[gnome-system-monitor] Updated Uyghur translation



commit 1448ea3b390cf506ddc51d45bd56827a2a54feac
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Mon Jan 14 18:34:24 2013 +0900

    Updated Uyghur translation
    
    Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>

 po/ug.po | 1450 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 904 insertions(+), 546 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 9c66839..23d6394 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,62 +8,281 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: procman\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
-"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 08:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-27 16:10+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
-"Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups "
-"com>\n"
+"Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur yahoogroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:160
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:689
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:161
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÙØØØÙØØÙÙ ÙÛØÛØ ÛÛ ØÙØØÛÙØ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÙØ"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
+msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+msgstr "MonitorØSystemØProcessØCPU;MemoryØNetworkØHistoryØUsageØÙÛØÛØÙÛÚØØÙØØÛÙØØØÙØØØØCPUØØÛØÙÛÙØØÙØØØÙØ:ØÙØÙÙØÙØ ÙÙØØÙØÙ"
 
-#: ../src/callbacks.cpp:171
-msgid "translator-credits"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:1
+#| msgid "_Kill Process"
+msgid "Kill process"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÛÙØÛØ"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØÛÚÛÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØÛÙ"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:3
+#| msgid "_Continue Process"
+msgid "Renice process"
 msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>"
 
-#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interface.ui.h:2
+#| msgid "_View"
+msgid "View"
+msgstr "ÙÛØÛÙÛØ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:3
+msgid "End _Process"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØ(_P)"
+
+#: ../data/interface.ui.h:4 ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Processes"
+msgstr "ØÙØØØ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:5
+msgid "CPU History"
+msgstr "ØØØÙØÙ CPU"
+
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr "ØÛØÙÛÙ ÛÛ ÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:255
+msgid "Memory"
+msgstr "ØÛØÙÛÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:260
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../data/interface.ui.h:9
+msgid "Network History"
+msgstr "ØÙØØÙÙ ÙÙØÙÙ-ÚÙÙÙØÙÙÚ ØØØÙØÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:285
+msgid "Receiving"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Total Received"
+msgstr "ØÛÙØÙÙ ÙÙØÛÙÙÙØÙÙÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:12
+msgid "Sent"
+msgstr "ØÛÛÛØÙÛÙÙÙØÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:13
+msgid "Total Sent"
+msgstr "ØÛÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Resources"
+msgstr "ÙÛÙØÛÙÛØ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:16
+msgid "File Systems"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:1
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:2
+msgid "_Name contains:"
+msgstr "ØØØ ØÙÚÙØÛ(_N):"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:3
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr "ÚÙÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙÙØÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØ"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:4
+msgid "C_lear"
+msgstr "ØØØÙÙØ(_L)"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:5
+msgid "S_earch results:"
+msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙØÙØÙ(_E):"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÙØÙÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ÙØØØÛÙ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+#| msgid "_About"
+msgid "About"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "ØØØÙØÙØØØÛØ"
+
+#: ../data/openfiles.ui.h:1
+msgid "Open Files"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÚ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "ÚÛØÙÙÛØ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ(_U):"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÙÙØØØØ(_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "ØÙØØØÙØØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØÛØ ÙØÙÙ ØÙÙØÛØÛØØÙÙ ØÛØÛÙ ØØÚØÚÙØÙØÛØØÛÙ(_K)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+#| msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØ ÙÙØØÙØÙÙÙ(CPU ÙÙÚ) CPU ÙÙÚ ØØÙÙØØ ØÛÙ(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "ØÙØØØ ØÛÚÛØÙ ØÙØÙÙØØ ÙÛØØÙØÙÙØÙ(_N):"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "ÚØØÙÙÙ"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛ(_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
+#| msgid "Show _all filesystems"
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙ(_N):"
+
+#: ../data/renice.ui.h:1
+msgid "Change _Priority"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_P)"
+
+#: ../data/renice.ui.h:2
+msgid "_Nice value:"
+msgstr "Nice ÙÙÙÙÙØÙ(_N):"
+
+#: ../data/renice.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+#| "corresponds to a higher priority."
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
+"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>Note:</b> ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙÚ nice ÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ. nice ÙÙÙÙÙØÙ ØÙÛÛÙ ØÙÙØØ ÙÛØØÙÛÙØÙ ÙÛÙÙØÙ ØÙÙÙØÛ.</i></small>"
+
+#: ../src/argv.cpp:20
+#| msgid "Show active processes"
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "ØÙØØØ ØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
+
+#: ../src/argv.cpp:25
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "ÙÛÙØÛ ØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
+
+#: ../src/argv.cpp:30
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØÛØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØØÛÙ"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:195
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>\n"
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n";
+"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n";
+"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n";
+"  Sahran https://launchpad.net/~sahran";
+
+#: ../src/disks.cpp:303 ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÛ"
 
