[gnome-dictionary] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dictionary] Updated Bulgarian translation
- Date: Wed, 9 Jan 2013 05:49:31 +0000 (UTC)
commit 727e0037c6eedfcd35e3da32bf016616afea9a1d
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Wed Jan 9 07:49:26 2013 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 280 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 143 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index fa78c4c..037b6f8 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Bulgarian translation of gnome-dictionary po-file.
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# Borislav Aleksandrov <B Aleksandrov cnsys bg>, 2002.
# Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2004, 2005.
# Peter Slavov <pslavov i-space org>, 2004.
# Yavor Doganov <yavor doganov org>, 2005.
# Rostislav Raykov <zbrox i-space org>, 2006.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-dictionary master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-04 22:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-09 07:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 07:49+0200\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
msgid "Default Dictionary Server"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:62
-#: ../src/gdict-app.c:349 ../src/gdict-window.c:545 ../src/gdict-window.c:1807
+#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:1 ../src/gdict-about.c:60
+#: ../src/gdict-app.c:347 ../src/gdict-window.c:543 ../src/gdict-window.c:1805
msgid "Dictionary"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -36,6 +36,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Check word definitions and spellings in an online dictionary"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../data/gnome-dictionary.desktop.in.in.h:3
+msgid "word;synonym;definition;spelling;"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ;ÑÐÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ;ÑÐÑÐÐÐ;ÐÑÐÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ;word;synonym;"
+"definition;spelling;"
+
#: ../data/gnome-dictionary-menus.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
@@ -246,59 +252,59 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
msgid "Longdo Thai-English Dictionaries"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Longdo"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:283
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:282
msgid "Client Name"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:284
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:283
msgid "The name of the client of the context object"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:297
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:296
msgid "Hostname"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:298
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:297
msgid "The hostname of the dictionary server to connect to"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:311
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:310
msgid "Port"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:312
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:311
msgid "The port of the dictionary server to connect to"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:327
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:326
msgid "Status"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:328
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:327
msgid "The status code as returned by the dictionary server"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:777
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:776
#, c-format
msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐ â%s:%dâ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1060
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1059
#, c-format
msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ: ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1091
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1090
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': %s"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ: %s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1125
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1124
#, c-format
msgid "Lookup failed for host '%s': host not found"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ: ÑÐÑÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1177
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1176
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied "
@@ -307,7 +313,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐ â%s:%dâ. ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ %d â ÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1196
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1195
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse the dictionary server reply\n"
@@ -316,47 +322,47 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ\n"
": â%sâ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1225
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1224
#, c-format
msgid "No definitions found for '%s'"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ â%sâ."
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1240
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1239
#, c-format
msgid "Invalid database '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ: â%sâ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1255
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1254
#, c-format
msgid "Invalid strategy '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ â%sâ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1270
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1269
#, c-format
msgid "Bad command '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1285
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1284
#, c-format
msgid "Bad parameters for command '%s'"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%sâ."
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1300
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1299
#, c-format
msgid "No databases found on dictionary server at '%s'"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐ â%sâ."
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1315
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1314
#, c-format
msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1748
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1747
#, c-format
msgid "Connection failed to the dictionary server at %s:%d"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐ %s:%d ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1787
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1786
#, c-format
msgid ""
"Error while reading reply from server:\n"
@@ -365,160 +371,160 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÑÐÑÑÐ:\n"
"%s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1860
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1859
#, c-format
msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐ â%s:%dâ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1894
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1893
#, c-format
msgid "No hostname defined for the dictionary server"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1930
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1945
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1929
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1944
#, c-format
msgid "Unable to create socket"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1971
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1970
#, c-format
msgid "Unable to set the channel as non-blocking: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ: %s"
-#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1986
+#: ../libgdict/gdict-client-context.c:1985
#, c-format
msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐ â%s:%dâ"
-#: ../libgdict/gdict-context.c:218
+#: ../libgdict/gdict-context.c:217
msgid "Local Only"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-context.c:219
+#: ../libgdict/gdict-context.c:218
msgid "Whether the context uses only local dictionaries or not"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:379
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:378
msgid "Reload the list of available databases"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:391
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:390
msgid "Clear the list of available databases"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:838 ../libgdict/gdict-speller.c:778
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:786
+#: ../libgdict/gdict-database-chooser.c:837 ../libgdict/gdict-speller.c:777
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:785
msgid "Error while matching"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1127 ../libgdict/gdict-defbox.c:1221
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1255
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1126 ../libgdict/gdict-defbox.c:1220
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1254
