[libgda] Updated Spanish translation



commit f8f201bf5d23bde254e8efb0b9f075f6a6937a8c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Jan 8 14:47:15 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  470 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 260 insertions(+), 210 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6622626..bcca16b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 # 
 # 
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2010, 2011., 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011., 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011., 2012, 2013.
 #
 #: ../libgda/gda-connection.c:418
 msgid ""
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-29 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-08 14:35+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. title
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "No se pudo ejecutar el visor"
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:893
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:954
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1981
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2032
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2047
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1687
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1702
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
@@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "Error al crear la carpeta de configuraciÃn especÃfica del usuario Â%s
 msgid ""
 "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
 msgstr ""
-"La carpeta de configuraciÃn especÃfica del usuario Â%s ya existe y no es "
-"una carpeta"
+"La carpeta de configuraciÃn especÃfica del usuario Â%s ya existe y no es una "
+"carpeta"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:966
 #, c-format
@@ -555,8 +555,7 @@ msgstr "El nombre de la fuente de datos està mal formado Â%sÂ"
 #: ../libgda/gda-config.c:1101
 #, c-format
 msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
-msgstr ""
-"No se pudo guardar la informaciÃn de autenticaciÃn para la DSN Â%sÂ: %s"
+msgstr "No se pudo guardar la informaciÃn de autenticaciÃn para la DSN Â%sÂ: %s"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1036 ../libgda/gda-config.c:1211
 msgid "Can't manage system-wide configuration"
@@ -815,7 +814,7 @@ msgstr "No se puede encontrar la tarea %u"
 #: ../libgda/gda-connection.c:3435 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1305
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:987
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:952
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:995
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:878
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:685
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
@@ -1058,7 +1057,6 @@ msgstr "El parÃmetro Â%s debe contener un valor booleano, ignorado."
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:1517
 #, c-format
-#| msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
 msgstr "El parÃmetro Â%s debe contener un valor entero, ignorado."
 
@@ -1132,8 +1130,6 @@ msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "No se pudo volcar el contenido del modelo de datos: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model.c:2702
-#| msgid ""
-#| "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgid "Data model does not support backward cursor move"
 msgstr "El modelo de datos no soporta mover el cursor hacia atrÃs"
 
@@ -1449,9 +1445,9 @@ msgid ""
 "signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr ""
 "El modelo de datos representado informa de las modificaciones como aceptadas "
-"aunque no emitià la correspondiente seÃal Âfila insertadaÂ, Âfila "
-"actualizada o Âfila eliminadaÂ. Esto es un error de la implementaciÃn de %s "
-"(informe del error)."
+"aunque no emitià la correspondiente seÃal Âfila insertadaÂ, Âfila actualizada "
+"o Âfila eliminadaÂ. Esto es un error de la implementaciÃn de %s (informe del "
+"error)."
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:2226
 #, c-format
@@ -1461,9 +1457,9 @@ msgid ""
 "signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr ""
 "El modelo de datos representado informa de las modificaciones como aceptadas "
-"aunque no emitià la correspondiente seÃal Âfila insertadaÂ, Âfila "
-"actualizada o Âfila eliminadaÂ. Esto puede ser un error de la "
-"implementaciÃn de %s (informe del error)."
+"aunque no emitià la correspondiente seÃal Âfila insertadaÂ, Âfila actualizada "
+"o Âfila eliminadaÂ. Esto puede ser un error de la implementaciÃn de %s "
+"(informe del error)."
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123
 #, c-format
@@ -1544,8 +1540,8 @@ msgstr "La modificaciÃn de la declaraciÃn usa un parÃmetro Â%s desconocido
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr ""
-"La modificaciÃn del parÃmetro Â%s de la declaraciÃn es %s cuando deberÃa "
-"ser %s"
+"La modificaciÃn del parÃmetro Â%s de la declaraciÃn es %s cuando deberÃa ser "
+"%s"
 