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Directory"
 msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:305 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
 msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:306
 msgid "Total"
 msgstr "ØÛÙØÙÙ"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:307
 msgid "Free"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:308
 msgid "Available"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:309
 msgid "Used"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÚÙÙÙ"
 
@@ -92,308 +311,271 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:193
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
 msgid "Fraction"
 msgstr "ÙÛØÙØ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:194
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
-msgstr "ØÛÚÙÛÙ ØÛÚ ÙÙØÙÛÚÙÙÚ ØÙÙÛÙ ÙÙØØÛÙØÙ"
-
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
 #: ../src/gsm_color_button.c:201
+#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
+msgstr "ØÛÚÙÙÛÙ ØÛÚ ØÛÙÛØÚÛÚÙÙÚ ØÙÙÛÙ ÙÛØ ÙÙØØÛÙØÙ"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "Title"
 msgstr "ÙØÛØÛ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:202
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ØÛÚ ØØÙÙØØ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙÙÚ ÙØÛØÛØÙ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ØÛÚ ØØÙ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "Current Color"
 msgstr "ÚØØÙØÙÙ ØÛÚ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:210
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
 msgid "The selected color"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:217
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "ØÛÚ ÙÙØÙÛÚ ØÙÙÙ"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:545
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛÚ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:643
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
 msgid "Click to set graph colors"
-msgstr "ÚÛÙÙÙ ÚÙØØÙÙÙ ØÛÚÚÙ ØÛÚØÙÙÙØÛ"
-
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "ÙÛØÛØÙÛÚ(_M)"
+msgstr "ÚÛÙÙÙ ÚØØÙÙÙ ØÛÚÚÙ ØÛÚØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
-
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:47
 msgid "_View"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
 
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ(_O)"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ"
-
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:49
 msgid "_Stop Process"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ(_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:50
 msgid "Stop process"
-msgstr "ØÙØØØÙØØÙÙ ØÙØØØØ"
+msgstr "ØÙØØØÙØØÙÙ ØÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "_Continue Process"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛØ(_C)"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØ(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "Continue process if stopped"
-msgstr "ØÛØÙØÙ ØÙØØÙØÙÙØÙÙÛ ØØÛØÙÙØØØÛØ"
+msgstr "ØÛØÙØÙ ØÙØØÙØÙÙØÙÙÛ ØØÛØÙÙØØØÛØÛØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
 msgid "_End Process"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØ(_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:55
 msgid "Force process to finish normally"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØÙ ØØØÙØÙØØØÛØÛØÙØ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙÙØÙØÙ ØØØÙØÙØØÙØÙØ ÙÛØØÛØÙØØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ(_K)"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Force process to finish immediately"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ÚØØÙØÙØ ØØØÙØÙØØØÛØÛØÙØ ÙÛØØÛØÙÙØÛÙ"
+msgstr "ØÙØØØÙÙ ÚØØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙØÙØ ÙÛØØÛØÙØØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:71
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "ØÙÙÚÙØÙ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ(_C)"
+#: ../src/interface.cpp:58
+#| msgid "Change Priority"
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Change the order of priority of process"
-msgstr "ØÙØØØÙÙÚ ØØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ ÙÛØØÙÛÛ ØÛØØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÙÙÛØ"
-
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:61
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ(_R)"
 
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "Refresh the process list"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:64
 msgid "_Memory Maps"
 msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÛ(_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "ØÛ ØÛØÙØÙØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØØÚÙØÛ"
 
 #. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:67
 msgid "Open _Files"
 msgstr "ØÙÚÛÙ ÚÛØØÛØÙÛØ(_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "ØÙØØØ ØØÚÙØÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:85
-msgid "_Contents"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
-
-#: ../src/interface.cpp:86
-msgid "Open the manual"
-msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ÙØØÛØÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÙØ"
+#: ../src/interface.cpp:69
+msgid "_Properties"
+msgstr "ØØØÙÙÙ(_P)"
 