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1316
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1315
msgid "F_ind:"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1329
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1328
msgid "_Previous"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1337
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:1336
msgid "_Next"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2514
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2513
msgid "Error while looking up definition"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2556 ../libgdict/gdict-speller.c:736
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2555 ../libgdict/gdict-speller.c:735
msgid "Another search is in progress"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2557 ../libgdict/gdict-speller.c:737
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2556 ../libgdict/gdict-speller.c:736
msgid "Please wait until the current search ends."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2596
+#: ../libgdict/gdict-defbox.c:2595
msgid "Error while retrieving the definition"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:232
+#: ../libgdict/gdict-source.c:231
msgid "Filename"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:233
+#: ../libgdict/gdict-source.c:232
msgid "The filename used by this dictionary source"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:246
+#: ../libgdict/gdict-source.c:245
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:247
+#: ../libgdict/gdict-source.c:246
msgid "The display name of this dictionary source"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:260
+#: ../libgdict/gdict-source.c:259
msgid "Description"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:261
+#: ../libgdict/gdict-source.c:260
msgid "The description of this dictionary source"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:274 ../libgdict/gdict-speller.c:383
+#: ../libgdict/gdict-source.c:273 ../libgdict/gdict-speller.c:382
msgid "Database"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:275
+#: ../libgdict/gdict-source.c:274
msgid "The default database of this dictionary source"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:288 ../libgdict/gdict-speller.c:390
+#: ../libgdict/gdict-source.c:287 ../libgdict/gdict-speller.c:389
msgid "Strategy"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:289
+#: ../libgdict/gdict-source.c:288
msgid "The default strategy of this dictionary source"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:302
+#: ../libgdict/gdict-source.c:301
msgid "Transport"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:303
+#: ../libgdict/gdict-source.c:302
msgid "The transport mechanism used by this dictionary source"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:317 ../libgdict/gdict-speller.c:376
+#: ../libgdict/gdict-source.c:316 ../libgdict/gdict-speller.c:375
msgid "Context"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:318
+#: ../libgdict/gdict-source.c:317
msgid "The GdictContext bound to this source"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ GdictContext, ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:413
+#: ../libgdict/gdict-source.c:412
#, c-format
msgid "Invalid transport type '%d'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑ â%dâ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:441
+#: ../libgdict/gdict-source.c:440
#, c-format
msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition"
msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐ â%sâ"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:457 ../libgdict/gdict-source.c:481
-#: ../libgdict/gdict-source.c:505 ../libgdict/gdict-source.c:530
+#: ../libgdict/gdict-source.c:456 ../libgdict/gdict-source.c:480
+#: ../libgdict/gdict-source.c:504 ../libgdict/gdict-source.c:529
#, c-format
msgid "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:555
+#: ../libgdict/gdict-source.c:554
#, c-format
msgid ""
"Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: %s"
@@ -526,83 +532,83 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÑÐÑÐÐÑÐ: %s"
-#: ../libgdict/gdict-source.c:741
+#: ../libgdict/gdict-source.c:740
#, c-format
msgid "Dictionary source does not have name"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../libgdict/gdict-source.c:750
+#: ../libgdict/gdict-source.c:749
#, c-format
msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÑ â%sâ"
-#: ../libgdict/gdict-source-chooser.c:295
+#: ../libgdict/gdict-source-chooser.c:294
msgid "Reload the list of available sources"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:171
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:170
msgid "Paths"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:172
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:171
msgid "Search paths used by this object"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:184
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:183
msgid "Sources"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:185
+#: ../libgdict/gdict-source-loader.c:184
msgid "Dictionary sources found"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:353
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:352
msgid "Clear the list of similar words"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:377
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:376
msgid "The GdictContext object used to get the word definition"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑ GdictContext, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÐÑÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:384
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:383
msgid "The database used to query the GdictContext"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ GdictContext"
-#: ../libgdict/gdict-speller.c:391
+#: ../libgdict/gdict-speller.c:390
msgid "The strategy used to query the GdictContext"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ GdictContext"
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:362
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:361
msgid "Reload the list of available strategies"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:374
+#: ../libgdict/gdict-strategy-chooser.c:373
msgid "Clear the list of available strategies"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:97
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:96
msgid "GDict debugging flags to set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ GDict, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:97 ../libgdict/gdict-utils.c:99
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:96 ../libgdict/gdict-utils.c:98
msgid "FLAGS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:99
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:98
msgid "GDict debugging flags to unset"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ GDict, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:157
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:156
msgid "GDict Options"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ GDict"
-#: ../libgdict/gdict-utils.c:158
+#: ../libgdict/gdict-utils.c:157
msgid "Show GDict Options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GDict"
-#: ../src/gdict-about.c:55
+#: ../src/gdict-about.c:53
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑ âKaladanâ ÐÐÑÐÐÐ <kaladan gmail com>\n"
@@ -617,216 +623,216 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
"cult.bg/bugs</a>"
-#: ../src/gdict-about.c:57
+#: ../src/gdict-about.c:55
msgid "Look up words in dictionaries"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:62 ../src/gdict-app.c:91
+#: ../src/gdict-app.c:60 ../src/gdict-app.c:89
msgid "Words to look up"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:62 ../src/gdict-app.c:68
+#: ../src/gdict-app.c:60 ../src/gdict-app.c:66
msgid "WORD"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:68
+#: ../src/gdict-app.c:66
msgid "Words to match"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:74
+#: ../src/gdict-app.c:72
msgid "Dictionary source to use"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:74 ../src/gdict-app.c:80 ../src/gdict-app.c:86
+#: ../src/gdict-app.c:72 ../src/gdict-app.c:78 ../src/gdict-app.c:84
msgid "NAME"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:80
+#: ../src/gdict-app.c:78
msgid "Database to use"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:86
+#: ../src/gdict-app.c:84
msgid "Strategy to use"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:91
+#: ../src/gdict-app.c:89
msgid "WORDS"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:108
+#: ../src/gdict-app.c:106
msgid "Dictionary Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-app.c:130 ../src/gdict-pref-dialog.c:496
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:477
+#: ../src/gdict-app.c:128 ../src/gdict-pref-dialog.c:494
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:475
#, c-format
msgid "There was an error while displaying help"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ."
