, name is %s, owner is %s"
+msgstr "IB LDP-a je %ld, naziv je â%sâ, vlasnik je %s"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:766
+#, c-format
+msgid "On host %s\n"
+msgstr "Na domaÄinu %s\n"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:768
+#, c-format
+msgid "On host %d\n"
+msgstr "Na domaÄinu %d\n"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:787
+msgid "Synchronization ended"
+msgstr "UsklaÄivanje je zavrÅeno"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:790
+msgid "Synchronization ended early"
+msgstr "UsklaÄivanje je prerano zavrÅeno"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:835
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a recognised iconv charset, using `%s' instead."
+msgstr "â%sâ nije poznat skup znakova ikonv-a, koristiÄu â%sâ."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:857
+#, c-format
+msgid ""
+"The base directory %s is invalid.\n"
+"Please fix it or use gnomecc to choose another directory."
+msgstr ""
+"Osnovni direktorijum â%sâ je neispravan.\n"
+"Molim popravite ga ili koristite Gnomov upravljaÄki centar da izaberete neki "
+"drugi direktorijum."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:870
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Unknown pilot - no pilots matches ID %ld\n"
+#| "Use gnomecc to set pilot's ID"
+msgid ""
+"Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
+"Use gpilotd-control-applet to set PDA's ID"
+msgstr ""
+"Nepoznat LDP â nijedan LDP ne odgovara IB-u %ld\n"
+"Koristite Gnomov upravljaÄki centar da podesite IB LDP-a"
+
+#. no ? drop connection then
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1002
+#| msgid "An error occured while getting the pilot's system data"
+msgid "An error occurred while getting the PDA's system data"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke pri preuzimanju sistemskih podataka LDP-a"
+
+#. no ? drop connection then
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1009
+#| msgid "An error occured while getting the pilot's user data"
+msgid "An error occurred while getting the PDA's user data"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke pri preuzimanju korisniÄkih podataka LDP-a"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1014
+#, c-format
+#| msgid "Completed events for cradle %s (%s)"
+msgid "Completed events for device %s (%s)"
+msgstr "ZavrÅeni dogaÄaji za ureÄaj â%sâ (%s)"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1079
+#, c-format
+msgid "Woke on %s"
+msgstr "Probudi na %s"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1160
+#, c-format
+#| msgid "Woke on %s"
+msgid "Woke on network: %s"
+msgstr "Probudi na mreÅi: %s"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1430
+#, c-format
+#| msgid "Watching %s (%s)"
+msgid "Watching %s (network)"
+msgstr "Pratim â%sâ (mreÅa)"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1432
+#, c-format
+#| msgid "Watching %s (%s)"
+msgid "Watching %s (bluetooth)"
+msgstr "Pratim â%sâ (blutut)"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1434
+#, c-format
+msgid "Watching %s (%s)"
+msgstr "Pratim â%sâ (%s)"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1566
+msgid "Shutting down devices"
+msgstr "Gasim ureÄaje"
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:1568
+msgid "Rereading configuration..."
+msgstr "Ponovo Äitam podeÅavanja..."
+
+#: ../gpilotd/gpilot-daemon.c:2481
+msgid "(unknown DB)"
+msgstr "(nepoznata baza)"
+
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:54
+msgid "Exiting (caught SIGTERM)..."
+msgstr "Izlazim (primio sam âSIGTERMâ)..."
+
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:62
+msgid "Exiting (caught SIGINT)..."
+msgstr "Izlazim (primio sam âSIGINTâ)..."
+
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:93
+msgid "Unable to create file installation queue directory"
+msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum za red instalacije datoteka"
+
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:209
+msgid "gpilotd already running; exiting ...\n"
+msgstr "UsluÅnik gnomovog pilota je veÄ pokrenut; izlazim ...\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:270
+msgid "non-backup conduit in backup conduit list"
+msgstr "ne-rezervni prenosnik u spisku prenosnika za rezerve"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:278
+#, c-format
+msgid "%s backed up\n"
+msgstr "Napravljena je rezerva za â%sâ\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:280
+#, c-format
+msgid "%s backup failed\n"
+msgstr "Nije uspelo pravljenje rezerve za â%sâ\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:306
+msgid "Collecting synchronization info..."