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "About this application"
-msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ"
+#: ../src/interface.cpp:70
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "ØÙØØØ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÚÛØÙØØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:93
+#: ../src/interface.cpp:75
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "ØÛÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÛÙØØÙÛÛØ(_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:94
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "ØÙØØØÙØØ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØØØØ-ØØÙÙÙÙÙ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:83
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙØØØÙØØ(_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:84
 msgid "Show active processes"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:85
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØØÙØØ(_L)"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:86
 msgid "Show all processes"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØÙØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:87
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØÙÙ(_Y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "Show only user-owned processes"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØØØÙÙØÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:191
-msgid "End _Process"
-msgstr "ØÙØØØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØ(_P)"
+#: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
+#| msgid "(Very High Priority)"
+msgid "Very High"
+msgstr "ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛÙÙØÙ"
 
-#: ../src/interface.cpp:244
-msgid "CPU History"
-msgstr "ØØØÙØÙ CPU"
+#: ../src/interface.cpp:94
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛÙ ÙÛÙÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:299
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: ../src/interface.cpp:95 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
 
-#: ../src/interface.cpp:301
-#, c-format
-msgid "CPU%d"
-msgstr "CPU%d"
+#: ../src/interface.cpp:96
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ÙÛÙÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:319
-msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "ØÙÚÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ ÛÛ ÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØØØÙØÙ"
+#: ../src/interface.cpp:97 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "ÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/interface.cpp:358 ../src/proctable.cpp:225
-msgid "Memory"
-msgstr "ØÙÚÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
+#: ../src/interface.cpp:98
+#| msgid "Force process to finish normally"
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:384
-msgid "Swap"
-msgstr "ØØÙÙØØØÛØÛØ"
+#: ../src/interface.cpp:99 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "ØÛÛÛÙ"
 
-#: ../src/interface.cpp:405
-msgid "Network History"
-msgstr "ØÙØØÙÙ ÙÙØÙÙ-ÚÙÙÙØÙÙÚ ØØØÙØÙ"
+#: ../src/interface.cpp:100
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛÛÛÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:444
-msgid "Receiving"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../src/interface.cpp:101 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "ØÛÙ ØÛÛÛÙ"
 
-#: ../src/interface.cpp:465
-msgid "Total Received"
-msgstr "ØÛÙØÙ ÙÙØÛÙÙÙØÙÙÙ"
+#: ../src/interface.cpp:102
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛÙ ØÛÛÛÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../src/interface.cpp:499
-msgid "Sending"
-msgstr "ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
+#: ../src/interface.cpp:103
+msgid "Custom"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ"
 
-#: ../src/interface.cpp:521
-msgid "Total Sent"
-msgstr "ØÛÙØÙ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ"
+#: ../src/interface.cpp:104
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ÙÙÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ"
 
-#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
-msgid "System"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ"
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:178
+#, c-format
+#| msgid "Pick a Color"
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "â%sâ ØÛÚÛÙ ØÛÚ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:506
-msgid "Processes"
-msgstr "ØÙØØØ"
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:139
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:619
-msgid "Resources"
-msgstr "ÙÛÙØÛÙÛØ"
+#: ../src/interface.cpp:216
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:683
-#: ../src/procdialogs.cpp:687
-msgid "File Systems"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ"
+#: ../src/interface.cpp:300
+msgid "Sending"
+msgstr "ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:155
+#: ../src/load-graph.cpp:174
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ØÛÙÛÙØ"
 
+#: ../src/load-graph.cpp:365
+#| msgid "Available"
+msgid "not available"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:332
+#: ../src/load-graph.cpp:368
 #, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%) of %s"
+#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
 
-#: ../src/lsof.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error</b>\n"
-"'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>ØØØØÙÙÙ</b>\n"
-"'%s' ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØÙ Perl ÙÛÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ ØÛÙÛØ.\n"
-"%s"
+#: ../src/lsof.cpp:125
+msgid "Error"
+msgstr "ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../src/lsof.cpp:270
+#: ../src/lsof.cpp:126
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>Error</b>\n"
+#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
+#| "%s"
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr "â%sâ ØÙÙØØ Perl ÙÙÚ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ÙÛÙØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ ØÛÙÛØ."
+
+#: ../src/lsof.cpp:272
 msgid "Process"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: ../src/lsof.cpp:282
+#: ../src/lsof.cpp:284
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:294 ../src/memmaps.cpp:339
 msgid "Filename"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙ"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:309
-msgid "Search for Open Files"
-msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ"
-
-#: ../src/lsof.cpp:336
-msgid "_Name contains:"
-msgstr "ØØØ ØÙÚÙØÛ(_N):"
-
-#: ../src/lsof.cpp:352
-msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "ÚÙÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙÙØÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØ"
-
-#: ../src/lsof.cpp:360
-msgid "S_earch results:"
-msgstr "ØÙØØÛØ ÙÛØÙØÙØÙ(_E):"
-
 #. xgettext: virtual memory start
 #: ../src/memmaps.cpp:341
 msgid "VM Start"
@@ -411,7 +593,7 @@ msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛÙÚÙÙÙ"
 
