[gevice] Updated Slovenian translation



commit cdafa995830049d2e956ca4e089f2a5e5b14a532
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Jan 10 21:33:17 2013 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f2d13ce..3189804 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gevice gevice_2_0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gevice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-08 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 21:24+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -22,8 +22,36 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:1
+msgid "Show IP on diagram."
+msgstr "PokaÅi naslov IP na diagramu."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:2
+msgid "Show IP on treeview."
+msgstr "PokaÅi naslov IP v drevesnem pogledu."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:3
+msgid "Show comments on treeview."
+msgstr "PokaÅi opombe v drevesnem pogledu."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:4
+msgid "Background color"
+msgstr "Barva ozadja"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:5
+msgid "Background color."
+msgstr "Barva ozadja."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:6
+msgid "Forecolor."
+msgstr "Barva ospredja."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:7
+msgid "String separator for file CSV."
+msgstr "LoÄilni znak zapisa CSV."
+
 #. create columns
-#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:40
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:36
 msgid "Device"
 msgstr "Naprava"
 
@@ -37,6 +65,10 @@ msgctxt "yes"
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
+#: ../data/ui/device.xml.h:4 ../src/gevicemodel.py:50
+msgid "Comments"
+msgstr "Opombe"
+
 #: ../data/ui/diagram.xml.h:1
 msgid "png"
 msgstr "PNG"
@@ -108,86 +140,78 @@ msgctxt "yes"
 msgid "Show IP on Tree"
 msgstr "PokaÅi naslov IP v drevesu"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:3 ../src/gevice.py:182
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3
+msgid "Show comments on Tree"
+msgstr "PokaÅi opombe v drevesnem pogledu"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4 ../src/gevice.py:186
 msgid "Tree"
 msgstr "Drevo"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:4
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
 msgctxt "yes"
 msgid "Text color"
 msgstr "Barva besedila"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
 msgctxt "yes"
 msgid "Background"
 msgstr "Ozadje"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
 msgctxt "yes"
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
 msgctxt "yes"
 msgid "Show IP on diagram"
 msgstr "PokaÅi naslov IP na diagramu"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
 msgctxt "yes"
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
 msgctxt "yes"
 msgid "Separator"
 msgstr "LoÄnica"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+#: ../data/ui/pref.xml.h:11
 msgctxt "yes"
 msgid "CSV"
 msgstr "CSV"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:34
+#: ../src/gevicedevice.py:36
 msgid "NoName"
 msgstr "Brez Imena"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:36
+#: ../src/gevicedevice.py:39
 msgid "New device"
 msgstr "Nova naprava"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:44
+#: ../src/gevicedevice.py:50
 msgid "Modify device"
 msgstr "Spremeni napravo"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:50
+#: ../src/gevicedevice.py:57
 msgid "Do you want to remove: "
 msgstr "Ali Åelite odstraniti:"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:94
+#: ../src/gevicedevice.py:103
 msgid "Enter name of device"
 msgstr "Ime naprave"
 
-#: ../src/geviceexport.py:37
-msgid "Save file as"
-msgstr "Shrani datoteko kot"
-
-#: ../src/geviceexport.py:59
-msgid "Model exported"
-msgstr "Model je izvoÅen"
-
-#: ../src/geviceexport.py:61 ../src/gevice.py:242
-msgid "Can not write to file"
-msgstr "Ni mogoÄe pisati v datoteko."
-
-#: ../src/gevicemodel.py:47
+#: ../src/gevicemodel.py:43
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP naslov"
 
-#: ../src/geviceprefer.py:79
+#: ../src/geviceprefer.py:82
 msgid "Select background color"
 msgstr "Izbor barve ozadja"
 
-#: ../src/geviceprefer.py:82
+#: ../src/geviceprefer.py:85
 msgid "Select text color"
 msgstr "Izbor barve pisave"
 
@@ -195,208 +219,222 @@ msgstr "Izbor barve pisave"
 msgid "User"
 msgstr "Uporabnik"
 
