[gnome-documents] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Belarusian translation.
- Date: Tue, 15 Jan 2013 16:06:47 +0000 (UTC)
commit e56a377e58bfc6242d547ef69a814931ba5781c3
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Tue Jan 15 19:06:41 2013 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 374 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 237 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 26be8bc..27c0518 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-15 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:205
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:102
+#: ../src/mainWindow.js:55 ../src/mainWindow.js:219
msgid "Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -62,103 +62,110 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:590 ../src/search.js:407
msgid "Local"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:693
+#: ../src/documents.js:643
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:644
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:758 ../src/documents.js:857
+#: ../src/documents.js:708 ../src/documents.js:807
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/documents.js:760 ../src/documents.js:859
+#: ../src/documents.js:710 ../src/documents.js:809
msgid "Presentation"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/documents.js:762 ../src/documents.js:861
+#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:811
msgid "Collection"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/documents.js:764 ../src/documents.js:863
+#: ../src/documents.js:714 ../src/documents.js:813
msgid "Document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
+#: ../src/documents.js:741 ../src/documents.js:742
msgid "Skydrive"
msgstr "Skydrive"
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/documents.js:976
+#: ../src/documents.js:926
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ \"%s\" ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/embed.js:74
-msgid "Loading..."
+#: ../src/embed.js:72 ../src/lib/gd-places-links.c:264 ../src/view.js:70
+msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ..."
-#: ../src/embed.js:220
+#: ../src/embed.js:222
msgid "No Documents Found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:243
+#: ../src/embed.js:245
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ Ñ %s"
#. Translators: this should be translated in the context of the
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:247
+#: ../src/embed.js:249
msgid "System Settings"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
+#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:235
+#, c-format
+msgid "Page %u of %u"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %u Ð %u"
+
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:226
msgid "Unable to load the document"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
-msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ \"unoconv\", ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ "
-"LibreOffice"
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:676
+msgid "LibreOffice is required to view this document"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ LibreOffice"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:347
+msgid "No table of contents"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:410
+msgid "Contents"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
#: ../src/mainToolbar.js:73
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
#: ../src/mainToolbar.js:158
-msgid "New and Recent"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:165
#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ \"%s\""
-#: ../src/mainToolbar.js:167
+#: ../src/mainToolbar.js:160
msgid "filtered by title"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:162
msgid "filtered by author"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:176
+#: ../src/mainToolbar.js:169
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:178
+#: ../src/mainToolbar.js:171
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -166,115 +173,200 @@ msgstr[0] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
msgstr[2] "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
+#. Label for Done button in Sharing dialog
+#: ../src/mainToolbar.js:201 ../src/properties.js:59 ../src/sharing.js:93
msgid "Done"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:226
+#: ../src/mainToolbar.js:219
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:248
+#: ../src/mainToolbar.js:241
msgid "Select Items"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/mainWindow.js:204
+#: ../src/mainWindow.js:218
msgid "translator-credits"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ <ihar hrachyshka gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:206
+#: ../src/mainWindow.js:220
msgid "A document manager application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:88
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "ÐÑÑÐ \"%s\": %s"
-#: ../src/notifications.js:151
+#: ../src/notifications.js:143
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑÑÑÐ"
-#: ../src/notifications.js:155
+#: ../src/notifications.js:144
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ"
-#. Properties dialog heading
-#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+#: ../src/notifications.js:160
+#, c-format
+msgid "Fetching documents from %s"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð %s"
+
+#: ../src/notifications.js:162
+msgid "Fetching documents from online accounts"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/properties.js:57 ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
+#: ../src/selections.js:792
msgid "Properties"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
#. Title item
-#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+#. Translators: "Title" is the label next to the document title
+#. in the properties dialog
+#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching
+#: ../src/properties.js:76 ../src/search.js:257
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+#. Translators: "Author" is the label next to the document author
+#. in the properties dialog
+#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching
+#: ../src/properties.js:85 ../src/search.js:260
msgid "Author"
msgstr "ÐÑÑÐÑ"
#. Source item
-#: ../src/properties.js:95
+#: ../src/properties.js:92
msgid "Source"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
#. Date Modified item
-#: ../src/properties.js:101
+#: ../src/properties.js:98
msgid "Date Modified"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/properties.js:108
+#: ../src/properties.js:105
msgid "Date Created"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ"
#. Document type item
-#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+#. Translators: "Type" is the label next to the document type
+#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
+#. Translators: "Type" refers to a search filter on the document type
+#. (PDF, spreadsheet, ...)
