[totem] Updated Bulgarian translation



commit cf533a22a84ed52d2c3f4ca4ffcd0ff91b1301d5
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sat Jan 12 19:32:41 2013 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  192 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index bd7d7c6..16f85be 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Bulgarian translation of totem po-file.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # Copyright (C) 2011 Krasimir "Bfaf" Chonov <mk2616 abv bg>.
 # This file is distributed under the same license as the totem package.
 # Evgeni Boevski <linkej yahoo com>, 2003.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
 # Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2006, 2007.
 # Damyan Ivanov <dam+gnome ktnx net>, 2010, 2011.
 # Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2011.
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: totem master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-09 05:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 05:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-12 19:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-12 19:32+0200\n"
 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -24,59 +24,59 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:352 ../src/totem-object.c:1180
-#: ../src/totem-object.c:1650 ../src/totem-statusbar.c:115
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:351 ../src/totem-object.c:1179
+#: ../src/totem-object.c:1649 ../src/totem-statusbar.c:115
 msgid "Stopped"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:364 ../src/totem-object.c:1173
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:363 ../src/totem-object.c:1172
 msgid "Paused"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:368 ../src/totem-object.c:1166
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:367 ../src/totem-object.c:1165
 msgid "Playing"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:386
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:385
 #: ../src/plugins/screensaver/totem-screensaver.c:97
 msgid "Playing a movie"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:443
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:442
 msgid "No URI to play"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:676
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1700
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:675
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1699
 msgid "Totem Movie Player"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ (Totem)"
 
 #. translators: this is:
 #. * Open With ApplicationName
 #. * as in nautilus' right-click menu
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1120
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1119
 #, c-format
 msgid "_Open with \"%s\""
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ â%sâ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1341 ../src/totem-object.c:2475
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1340 ../src/totem-object.c:2474
 msgid "An error occurred"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2033
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2032
 msgid "No playlist or playlist empty"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2128
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2127
 msgid "Movie browser plugin"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144 ../src/totem.c:241
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2143 ../src/totem.c:249
 msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2144
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2143
 msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ. ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Totem ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ."
 
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Remove file from playlist"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/playlist.ui.h:3 ../data/video-list.ui.h:3
+#: ../data/playlist.ui.h:3
 msgid "_Copy Location"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/playlist.ui.h:4 ../data/video-list.ui.h:4
+#: ../data/playlist.ui.h:4
 msgid "Copy the location to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 msgid "Extra Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5522
+#: ../data/preferences.ui.h:7 ../src/backend/bacon-video-widget.c:5461
 #: ../src/totem-properties-view.c:232
 msgid "Stereo"
 msgstr "ÑÑÐÑÐÐ"
@@ -503,8 +503,8 @@ msgid "Channels:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. Title
-#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:240
-#: ../src/totem.c:249 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1658
+#: ../data/totem.desktop.in.in.in.h:1 ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem.c:248
+#: ../src/totem.c:256 ../src/totem-menu.c:789 ../src/totem-object.c:1657
 msgid "Videos"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "Fit Window to Movie"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:22
-msgid "_Resize 1:2"
+msgid "_Resize 1â2"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ 1:2"
 
 #: ../data/totem.ui.h:23
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Resize to half the original video size"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:24
-msgid "Resize _1:1"
+msgid "Resize _1â1"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ _1:1"
 
 #: ../data/totem.ui.h:25
@@ -619,7 +619,7 @@ msgid "Resize to the original video size"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:26
-msgid "Resize _2:1"
+msgid "Resize _2â1"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ _2:1"
 