-#: ../src/gevice.py:148
+#: ../src/gevice.py:152
 msgid "Dual terminal"
 msgstr "Dvojni terminal"
 
-#: ../src/gevice.py:152
+#: ../src/gevice.py:156
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../src/gevice.py:153
+#: ../src/gevice.py:157
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../src/gevice.py:154
+#: ../src/gevice.py:158
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../src/gevice.py:155
+#: ../src/gevice.py:159
 msgid "_Session"
 msgstr "_Seja"
 
-#: ../src/gevice.py:156
+#: ../src/gevice.py:160
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä"
 
-#: ../src/gevice.py:157
+#: ../src/gevice.py:161
 msgid "_Actions"
 msgstr "_Dejanja"
 
-#: ../src/gevice.py:158
+#: ../src/gevice.py:162
 msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄaj"
 
-#: ../src/gevice.py:158
+#: ../src/gevice.py:162
 msgid "Quit the program"
 msgstr "KonÄaj program"
 
-#: ../src/gevice.py:159
+#: ../src/gevice.py:163
 msgid "Preferences"
 msgstr "MoÅnosti"
 
-#: ../src/gevice.py:159
+#: ../src/gevice.py:163
 msgid "Setting preferences"
 msgstr "Nastavitev moÅnosti"
 
 #. ##FIXME: Open the new database after created
-#: ../src/gevice.py:161 ../src/gevice.py:223
+#: ../src/gevice.py:165 ../src/gevice.py:227
 msgid "New Database"
 msgstr "Nova podatkovna zbirka"
 
-#: ../src/gevice.py:162 ../src/gevice.py:319
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:325
 msgid "Connect"
 msgstr "PoveÅi"
 
-#: ../src/gevice.py:162 ../src/gevice.py:318
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:324
 msgid "Connect to database"
 msgstr "PoveÅi s podatkovno zbirko"
 
-#: ../src/gevice.py:166
+#: ../src/gevice.py:170
 msgid "Find"
 msgstr "Najdi"
 
-#: ../src/gevice.py:166
+#: ../src/gevice.py:170
 msgid "Search a device"
 msgstr "Iskanje naprave"
 
-#: ../src/gevice.py:167
+#: ../src/gevice.py:171
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
-#: ../src/gevice.py:167
+#: ../src/gevice.py:171
 msgid "Save model"
 msgstr "Shrani model"
 
-#: ../src/gevice.py:168
+#: ../src/gevice.py:172
 msgid "Export all to CSV"
 msgstr "Izvozi vse v CSV"
 
-#: ../src/gevice.py:169
+#: ../src/gevice.py:173
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../src/gevice.py:169
+#: ../src/gevice.py:173
 msgid "Add a device"
 msgstr "Dodaj napravo"
 
-#: ../src/gevice.py:173
+#: ../src/gevice.py:177
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: ../src/gevice.py:173
+#: ../src/gevice.py:177
 msgid "Remove device selected"
 msgstr "Odstrani izbrano napravo"
 
-#: ../src/gevice.py:174
+#: ../src/gevice.py:178
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../src/gevice.py:174
+#: ../src/gevice.py:178
 msgid "Edit data of device selected"
 msgstr "Uredi podatke izbrane naprave"
 
-#: ../src/gevice.py:175
+#: ../src/gevice.py:179
 msgid "Expand"
 msgstr "RazÅiri"
 
-#: ../src/gevice.py:175
+#: ../src/gevice.py:179
 msgid "Expand tree of device selected"
 msgstr "RazÅiri drevo izbrane naprave"
 
-#: ../src/gevice.py:176
+#: ../src/gevice.py:180
 msgid "Decrease"
 msgstr "ZloÅi"
 
-#: ../src/gevice.py:176
+#: ../src/gevice.py:180
 msgid "Decrease tree of device selected"
 msgstr "ZloÅi drevo izbrane naprave"
 