+#: ../src/properties.js:114 ../src/search.js:166
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../src/searchbar.js:83
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Grid"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "List"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
+msgid "About Documents"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:888
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
+msgid "Printâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
+msgid "Rotate â"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ â"
+
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
+msgid "Rotate â"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ â"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
+msgid "Select All"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
+msgid "Select None"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/search.js:112
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
-#: ../src/sources.js:89
+#: ../src/search.js:117 ../src/search.js:169 ../src/search.js:254
+#: ../src/search.js:401
msgid "All"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../src/searchbar.js:94
+#: ../src/search.js:123
msgid "Favorites"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:99
+#: ../src/search.js:128
msgid "Shared with you"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ"
-#: ../src/searchbar.js:140
+#: ../src/search.js:171
msgid "Collections"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:144
+#: ../src/search.js:175
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF-ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:148
+#: ../src/search.js:179
msgid "Presentations"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:151
+#: ../src/search.js:182
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/searchbar.js:154
+#: ../src/search.js:185
msgid "Text Documents"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:220
+#: ../src/search.js:251
msgid "Match"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/search.js:397
+msgid "Sources"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/selections.js:615 ../src/selections.js:784
+msgid "Organize"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+
#: ../src/selections.js:761
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
@@ -283,42 +375,101 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Delete"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/selections.js:784
-msgid "Organize"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/selections.js:799
+msgid "Share"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:873
+#: ../src/selections.js:885
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ %s"
-#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../src/sharing.js:89
+msgid "Sharing Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#. Label for widget group for changing document permissions
+#: ../src/sharing.js:126
+msgid "Document permissions"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. Label for permission change in Sharing dialog
+#: ../src/sharing.js:133 ../src/sharing.js:311
+msgid "Change"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#. Label for radiobutton that sets doc permission to private
+#: ../src/sharing.js:157 ../src/sharing.js:286
+msgid "Private"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/sharing.js:167 ../src/sharing.js:279
+msgid "Public"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+
+#. Label for checkbutton that sets doc permission to Can edit
+#: ../src/sharing.js:171 ../src/sharing.js:281
+msgid "Everyone can edit"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#. Label for widget group used for adding new contacts
+#: ../src/sharing.js:178
+msgid "Add people"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
+
+#. Editable text in entry field
+#: ../src/sharing.js:185
+msgid "Enter an email address"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/sharing.js:200 ../src/sharing.js:367
+msgid "Can edit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/sharing.js:200 ../src/sharing.js:370
+msgid "Can view"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/sharing.js:207
+msgid "Add"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/sharing.js:283
+msgid "Everyone can read"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/sharing.js:298
+msgid "Save"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/sharing.js:364
+msgid "Owner"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/sharing.js:433
+#, c-format
+msgid "You can ask %s for access"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ Ñ %s"
+
+#: ../src/sharing.js:470 ../src/sharing.js:506 ../src/sharing.js:563
+#: ../src/sharing.js:580 ../src/sharing.js:599
+msgid "The document was not updated"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:281
+#: ../src/shellSearchProvider.js:293
msgid "Untitled Document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/sources.js:85
-msgid "Sources"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/view.js:79
-#, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/view.js:61 ../src/view.js:91
+msgid "Load More"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑ"
-#: ../src/view.js:283
+#: ../src/view.js:292
msgid "Yesterday"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/view.js:285
+#: ../src/view.js:294
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -326,11 +477,11 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/view.js:289
+#: ../src/view.js:298
msgid "Last week"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/view.js:291
+#: ../src/view.js:300
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -338,11 +489,11 @@ msgstr[0] "%d ÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:304
msgid "Last month"
msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:306
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -350,11 +501,11 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:310
msgid "Last year"
msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:312
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -362,54 +513,3 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "Grid"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "List"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "About Documents"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
-msgid "Help"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:7
-msgid "Quit"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
-msgid "Print..."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:4
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:1
-msgid "Select All"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-
-#: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
-msgid "Select None"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]