 #: ../src/memmaps.cpp:346
 msgid "Flags"
-msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÛÙÚÙÙÛØ"
 
 #. xgettext: virtual memory offset
 #: ../src/memmaps.cpp:348
@@ -453,7 +635,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÛ"
 #: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "ØÙØØØ \"%s\" (PID %u) ÙÙÚ ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÙØÙ(_M):"
+msgstr "ØÙØØØ Â%s (PID %u) ÙÙÚ ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÙØÙ(_M):"
 
 #: ../src/openfiles.cpp:38
 msgid "file"
@@ -490,542 +672,618 @@ msgstr "FD"
 msgid "Object"
 msgstr "ÙÛÚ"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:336
-msgid "Open Files"
-msgstr "ÚÛØØÛØ ØØÚ"
-
-#: ../src/openfiles.cpp:357
+#: ../src/openfiles.cpp:346
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "ØÙØØØ \"%s\" (PID %u)ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØ(_F):"
+msgstr "ØÙØØØ Â%s (PID %u)ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØ(_F):"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr ""
-"0 ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙØ 1 ØÙØØØ ØÙØÙÙÙØ 2 ØØÙÙÙÙÙØØ ÛÛ 3 ØÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ÙÙÚ ØÛØÙÙ ØÛÚÚÙ CPU ÚØØÙÙÙØÙÙÙ"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ÚÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛÚ ÚÙÚ ÚØÙÛØØÛ ØÛÚÙÙÙØÙ ÙÛØÛÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÚÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛØÙÙ ØÛÚÚÙ"
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ X ØÙØÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ÚÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÚÙÙÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ Y ÙÙØÙØØÛÙØØÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ÚØØÙÙÙØÙÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛØÙÙ ØÛÚÚÙ"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ ØÛÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÛÙØÙÙÙ ØØØØÙÙØÙ ØÛÙÙÙØÛ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØØÙØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ. 0 ÚÛÙÙÙÙÙØ 1 "
-"ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚÙÙÙÙØ ÛÛ 2 ØØÙØÙÙÙÙØÙÙÙ"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ÙÙØØÛÙØÙ Solaris ÚØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ"
+#| msgid ""
+#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
+#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
+#| "mode'."
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr "ØÛÚÛØ TRUE ØÙÙØØ ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚÙØÙ ÂSolaris ÚØÙÛØÂØÛ ØÙØÙÛÙØÛØ ØÛÙÙÚØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ CPU ØÙØÙÙØÙØ ÙÙÙØØØÙ ØÙÙÛÙÙÙ CPU ØØÙÙØØ ØÛÙÛÙÙØÛ. ØÛÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÂIrix ÚØÙÛØÂØÛ ØÙØÙÛÙØÛ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÙÙØØØØ/ÚÛÙÙÛ "
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr ""
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
 msgstr ""
-"ØÛÚÛØ  TRUE ØÙÙØØØ ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ 'Solaris ÚØÙÙØÙ'ØÛ ØÙØÙÛØ ÙÙÙÙØÛØ "
-"ØÛÙÙÚØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ CPU ØÙØÙÙØÙØ ÙÙÙØØØÙ ØÙÙÛÙÙÙ CPU ØØÙÙØØ ØÛÙÛÙÙØÛ. ØÛÙØØÙ "
-"ØÙÙÙÙØØ ØÛ 'Irix ÚØÙÙØÙ'ØÛ ØÙØÙÛØ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÙÙØØØØ/ÚÛÙÙÛ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ØØØØØÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÚØØØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÛØ ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙ"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ØÛØÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙÙ"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "ÚÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
+#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ÙÛØÛÛØØÙØÙ ØÛØÛÛÙÙÙ ØØÙÙØØ"
+#| msgid ""
+#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
+#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
+#| "mounted filesystems."
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ(âautofsâ ÛÛ âprocfsâ ÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙØØÙÛ ØØØ)ØØ ÙÛÙØØÙÛÛØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛ ÙÛÛÛØØÛ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØ ÙØÙØÙÙÙÙ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "ØÙØ ÙÙØØØÚÚÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØØÙØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ. 0 ÚÛÙÙÙÙÙØ 1 ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚÙÙÙÙØ ÛÛ 2 ØØÙØÙÙÙÙØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'CPU %' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "ÙÛÛÛØØÛ ÙÛØÛÛØØÙØÙ ØÛØÛÛÙÙÙ ØØÙÙØØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'CPU ÛØÙÙØ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr "0 ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙØ 1 ØÙØØØ ØÙØÙÙÙØ 2 ØØÙÙÙÙÙØØ ÛÛ 3 ØÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'PID' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "CPU colors"
+msgstr "CPU ÙÙÚ ØÛÚÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'SELinux ØÙØÛØÛØ ÙÛÚÙØ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÛØÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙ (CPU#Ø ØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÚ ÙÙÙÙÙØÙ)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙÛØÛØ ÙØÙØÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "Default graph mem color"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÙÛÙ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'X ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "ÚØØÙÙÙØÙÙÙ ÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚÙÙÚ ØÛØÙÙ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "ÚÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙÛÙÚÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ÚÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ÚÙÙÙØ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÚÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØØØ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "ØÙØ ÙÙØØØÚÚÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'nice' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØÙÚÙØØØ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÛØ ØÙØØÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØØØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØØØâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØØØÙØØ ÛØÙØÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØØØâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÚØÙÛØ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÙÛØÙÛÚÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÙÛØÙÛÚÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙØØÙØÚØÙ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÚØÙÛØâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ ØÛÙÙÙÙØ ÙÛÙØØÙÛÙØÙÙÙ ØØØØÙÙØÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÚØÙÛØâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÚØØØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÛØÙ ÙÛØØÛØ"
+#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ÙÙØØÛÙØÙ Solaris ÚØÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ"
+#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
+#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "ÚÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
+#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØØØÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ØÛØÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÙÛÙØ"
+#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØÙØÚØÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ØØØÙØ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
+#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØÙØÚØÙ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ØØØÙØ ØÛÚÛØÙØØ('autofs' ÛÛ 'procfs' ÙÛ ØÙØØØØ "
-"ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ)ÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÙØ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙ "
-"ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛÛØØÛ ÙÛÙÙÙÚÛÙ ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÛÙØÙØ."
+#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
+#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'CPU %' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âX  ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'CPU ÛØÙØÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'PID' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âX  ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'SELinux ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÚÙØ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙÛØÛØ ÙØÙØÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âCPU %â ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'X ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âCPU %â ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âCPU ÛØÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙÛÙÚÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âCPU ÛØÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØØØ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØØØÙØÙØØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'nice' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØØØÙØÙØØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØÙÚÙØØØ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âNiceâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØØØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âNiceâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âPIDâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØØØÙØØ ÛØÙØÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âPIDâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØØØÙØØ ÛØÙØÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âSELinux  ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÚÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âSELinux  ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÛÚÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙØØÙØÚØÙ ØÛØÙÛÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÛÙØÛÙ ÙÛØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÛÙØÛÙ ÙÛØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÛØÙÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØÛØ ÙØÙÙÙÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØÛØ ÙØÙÙÙÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÚÙÙ ÚÛØÛÙÙØâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÚÙÙ ÚÛØÛÙÙØâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÙÙÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÙÙÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÛÚÚÙÙÛâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÛÚÚÙÙÛâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙØÛÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âØÙÚÙØÙâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âØÙÚÙØØØâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØØÙÛÛâ ØÙØØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÙØØØÙÙÚ âÙÛØØÙÛÛâ ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÛØÛÙÛØ ØÙØØÙÙ ØÛØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÛ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../src/procactions.cpp:75
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+#| msgid "Memory and Swap History"
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ØÛØÙÛÙ ØÛØÙØÛ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÙØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÛØ ØÛØØÙÙÙÛØ ØÛØØÙÙÙ"
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"pid %d ØÙÙØØÙ ØÙØØØÙÙÚ ØØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ %d ØØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ.\n"
+msgstr "ØÙØØØ(PID ØÙ %d) ÙÙÚ ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ %d ØØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ.\n"
 "%s"
 