-#: ../src/gevice.py:177
+#: ../src/gevice.py:181
 msgid "Generate Diagram"
 msgstr "Ustvari diagram"
 
-#: ../src/gevice.py:177
+#: ../src/gevice.py:181
 msgid "Generate diagram of devices"
 msgstr "Ustvari diagram naprav"
 
-#: ../src/gevice.py:178
+#: ../src/gevice.py:182
 msgid "Open terminal"
 msgstr "Odpri terminal"
 
-#: ../src/gevice.py:182
+#: ../src/gevice.py:186
 msgid "Show tree"
 msgstr "PokaÅi drevo"
 
-#: ../src/gevice.py:183
+#: ../src/gevice.py:187
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../src/gevice.py:183
+#: ../src/gevice.py:187
 msgid "Show terminal"
 msgstr "Odpri terminal"
 
-#: ../src/gevice.py:184
+#: ../src/gevice.py:188
 msgid "ToolBar"
 msgstr "Orodna vrstica"
 
-#: ../src/gevice.py:184
+#: ../src/gevice.py:188
 msgid "Show/Hide ToolBar"
 msgstr "PokaÅi/Skrij orodno vrstico"
 
-#: ../src/gevice.py:185
+#: ../src/gevice.py:189
 msgid "Dark Theme"
 msgstr "Temna tema"
 
-#: ../src/gevice.py:185
+#: ../src/gevice.py:189
 msgid "Show Dark Theme"
 msgstr "PokaÅi temno temo"
 
-#: ../src/gevice.py:189
+#: ../src/gevice.py:193
 msgid "ssh"
 msgstr "SSH"
 
-#: ../src/gevice.py:189
+#: ../src/gevice.py:193
 msgid "SSH Session"
 msgstr "Seja SSH"
 
-#: ../src/gevice.py:190
+#: ../src/gevice.py:194
 msgid "telnet"
 msgstr "telnet"
 
-#: ../src/gevice.py:190
+#: ../src/gevice.py:194
 msgid "Telnet Session"
 msgstr "Seja Telnet"
 
-#: ../src/gevice.py:257
+#: ../src/gevice.py:246 ../src/gevice.py:581
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "Ni mogoÄe pisati v datoteko."
+
+#: ../src/gevice.py:261
 msgid "Open Database"
 msgstr "Odpri podatkovno zbirko"
 
-#: ../src/gevice.py:291
-msgid "File not valid"
-msgstr "Neveljavna datoteka"
-
-#: ../src/gevice.py:312
+#: ../src/gevice.py:315
 msgid "Disconnect from database"
 msgstr "Prekini povezavo s podatkovno zbirko"
 
-#: ../src/gevice.py:313
+#: ../src/gevice.py:316
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Prekini povezavo"
 
-#. ## FIXME: Validate to error
-#: ../src/gevice.py:398
+#: ../src/gevice.py:319
+msgid "Not connected to database"
+msgstr "Ni vzpostavljene povezave s podatkovno zbirko"
+
+#: ../src/gevice.py:405
 msgid "Model saved"
 msgstr "Model je shranjen"
 
-#: ../src/gevice.py:476
+#: ../src/gevice.py:493
 msgid "Not device selected"
 msgstr "Ni izbrane naprave"
 
-#: ../src/gevice.py:540
+#: ../src/gevice.py:558
 msgid "You need choose some device to generate the diagram."
 msgstr "Za pripravo diagrama morajo biti prej izbrane naprave."
 
+#: ../src/gevice.py:564
+msgid "Save file as"
+msgstr "Shrani datoteko kot"
+
+#: ../src/gevice.py:579
+msgid "Model exported"
+msgstr "Model je izvoÅen"
+
+#~ msgid "File not valid"
+#~ msgstr "Neveljavna datoteka"
+
 #~ msgctxt "yes"
 #~ msgid "Device name"
 #~ msgstr "Ime naprave"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]