+msgstr "Skupljam podatke o usklaÄivanju..."
+
+#: ../gpilotd/manager.c:420
+#, c-format
+msgid "Synchronizing %s\n"
+msgstr "UsklaÄujem %s\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:439
+#, c-format
+#| msgid "Copy to pilot %s\n"
+msgid "Copy to PDA %s\n"
+msgstr "UmnoÅi na LDP %s\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:457
+#, c-format
+#| msgid "Copy from pilot %s\n"
+msgid "Copy from PDA %s\n"
+msgstr "UmnoÅi sa LDP-a %s\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:475
+#, c-format
+#| msgid "Merge to pilot %s\n"
+msgid "Merge to PDA %s\n"
+msgstr "Spoji na LDP %s\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:493
+#, c-format
+#| msgid "Merge from pilot %s\n"
+msgid "Merge from PDA %s\n"
+msgstr "Spoji sa LDP-a %s\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:521
+#, c-format
+msgid "Conduit %s's first synchronization..."
+msgstr "Prvo usklaÄivanje prenosnika %s..."
+
+#: ../gpilotd/manager.c:545
+#, c-format
+msgid "unknown syncing action (%d = %s).\n"
+msgstr "nepoznata radnja usklaÄivanja (%d = %s).\n"
+
+# bug: plural-forms
+#: ../gpilotd/manager.c:671
+#, c-format
+msgid "Instantiating %d conduits..."
+msgstr "Obrazujem %d prenosnika..."
+
+#: ../gpilotd/manager.c:676 ../gpilotd/manager.c:677
+#, c-format
+msgid "Unknown conduit \"%s\" in configure!"
+msgstr "Nepoznat prenosnik â%sâ u podeÅavanjima!"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:686
+#, c-format
+msgid "Loading conduit \"%s\" failed!"
+msgstr "UÄitavanje prenosnika â%sâ nije uspelo!"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:687
+#, c-format
+msgid "Loading conduit \"%s\" failed!\n"
+msgstr "UÄitavanje prenosnika â%sâ nije uspelo!\n"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:777
+#, c-format
+#| msgid "Setting user/id to %d/%s..."
+msgid "Setting id/owner to %d/%s..."
+msgstr "Postavljam ib/vlasnika na %d/%s..."
+
+#. FIXME: remove the bloody request, or the user will get this
+#. message every time
+#: ../gpilotd/manager.c:809
+#, c-format
+#| msgid "Conduit %s requested, but not found"
+msgid "Conduit %s requested, but not found.  Is it enabled?"
+msgstr "TraÅen je prenosnik %s, ali nije naÄen.  Da li je ukljuÄen?"