-#: ../src/procactions.cpp:155
+#: ../src/procactions.cpp:156
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+#| "%s"
 msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"ØÙØØØ (pid ØÙ %d ØÙÙØØÙ) ÙÙ ØÙÚÙØÙ %d ØÙÙÛÙ ØÙØØÙØØÙÙÙØÙ.\n"
+msgstr "ØÙØØØ(PID ØÙ %d) ÙÙ ØÙÚÙØÙ %d ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛÙØÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ.\n"
 "%s"
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙØÙÙÙ ØÙÙØÛØØÛÙÙÛ?"
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
+#, c-format
+#| msgid "Kill the selected process?"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ Â%s (PID: %u) ÙÙ ØÛÚÛØØÛÙÙÛØ"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
+#| msgid ""
+#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
 msgid ""
 "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
-msgstr ""
-"ØÙØØØÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙ ØÛØÛÙ ÙÙÙÛØØ ØÛÚÚÙÙÛÙÙ ØÛØÛÛÛØÙØ ÙØÙÙ "
-"ØÛØÛØÙÙÙ ØØÙÙÙ ÙÛÙØØ ÙÙÙÙØÛ. ØØÛØØØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙÙ(ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ)ÙØ ÙÙÙÙØÙØ "
-"ÙÛØÛÙ."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr "ØÙØØØ ØÛÙØÛØÛÙØÛØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛØÛÙÛØÙØ ØÛÚÚÙÙÛ ØÙØØØÙ ÙÛÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÛÚÛØØÛ ÙÛØÙÙÛ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÚØ ÙÛØØÛÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØØÛ ØÙÙÙØÛ."
 
 #. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØØÛÙÙÛØ"
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
+#, c-format
+#| msgid "End the selected process?"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ Â%s (PID: %u) ÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØØÛÙÙÛØ"
 
 #. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
+#| msgid ""
+#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
 msgid ""
 "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
-msgstr ""
-"ØÙØØØÙÙ(ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ) ØØØÙØÙØØØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙ ØÛØÛÙ ÙÙÙÛØØ "
-"ØÛÚÚÙÙÛÙÙ ØÛØÛÛÛØÙØØÛÙ ÙØÙÙ ØÛØÛØÙÙÙ ØØÙÙÙ ÙÛÙØØ ÙÙÙÙØÛ. ØØÛØØØÙØ ÙÛØØÛÙØØÙÙ"
-"(ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ)ÙØ ØØØÙØÙØØØÛØÛØ ÙÛØÛÙ."
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(ÙØÚØÙÙØÙ ÙÛÙÙØÙ ØØÙØÙÙÙÙÙ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(ÙÛÙÙØÙ ØØÙØÙÙÙÙÙ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(ØØØÛØØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙÙÙ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(ØÛÛÛÙ ØØÙØÙÙÙÙÙ)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(ÙØÚØÙÙØÙ ØÛÛÛÙ ØØÙØÙÙÙÙÙ)"
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr "ØÙØØØ ØØØÙØÙØØØÛØÛÙØØØ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØØ ØÛØÛÙÛØÙØ ØÛÚÚÙÙÛ ØÙØØØÙ ÙÛÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙ ØÛÚÛØØÛ ÙÛØÙÙÛ ÙÛÙÙÙ ÚÙÙÙØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÚØ ÙÛØØÛÙÙÙÙØÙ ÙÙÙ ØÙØØØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØØÛ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:173
-msgid "Change Priority"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:181
-msgid "Change _Priority"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_P)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:204
-msgid "_Nice value:"
-msgstr "Nice ÙÙÙÙÙØÙ(_N):"
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
+#, c-format
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÙØØØ Â%s (PID: %u) ÙÙ ÙÛØØÙÛÙØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:220
+#: ../src/procdialogs.cpp:193
 msgid "Note:"
-msgstr ":ØÙÙÙÛØ"
+msgstr "ØÙÙÙÛØ:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:221
+#: ../src/procdialogs.cpp:194
 msgid ""
 "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
 "corresponds to a higher priority."
-msgstr ""
-"ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙÚ nice ÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ. ØÛÛÛÙ nice "
-"ÙÙÙÙÙØÙ ÙÛÙÙØÙ ØØÙØÙÙÙÙÙÙØ ÙØØ ÙÛÙÙØÛ."
+msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØÛÙÙÚ nice ÙÙÙÙÙØÙ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ. nice ÙÙÙÙÙØÙ ØÙÛÛÙ ØÙÙØØ ÙÛØØÙÛÙØÙ ÙÛÙÙØÙ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:439
+#: ../src/procdialogs.cpp:429
 msgid "Icon"
 msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:484
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ ÙØÙÙÙÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:513
-msgid "Behavior"
-msgstr "ÚÛØÙÙÛØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:532 ../src/procdialogs.cpp:645
-#: ../src/procdialogs.cpp:706
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "ÙÛÚÙÙØØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØ(_U):"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:557
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØØ ÙÙØØØØ(_S)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:570
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ØÙØØØÙØØÙÙ ØØØÙØÙØØØÛØÛØ ÙØÙÙ ØÙÙØÛØÛØØÙÙ ØÛØÛÙ ØØÚØÚÙØÙØÛØØÛÙ(_K)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:583
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU ØØÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙ CPU ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ "
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:584
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris ÚØÙÙØÙ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:601 ../src/procdialogs.cpp:740
-msgid "Information Fields"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:614
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ØÙØØØ ØÛÚÛØÙ ØÙØÙÙØØ ÙÛØØÙØÙÙØÙ(_N):"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
-msgid "Graphs"
-msgstr "ÚØØÙÙÙ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:665
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ØÙØ ØÛØØÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙÙÚÛ ÙÛØØÛØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:726
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:753
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ØÛÚÛØÙ(_N):"
-
-#: ../src/procman.cpp:644
+#: ../src/procman-app.cpp:545
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØØØ ÛÛ ØÙØØÛÙØ ÙÛØÛØÙÛÚ."
 
