[glom] Added Serbian translation



commit 137f5ef95700c35753280096e9adcd71671c4219
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Jan 10 09:59:49 2013 +0100

    Added Serbian translation

 examples/po_files/example_smallbusiness/sr.po      |  466 ++++++++++++++++++++
 .../po_files/example_smallbusiness/sr latin po     |  466 ++++++++++++++++++++
 2 files changed, 932 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/sr.po b/examples/po_files/example_smallbusiness/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..5420129
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/sr.po
@@ -0,0 +1,466 @@
+# Serbian translation for glom.
+# Copyright (C) 2013 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom master\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:56+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Small Business Example"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Ð-ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Ð-ÑÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Ð-ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Ð-ÑÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "ÐÑ."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "ÐÑÐÑ."
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Title:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "First Name:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Middle Name:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Last Name:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Street:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Town:"
+msgstr "ÐÑÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "State:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Postcode:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Country:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Work Telephone:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Mobile Telephone:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Home Telephone:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Fax:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Date of Birth:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Picture:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Comments:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Web Site:"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Email Address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ:"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "ÐÑÐÑ"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Ð-ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Ð-ÑÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Ð-ÑÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "ÐÑ."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "ÐÑÐÑ."
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/sr latin po b/examples/po_files/example_smallbusiness/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..1b75e80
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/sr latin po
@@ -0,0 +1,466 @@
+# Serbian translation for glom.
+# Copyright (C) 2013 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom master\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:56+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Small Business Example"
+msgstr "Primer sitne radinosti"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "IB kontakta"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Ime oca"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Prezime"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Zvanje"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "G-din"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "G-Äa"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "G-din"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "G-Äica"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof."
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Grad"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Republika"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "DrÅava"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "PoÅtanski broj"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Datum roÄenja"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Napomene"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ime i prezime"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Slika"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresa el. poÅte"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Veb stranica"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "KuÄni telefon"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Poslovni telefon"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Mobilni telefon"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Kontakata po drÅavi"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Prema drÅavi, prema gradu"
+
+msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Detalji kontakta"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "IB kontakta:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Ime i prezime:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Title:"
+msgstr "Naziv:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "First Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Middle Name:"
+msgstr "Ime oca:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Last Name:"
+msgstr "Prezime:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Town:"
+msgstr "Grad:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "State:"
+msgstr "Republika:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Postcode:"
+msgstr "PoÅtanski broj:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Country:"
+msgstr "DrÅava:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Work Telephone:"
+msgstr "Poslovni telefon:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Mobile Telephone:"
+msgstr "Mobilni telefon:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Home Telephone:"
+msgstr "KuÄni telefon:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Date of Birth:"
+msgstr "Datum roÄenja:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Slika:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Napomene:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Web Site:"
+msgstr "Veb stranica:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Adresa el. poÅte:"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "Dugme probe"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Naziv proizvoda"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "IB proizvoda"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Cena proizvoda"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "IB raÄuna"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Broj"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Ukupna cena"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "VAT postotak"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Ukupni VAT"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "RaÄuni"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "IB raÄuna"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "IB kontakta"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Napomena"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Ukupna cena"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Ukupni VAT"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Ukupna cena sa Vatom"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Redovi raÄuna"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
+
+msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "Prema potroÅaÄu"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "PotroÅaÄ"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Proizvodi"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "IB proizvoda"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Napomena"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "Vat postotak"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "Podaci"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Osoblje"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "IB osoblja"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "Zvanje"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "G-din"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "G-Äa"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "G-Äica"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof."
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Drugo ime"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Prezime"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Grad"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Republika"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "DrÅava"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "PoÅtanski broj"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Datum roÄenja"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "PoloÅaj"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]