[gevice] Updated Spanish translation



commit 539b92a95f4919fc815e990e2b4c6c45ae18ea89
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jan 8 17:10:56 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a8ec5fb..8bdf049 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,26 +2,60 @@
 # Spanish translation of the Gevice
 # Copyright (C) 2008 Alejandro Valdes Jimenez <avaldes gnome org>
 # Alejandro Valdes Jimenez <avaldes gnome org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gevice.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gevice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-18 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:1
+#| msgctxt "yes"
+#| msgid "Show IP on diagram"
+msgid "Show IP on diagram."
+msgstr "Mostrar IP en el diagrama."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:2
+#| msgctxt "yes"
+#| msgid "Show IP on Tree"
+msgid "Show IP on treeview."
+msgstr "Mostrar IP en el Ãrbol."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:3
+msgid "Show comments on treeview."
+msgstr "Mostrar comentarios en el Ãrbol."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:4
+#| msgid "Select background color"
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:5
+#| msgid "Select background color"
+msgid "Background color."
+msgstr "Color de fondo."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:6
+msgid "Forecolor."
+msgstr "Color de primer plano."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:7
+msgid "String separator for file CSV."
+msgstr "Cadena separadora para archivos CSV."
+
 #. create columns
-#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:40
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:36
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -35,6 +69,10 @@ msgctxt "yes"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
+#: ../data/ui/device.xml.h:4 ../src/gevicemodel.py:50
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
 #: ../data/ui/diagram.xml.h:1
 msgid "png"
 msgstr "png"
@@ -106,86 +144,80 @@ msgctxt "yes"
 msgid "Show IP on Tree"
 msgstr "Mostrar IP en el Ãrbol"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:3 ../src/gevice.py:182
+#: ../data/ui/pref.xml.h:3
+#| msgctxt "yes"
+#| msgid "Show IP on Tree"
+msgid "Show comments on Tree"
+msgstr "Mostrar comentarios en Ãrbol"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4 ../src/gevice.py:182
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbol"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:4
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
 msgctxt "yes"
 msgid "Text color"
 msgstr "Color del texto"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
 msgctxt "yes"
 msgid "Background"
 msgstr "Fondo"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
 msgctxt "yes"
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
 msgctxt "yes"
 msgid "Show IP on diagram"
 msgstr "Mostrar IP en el diagrama"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
 msgctxt "yes"
 msgid "Diagram"
 msgstr "Diagrama"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
 msgctxt "yes"
 msgid "Separator"
 msgstr "Separador"
 
-#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+#: ../data/ui/pref.xml.h:11
 msgctxt "yes"
 msgid "CSV"
 msgstr "CSV"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:34
+#: ../src/gevicedevice.py:36
 msgid "NoName"
 msgstr "Sin nombre"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:36
+#: ../src/gevicedevice.py:39
 msgid "New device"
 msgstr "Nuevo dispositivo"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:44
+#: ../src/gevicedevice.py:50
 msgid "Modify device"
 msgstr "Modificar dispositivo"
 
-#: ../src/gevicedevice.py:50
+#: ../src/gevicedevice.py:57
 msgid "Do you want to remove: "
 msgstr "Quiere eliminar: "
 
-#: ../src/gevicedevice.py:94
+#: ../src/gevicedevice.py:103
 msgid "Enter name of device"
 msgstr "Ingrese el nombre del dispositivo"
 
-#: ../src/geviceexport.py:37
-msgid "Save file as"
-msgstr "Guardar archivo como"
-
-#: ../src/geviceexport.py:59
-msgid "Model exported"
-msgstr "Modelo exportado"
-
-#: ../src/geviceexport.py:61 ../src/gevice.py:242
-msgid "Can not write to file"
-msgstr "No se puede escribir el archivo"
-
-#: ../src/gevicemodel.py:47
+#: ../src/gevicemodel.py:43
 msgid "IP Address"
 msgstr "DireccioÌn IP"
 
-#: ../src/geviceprefer.py:79
+#: ../src/geviceprefer.py:82
 msgid "Select background color"
 msgstr "Seleccione color de fondo"
 
-#: ../src/geviceprefer.py:82
+#: ../src/geviceprefer.py:85
 msgid "Select text color"
 msgstr "Seleccione color del texto"
 
@@ -366,6 +398,10 @@ msgstr "telnet"
 msgid "Telnet Session"
 msgstr "SesiÃn telnet"
 
+#: ../src/gevice.py:242 ../src/gevice.py:579
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "No se puede escribir el archivo"
+
 #: ../src/gevice.py:257
 msgid "Open Database"
 msgstr "Abrir base de datos"
@@ -379,7 +415,6 @@ msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconectar"
 
 #: ../src/gevice.py:315
-#| msgid "Connect to database"
 msgid "Not connected to database"
 msgstr "No està conectado a una base de datos"
 
@@ -387,14 +422,22 @@ msgstr "No està conectado a una base de datos"
 msgid "Model saved"
 msgstr "Model guardado"
 
-#: ../src/gevice.py:484
+#: ../src/gevice.py:491
 msgid "Not device selected"
 msgstr "No hay dispositivo seleccionado"
 
-#: ../src/gevice.py:548
+#: ../src/gevice.py:556
 msgid "You need choose some device to generate the diagram."
 msgstr "Debe seleccionar algun dispositivo para generar el diagrama"
 
+#: ../src/gevice.py:562
+msgid "Save file as"
+msgstr "Guardar archivo como"
+
+#: ../src/gevice.py:577
+msgid "Model exported"
+msgstr "Modelo exportado"
+
 #~ msgid "Unable to connect to the database"
 #~ msgstr "No se puede conectar a la base de datos"
 
@@ -434,9 +477,6 @@ msgstr "Debe seleccionar algun dispositivo para generar el diagrama"
 #~ msgid "Serial"
 #~ msgstr "NÃmero de serie"
 
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Comentarios"
-
 #~ msgid "Ports Availables"
 #~ msgstr "Puertas disponibles"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]