#. create the new option context
-#: ../src/gdict-app.c:219
+#: ../src/gdict-app.c:217
msgid " - Look up words in dictionaries"
msgstr " â ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:241 ../src/gdict-pref-dialog.c:430
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:239 ../src/gdict-pref-dialog.c:428
msgid "Edit Dictionary Source"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:305
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:303
msgid "Add Dictionary Source"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:350
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:348
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ?"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:352
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:350
msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:382
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:380
#, c-format
msgid "Unable to remove source '%s'"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ."
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:643
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:641
msgid "Add a new dictionary source"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:649
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:647
msgid "Remove the currently selected dictionary source"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:655
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:653
msgid "Edit the currently selected dictionary source"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-pref-dialog.c:663
+#: ../src/gdict-pref-dialog.c:661
msgid "Set the font used for printing the definitions"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gdict-print.c:241 ../src/gdict-print.c:305
+#: ../src/gdict-print.c:239 ../src/gdict-print.c:303
#, c-format
msgid "Unable to display the preview: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ: %s"
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:342 ../src/gdict-source-dialog.c:434
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:340 ../src/gdict-source-dialog.c:432
msgid "Unable to create a source file"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-source-dialog.c:358 ../src/gdict-source-dialog.c:450
+#: ../src/gdict-source-dialog.c:356 ../src/gdict-source-dialog.c:448
msgid "Unable to save source file"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-window.c:255
+#: ../src/gdict-window.c:253
#, c-format
msgid "Searching for '%s'..."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ %sâ"
-#: ../src/gdict-window.c:287 ../src/gdict-window.c:344
+#: ../src/gdict-window.c:285 ../src/gdict-window.c:342
msgid "No definitions found"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gdict-window.c:289
+#: ../src/gdict-window.c:287
#, c-format
msgid "A definition found"
msgid_plural "%d definitions found"
msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gdict-window.c:460
+#: ../src/gdict-window.c:458
#, c-format
msgid "No dictionary source available with name '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ â%sâ"
-#: ../src/gdict-window.c:464
+#: ../src/gdict-window.c:462
msgid "Unable to find dictionary source"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-window.c:480
+#: ../src/gdict-window.c:478
#, c-format
msgid "No context available for source '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../src/gdict-window.c:484
+#: ../src/gdict-window.c:482
msgid "Unable to create a context"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/gdict-window.c:543
+#: ../src/gdict-window.c:541
#, c-format
msgid "%s - Dictionary"
msgstr "%s â ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-window.c:912
+#: ../src/gdict-window.c:910
msgid "Save a Copy"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-window.c:922
+#: ../src/gdict-window.c:920
msgid "Untitled document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/gdict-window.c:943
+#: ../src/gdict-window.c:941
#, c-format
msgid "Error while writing to '%s'"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ â%sâ."
-#: ../src/gdict-window.c:1361
+#: ../src/gdict-window.c:1359
#, c-format
msgid "Dictionary source `%s' selected"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
-#: ../src/gdict-window.c:1382
+#: ../src/gdict-window.c:1380
#, c-format
msgid "Strategy `%s' selected"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ â%sâ"
-#: ../src/gdict-window.c:1402
+#: ../src/gdict-window.c:1400
#, c-format
msgid "Database `%s' selected"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ â%sâ"
-#: ../src/gdict-window.c:1422
+#: ../src/gdict-window.c:1420
#, c-format
msgid "Word `%s' selected"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
#. speller
-#: ../src/gdict-window.c:1447
+#: ../src/gdict-window.c:1445
msgid "Double-click on the word to look up"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ"
#. strat-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1453
+#: ../src/gdict-window.c:1451
msgid "Double-click on the matching strategy to use"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. source-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1458
+#: ../src/gdict-window.c:1456
msgid "Double-click on the source to use"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. db-chooser
-#: ../src/gdict-window.c:1467
+#: ../src/gdict-window.c:1465
msgid "Double-click on the database to use"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-window.c:1617
+#: ../src/gdict-window.c:1615
msgid "Look _up:"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/gdict-window.c:1692
+#: ../src/gdict-window.c:1690
msgid "Similar words"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../src/gdict-window.c:1705
+#: ../src/gdict-window.c:1703
msgid "Available dictionaries"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/gdict-window.c:1723
+#: ../src/gdict-window.c:1721
msgid "Available strategies"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gdict-window.c:1739
+#: ../src/gdict-window.c:1737
msgid "Dictionary sources"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]