[gcab] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 8 Jan 2013 17:25:35 +0000 (UTC)
commit f356b0d9cdfe0d30dad73363a979c961657c2be9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jan 8 18:25:33 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/LINGUAS | 1 +
po/es.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 110 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8a87a16..0fd36fd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,3 @@
# keep this list sorted
+es
pl
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..79afa54
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,109 @@
+# Spanish translation for gcab.
+# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcab package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcab master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-04 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 18:24+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../gcab.c:62
+#, c-format
+msgid "Removing leading '%s' from member names"
+msgstr "Quitando Â%s inicial de los nombres de los miembros"
+
+#: ../gcab.c:82
+msgid "Be verbose"
+msgstr "Mostrar detalles"
+
+#: ../gcab.c:83
+msgid "List content"
+msgstr "Listar contenido"
+
+#: ../gcab.c:84
+msgid "Create archive"
+msgstr "Crear archivador"
+
+#: ../gcab.c:85
+msgid "Use zip compression"
+msgstr "Usar compresiÃn ZIP"
+
+#: ../gcab.c:86
+msgid "Do not include path"
+msgstr "No incluir la ruta"
+
+#: ../gcab.c:87
+msgid "FILE INPUT_FILES..."
+msgstr "ARCHIVO ARCHIVOS_DE_ENTRADAâ"
+
+#: ../gcab.c:98
+msgid "- create a Cabinet file"
+msgstr "- crear un archivo Cabinet"
+
+#: ../gcab.c:99
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>"
+msgstr "Informar de errores a <%s>"
+
+#: ../gcab.c:109
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr "fallà al analizar la opciÃn: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:113
+msgid "Please specify a single operation."
+msgstr "Especifique una Ãnica operaciÃn."
+
+#: ../gcab.c:116
+msgid "cabinet file must be specified."
+msgstr "se debe especificar un archivo cabinet."
+
+#: ../gcab.c:126
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:128
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s\n"
+msgstr "error al leer %s: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:143
+msgid "please specify input files."
+msgstr "especifique los archivos de entrada."
+
+#: ../gcab.c:154
+#, c-format
+msgid "Can't add file %s: %s"
+msgstr "No se puede aÃadir el archivo %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:164
+msgid "no files to be archived."
+msgstr "no hay archivos que comprimir."
+
+#: ../gcab.c:170
+#, c-format
+msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgstr "no se puede crear el archivo cab %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:174
+#, c-format
+msgid "can't add folder to cabinet: %s"
+msgstr "no se puede aÃadir una carpeta al archivo cabinet: %s"
+
+#: ../gcab.c:182
+#, c-format
+msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgstr "no se puede escribir el archivo cab %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]