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:240
 msgid "Process Name"
 msgstr "ØÙØØØ ØØØÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:241
 msgid "User"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Status"
 msgstr "ÚØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:243
 msgid "Virtual Memory"
-msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÙÚÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
+msgstr "ÙÛÛÚÛÙ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:244
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:245
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "ÙÛØÙØÚØÙ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:246
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:247
 msgid "X Server Memory"
-msgstr "X ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØÛØÙÛÙ"
+msgstr "X ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛØÙÛÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "% CPU"
-msgstr "% CPU"
-
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:249
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU ÛØÙØÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/procproperties.cpp:140
+#, c-format
+#| msgid "%u second"
+#| msgid_plural "%u seconds"
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld ØÛÙÛÙØ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:250
 msgid "Started"
 msgstr "ØØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:251
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:265
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "Priority"
+msgstr "ÙÛØØÙÛÛ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:252
 msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙÙ(ID)"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:253
 msgid "Security Context"
 msgstr "ØÙØÛØÛØ ÙÛÚÙØ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:254
 msgid "Command Line"
 msgstr "ØÛÙØÛÙ ÙÛØÙ"
 
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:257
 msgid "Waiting Channel"
-msgstr "ÙÛØÛØ ÙØÙØÙÙ"
+msgstr "ÙÛØÛØ ÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/proctable.cpp:944
-#, c-format
-msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-msgstr "ØØØÙØÙÙ 1Ø 5Ø 15 ÙÙÙÛØØÙÙÙ ØÙØØÛØÙÚÛ ÙÛÙ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+#: ../src/procproperties.cpp:259
+#| msgid "Processes"
+msgid "Process Properties"
+msgstr "ØÙØØØÙÙÚ ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#: ../src/procproperties.cpp:279
 #, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "ÙÛØØÙ %s"
+#| msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "ØÙØØØ Â%s (PID %u) ÙÙÚ ØØØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:621
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "ÙØØØÙ %s"
+#: ../src/proctable.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "GNOME %s"
+#: ../src/proctable.cpp:258
+msgid "Control Group"
+msgstr "ØÙØÚÙÙ ÚÛØÛÙÙØ"
 
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
-#, c-format
-msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ</b>"
+#: ../src/proctable.cpp:259
+msgid "Unit"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:653
-msgid "Memory:"
-msgstr "ØÛØÙÛÙ:"
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Session"
+msgstr "ØÛÚÚÙÙÛ"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:660
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÛÚ %d:"
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:263
+msgid "Seat"
+msgstr "ØÙØÛÙ"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:665
-msgid "Processor:"
-msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÛÚ:"
+#: ../src/proctable.cpp:264
+msgid "Owner"
+msgstr "ØÙÚÙØÙ"
 