 #: ../data/totem.ui.h:27
@@ -772,27 +772,27 @@ msgid "Sets square aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/totem.ui.h:64
-msgid "4:3 (TV)"
+msgid "4â3 (TV)"
 msgstr "4:3 (ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:65
-msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
+msgid "Sets 4â3 (TV) aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ 4:3 (ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:66
-msgid "16:9 (Widescreen)"
+msgid "16â9 (Widescreen)"
 msgstr "16:9 (ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:67
-msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
+msgid "Sets 16â9 (widescreen) aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ 16:9 (ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:68
-msgid "2.11:1 (DVB)"
+msgid "2.11â1 (DVB)"
 msgstr "2.11:1 (ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:69
-msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
+msgid "Sets 2.11â1 (DVB) aspect ratio"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ 2.11:1 (ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ)"
 
 #: ../data/totem.ui.h:70
@@ -835,79 +835,71 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 msgid "Enter the _address of the file you would like to open:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/video-list.ui.h:1 ../src/totem-dnd-menu.c:97
-msgid "_Add to Playlist"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/video-list.ui.h:2
-msgid "Add the video to the playlist"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1643
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:1639
 msgid "Password requested for RTSP server"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ RTSP ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2944
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2883
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ââ%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2948
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:2887
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐ ââ%d"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3345
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3284
 msgid "The server you are trying to connect to is not known."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3348
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3287
 msgid "The connection to this server was refused."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3351
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3290
 msgid "The specified movie could not be found."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3358
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3297
 msgid "The server refused access to this file or stream."
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3364
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3303
 msgid "Authentication is required to access this file or stream."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3371
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3310
 msgid "You are not allowed to open this file."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3376
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3315
 msgid "This location is not a valid one."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3384
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3323
 msgid "The movie could not be read."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. should be exactly one missing thing (source or converter)
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3407
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3415
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3346
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3354
 #, c-format
 msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
 msgid_plural ""
-"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
+"The playback of this movie requires the following plugins which are not "
 "installed:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr[0] ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ â%sâ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 msgstr[1] ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3426
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3365
 msgid ""
 "An audio or video stream is not handled due to missing codecs. You might "
 "need to install additional plugins to be able to play some types of movies"
@@ -916,7 +908,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, "
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3436
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:3375
 msgid ""
 "This file cannot be played over the network. Try downloading it locally "
 "first."
@@ -924,19 +916,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5518 ../src/totem-properties-view.c:228
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5457 ../src/totem-properties-view.c:228
 msgid "Surround"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5520 ../src/totem-properties-view.c:230
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5459 ../src/totem-properties-view.c:230
 msgid "Mono"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5805
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5746
 msgid "Media contains no supported video streams."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5987
+#: ../src/backend/bacon-video-widget.c:5928
 msgid ""
 "Some necessary plug-ins are missing. Make sure that the program is correctly "
 "installed."
@@ -1181,18 +1173,18 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Audio Preview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem.c:241
+#: ../src/totem.c:249
 msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ. Totem ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/totem-cell-renderer-video.c:126
-msgid "Unknown video"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
 #: ../src/totem-dnd-menu.c:94
 msgid "_Play Now"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../src/totem-dnd-menu.c:97
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../src/totem-dnd-menu.c:103
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
@@ -1295,7 +1287,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ Totem"
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/totem-object.c:162
+#: ../src/totem-object.c:161
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1306,56 +1298,56 @@ msgstr ""
 "ÑÐÐ.\n"
 
 #. Translators: %s is the totem version number
-#: ../src/totem-object.c:591
+#: ../src/totem-object.c:590
 #, c-format
 msgid "Totem %s"
 msgstr "Totem %s"
 
-#: ../src/totem-object.c:1168 ../src/totem-options.c:52
+#: ../src/totem-object.c:1167 ../src/totem-options.c:52
 msgid "Pause"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/totem-object.c:1175 ../src/totem-object.c:1185
+#: ../src/totem-object.c:1174 ../src/totem-object.c:1184
 #: ../src/totem-options.c:51
 msgid "Play"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem-object.c:1267 ../src/totem-object.c:1294
-#: ../src/totem-object.c:1787 ../src/totem-object.c:1942
+#: ../src/totem-object.c:1266 ../src/totem-object.c:1293
+#: ../src/totem-object.c:1786 ../src/totem-object.c:1941
 #, c-format
 msgid "Totem could not play '%s'."
 msgstr "Totem ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ â%sâ."
 
-#: ../src/totem-object.c:1793
+#: ../src/totem-object.c:1792
 msgid "No error message"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/totem-object.c:2133
+#: ../src/totem-object.c:2132
 msgid "Totem could not display the help contents."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/totem-object.c:4019 ../src/totem-object.c:4021
+#: ../src/totem-object.c:4018 ../src/totem-object.c:4020
 msgid "Previous Chapter/Movie"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem-object.c:4028 ../src/totem-object.c:4030
+#: ../src/totem-object.c:4027 ../src/totem-object.c:4029
 msgid "Play / Pause"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/totem-object.c:4038 ../src/totem-object.c:4040
+#: ../src/totem-object.c:4037 ../src/totem-object.c:4039
 msgid "Next Chapter/Movie"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the accessibility text for the fullscreen button in the controls box in Totem's main window.
-#: ../src/totem-object.c:4051 ../src/totem-object.c:4053
+#: ../src/totem-object.c:4050 ../src/totem-object.c:4052
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/totem-object.c:4184
+#: ../src/totem-object.c:4183
 msgid "Totem could not startup."
 msgstr "Totem ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/totem-object.c:4184
+#: ../src/totem-object.c:4183
 msgid "No reason."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
 
@@ -1441,50 +1433,50 @@ msgid "Can't enqueue and replace at the same time"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. By extension entry
-#: ../src/totem-playlist.c:162
+#: ../src/totem-playlist.c:161
 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, MP3 ShoutCast"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:163
+#: ../src/totem-playlist.c:162
 msgid "MP3 audio (streamed)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ MP3 (ÐÐÑÐÑÐÐ)"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:164
+#: ../src/totem-playlist.c:163
 msgid "MP3 audio (streamed, DOS format)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ MP3 (ÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑ DOS)"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:165
+#: ../src/totem-playlist.c:164
 msgid "XML Shareable Playlist"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ XML"
 
 #. This is "Title 3", where title is a DVD title
 #. * Note: NOT a DVD chapter
-#: ../src/totem-playlist.c:348
+#: ../src/totem-playlist.c:347
 #, c-format
 msgid "Title %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:447
+#: ../src/totem-playlist.c:446
 msgid "Could not save the playlist"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1022
+#: ../src/totem-playlist.c:1021
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. translators: Playlist is the default saved playlist filename,
 #. * without the suffix
-#: ../src/totem-playlist.c:1034 ../src/totem-playlist.c:1263
+#: ../src/totem-playlist.c:1033 ../src/totem-playlist.c:1262
 #: ../src/totem-sidebar.c:145
 msgid "Playlist"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1862
+#: ../src/totem-playlist.c:1861
 #, c-format
 msgid "The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/totem-playlist.c:1863
+#: ../src/totem-playlist.c:1862
 msgid "Playlist error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1757,10 +1749,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ
 msgid "Add Directory"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/totem-video-list.c:330
-msgid "No video URI"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
 #. Translators: The first string is "Filename" (as translated); the second is an actual filename.
 #. The third string is "Resolution" (as translated); the fourth and fifth are screenshot height and width, respectively.
 #. The sixth string is "Duration" (as translated); the seventh is the movie duration in words.
@@ -2038,19 +2026,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Copy Location"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1186
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:3 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1175
 msgid "Browse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1229
+#: ../src/plugins/grilo/grilo.ui.h:4 ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:1218
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:454
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:437
 msgid "Browse Error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:609
+#: ../src/plugins/grilo/totem-grilo.c:606
 msgid "Search Error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
 
@@ -2392,19 +2380,19 @@ msgstr "Totem ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐ
 msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ! ÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:333
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
 msgid "Create Screenshot _Gallery..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:334
+#: ../src/plugins/screenshot/totem-screenshot-plugin.c:335
 msgid "Create a gallery of screenshots"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]