+
+#: ../gpilotd/manager.c:819
+#, c-format
+msgid "Conduit %s cannot be requested"
+msgstr "Prenosnik %s ne moÅe biti zatraÅen"
+
+#: ../gpilotd/queue_io.c:104
+msgid "Error in queue, non-existing entry"
+msgstr "GreÅka u redu, nepostojeÄi unos"
+
+#: ../gpilotd/queue_io.c:454
+#, c-format
+#| msgid "fault: no request found for pilot %d, request %d"
+msgid "fault: no request found for PDA %d, request %d"
+msgstr "greÅka: nema pronaÄenih zahteva za LDP %d, zahtev %d"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:38
+msgid "Get System Info"
+msgstr "Dobavlja podatke o sistemu"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:39
+msgid "Pause daemon"
+msgstr "Privremeno zaustavlja usluÅnika"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:40
+msgid "Unpause daemon"
+msgstr "Nastavlja pokretanje usluÅnika"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:41
+msgid "Restart daemon"
+msgstr "Ponovo pokreÄe usluÅnika"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:42
+msgid "Set user id and name"
+msgstr "Postavlja IB i ime korisnika"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:43
+#| msgid "ID for the pilot"
+msgid "ID for the PDA"
+msgstr "IB ovog LDP-a"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:44
+msgid "Install file"
+msgstr "Instalira datoteku"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:44
+msgid "FILE"
+msgstr "DATOTEKA"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:45
+msgid "Restore directory"
+msgstr "VraÄa direktorijum"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:45
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIREKTORIJUM"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:46
+msgid "Run conduit"
+msgstr "PokreÄe prenosnika"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:46 ../utils/gpilotdcm-client.c:26
+msgid "CONDUIT"
+msgstr "PRENOSNIK"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:47
+msgid "Username to set"
+msgstr "Postavlja korisniÄko ime"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:47
+msgid "USERNAME"
+msgstr "KORISNIÄKO-IME"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:48
+#| msgid "Monitor all pilots"
+msgid "Monitor all PDAs"
+msgstr "Prati sve LDP-e"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:49
+#| msgid "list pilots by login (all for all pilots)"
+msgid "list PDAs by login (all for all pilots)"
+msgstr "ispisuje LDP-e prema prijavi (sve za sve pilote)"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:49
+msgid "LOGIN"
+msgstr "PRIJAVA"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:50
+#| msgid "Specify pilot to operate on (defaults to MyPilot)"
+msgid "Specify PDA to operate on (defaults to MyPDA)"
+msgstr "Navodi LDP za rad (osnovno je MajLDP)"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:50
+msgid "PILOTNAME"
+msgstr "NAZIV-PILOTA"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:51
+msgid "Specify a cradle to operate on (defaults to Cradle0)"
+msgstr "Navodi podnoÅje za rad (osnovno je âCradle0â)"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:51
+msgid "CRADLENAME"
+msgstr "NAZIV-PODNOÅJA"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:52
+msgid "List users"
+msgstr "Ispisuje korisnike"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:53
+#| msgid "Sync cradle"
+msgid "List cradles"
+msgstr "Ispisuje podnoÅja"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:54
+#| msgid "List the specifed pilot's bases"
+msgid "List the specified PDA's bases"
+msgstr "Ispisuje baze navedenih LDP-a"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:472 ../utils/gpilotdcm-client.c:113
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"BEWARE!!\n"
+"This is a tool for certain parts of the gnome-pilot package.\n"
+"Unless you know what you're doing, don't use this tool."
+msgstr ""
+"\n"
+"PAÅNJA!!!\n"
+"Ovaj alat je sastavni deo Gnomovog pilota.\n"
+"Ukoliko ne znate Åta radite, nemojte koristiti ovaj program."
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:25
+msgid "lists available conduits"
+msgstr "ispisuje dostupne prenosnike"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:26
+msgid "conduit to operate on"
+msgstr "prenosnik za rad"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:27
+msgid "list all attributes"
+msgstr "ispisuje sve osobine"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:28
+#| msgid "specify pilot to operate on"
+msgid "specify PDA to operate on"
+msgstr "navodi LDP za rad"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:28
+msgid "PDA_ID"
+msgstr "IB_LDP-a"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
+msgid "list attributes"
+msgstr "ispisuje osobine"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
+msgid "list available conduits and their state"
+msgstr "ispisuje dostupne prenosnike i njihovog stanja"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:31
+msgid "enable specified conduit"
+msgstr "ukljuÄuje navedenog prenosnika"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:32
+msgid "disable specified conduit"
+msgstr "iskljuÄuje navedenog prenosnika"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:33
+msgid "enable, and set firstsync to slow"
+msgstr "ukljuÄuje, i postavlja prvo usklaÄivanje na sporo"
+
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:34
+msgid "instantiate and destroy the conduit"
+msgstr "stvara i uklanja prenosnika"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]