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:677
+#: ../src/proctable.cpp:1083
 #, c-format
-msgid "<b>System Status</b>"
-msgstr "<b>ØÙØØÛÙØ ÚØÙÛØ</b>"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:683
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙ:"
+msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ 1Ø 5Ø 15 ÙÙÙÛØØÙÙÙ ØÙØØÛØÙÚÛ ÙÛÙ: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
 #: ../src/util.cpp:30
 msgid "Running"
-msgstr "ØÙØÙÛÛØØÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØØØØ"
 
 #: ../src/util.cpp:34
 msgid "Stopped"
@@ -1070,42 +1328,46 @@ msgstr "%u:%02u.%02u"
 #: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+msgstr "%.1f ÙÙÙÙØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+msgstr "%.1f ÙÛÚØØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+msgstr "%.1f ÚÙÚØØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:169
 #, c-format
 msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f ØÛØØØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f kbit"
+#| msgid "%.1f kbit"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g ÙÙÙÙØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:171
 #, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f Mbit"
+#| msgid "%.1f Mbit"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g ÙÛÚØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f Gbit"
+#| msgid "%.1f Gbit"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g ÚÙÚØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:173
 #, c-format
-msgid "%.1f Tbit"
-msgstr "%.1f Tbit"
+#| msgid "%.1f Tbit"
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g ØÛØØØÙØ"
 
 #: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
@@ -1119,16 +1381,118 @@ msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u ØØÙØ"
 
-#: ../src/util.cpp:380
-msgid "<i>N/A</i>"
-msgstr "<i>N/A</i>"
+#: ../src/util.cpp:232
+#| msgid "(Very High Priority)"
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "ØÙÙØØÙÙÙ ÙÛÙÙØÙ ÙÛØØÙÛÛ"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+#| msgid "(High Priority)"
+msgid "High Priority"
+msgstr "ÙÛÙÙØÙ ÙÛØØÙÛÛ"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+#| msgid "(Normal Priority)"
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "ÙÙØÙØÙ ÙÛØØÙÛÛ"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "Low Priority"
+msgstr "ØÛÛÛÙ ÙÛØØÙÛÛ"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+#| msgid "(Very Low Priority)"
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "ØÛÚ ØÙÛÛÙ ÙÛØØÙÛÛ"
 
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:497
+#: ../src/util.cpp:599
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "ÙÛØÛØÙÛÚ(_M)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ(_O)"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "ØÛÚÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØØÛ"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
+
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "ØÙÙÚÙØÙ ÙÛÙÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØ(_C)"
+
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛÙÙÛØ"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ÙÛØÙÛÙÙØØ(_C)"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ÙØØÛØÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÙØ"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "ØÙØØÛÙØ"
+
+#~ msgid "Default graph cpu color"
+#~ msgstr "ÙÙÚ ØÛØÙÙ ØÛÚÚÙ CPU ÚØØÙÙÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙÛÙÚÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØ' ØÙØØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ 'ÙÛÙÚÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛÙ ØÙØÙÙØÙØ' ØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "Solaris ÚØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Release %s"
+#~ msgstr "ÙÛØØÙ %s"
+
+#~ msgid "Kernel %s"
+#~ msgstr "ÙØØØÙ %s"
+
+#~ msgid "GNOME %s"
+#~ msgstr "GNOME %s"
+
+#~ msgid "<b>Hardware</b>"
+#~ msgstr "<b>ÙØØØÙÙ ØÛØØÙ</b>"
+
+#~ msgid "Memory:"
+#~ msgstr "ØÛØÙÛÙ:"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÛÚ %d:"
+
+#~ msgid "Processor:"
+#~ msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÛÚ:"
+
+#~ msgid "<b>System Status</b>"
+#~ msgstr "<b>ØÙØØÛÙØ ÚØÙÛØ</b>"
+
+#~ msgid "Available disk space:"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ ØÙØÙØ ØÙØÙÛÙÙ:"
+
+#~ msgid "<i>N/A</i>"
+#~ msgstr "<i>N/A</i>"
+
 #~ msgid "Unknown CPU model"
 #~ msgstr "Unknown CPU model"
 
@@ -1180,12 +1544,6 @@ msgstr "%s/s"
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "ÚÛØØÛØ"
 
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "ÚÛÙÙÙÙØ"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ"
-
 #~ msgid "Devices"
 #~ msgstr "ØÛØÛØØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]