 #: ../libgda/gda-data-select.c:1398
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
@@ -1823,15 +1819,14 @@ msgstr "Falta la definiciÃn de la vista en el nodo <view>"
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr ""
-"La definiciÃn de la vista contiene mÃs de una declaraciÃn (para la vista "
-"Â%sÂ)"
+"La definiciÃn de la vista contiene mÃs de una declaraciÃn (para la vista Â%sÂ)"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:1593
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr ""
-"La definiciÃn de la vista no es una declaraciÃn de selecciÃn (para la vista "
-"Â%sÂ)"
+"La definiciÃn de la vista no es una declaraciÃn de selecciÃn (para la vista Â%"
+"sÂ)"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:1620 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:177
 msgid "Missing table name from <table> node"
@@ -2193,8 +2188,8 @@ msgstr "El proveedor %s creà un GdaServerOperation sin un nodo para Â%sÂ"
 #, c-format
 msgid "Provider %s created a GdaServerOperation with wrong node type for '%s'"
 msgstr ""
-"El proveedor %s creà un GdaServerOperation con un tipo de nodo errÃneo para "
-"Â%sÂ"
+"El proveedor %s creà un GdaServerOperation con un tipo de nodo errÃneo para Â%"
+"sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-server-provider.c:948 ../libgda/gda-server-provider.c:982
 #, c-format
@@ -2315,8 +2310,7 @@ msgstr "No existe un manejador de datos para el tipo Â%sÂ"
 #, c-format
 msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
 msgstr ""
-"Tipo de parÃmetro errÃneo para Â%sÂ: se esperaba el tipo Â%s y se obtuvo "
-"Â%sÂ"
+"Tipo de parÃmetro errÃneo para Â%sÂ: se esperaba el tipo Â%s y se obtuvo Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-statement.c:1353
 #, c-format
@@ -2325,8 +2319,8 @@ msgstr "Falta el parÃmetro Â%sÂ"
 
 #: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3064
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1371
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2268
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1969
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2319
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1965
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1525
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
@@ -2485,8 +2479,8 @@ msgstr "No se puede reescribir una sentencia que no sea INSERT o UPDATE"
 #: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
 #: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3045
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1342
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1951
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2299
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1947
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1507
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
@@ -2525,53 +2519,31 @@ msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
 msgstr ""
 "Error de proveedor: El mÃtodo %s no està implementado por el proveedor %s"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:122
-msgid "Binary handler"
-msgstr "Manejador binario"
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:129
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:127
 msgid "Binary representation"
 msgstr "RepresentaciÃn binaria"
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:122
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:118
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:118
-msgid "Boolean values handler"
-msgstr "Manejador de valores booleanos"
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:128
 msgid "Boolean representation"
 msgstr "RepresentaciÃn de booleanos"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:141
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:139
 msgid "Numerical representation"
 msgstr "RepresentaciÃn numÃrica"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
-msgid "Strings handler"
-msgstr "Manipulador de cadenas"
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:131
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:122
 msgid "InternalString"
 msgstr "CadenaInterna"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:132
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:123
 msgid "Strings representation"
 msgstr "RepresentaciÃn de cadenas"
 
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:149
-msgid "Time and Date handler"
-msgstr "Manipulador de hora y fecha"
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:175
+#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:173
 msgid "Time, Date and TimeStamp representation"
 msgstr "RepresentaciÃn de hora, fecha y marca temporal"
 
 #: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:119
-msgid "Gda type handler"
-msgstr "Manipulador de tipo Gda"
-
-#: ../libgda/handlers/gda-handler-type.c:125
 msgid "Gda type representation"
 msgstr "RepresentaciÃn de tipo Gda"
 
@@ -2641,8 +2613,7 @@ msgstr "No se especificà una expresiÃn"
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:943
 #, c-format
 msgid "Cannot cast value from type '%s' to type '%s'"
-msgstr ""
-"No se puede ejecutar un Âcast sobre el valor del tipo Â%s al tipo Â%sÂ"
+msgstr "No se puede ejecutar un Âcast sobre el valor del tipo Â%s al tipo Â%sÂ"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1081
 #, c-format
@@ -2691,15 +2662,12 @@ msgstr "Este informe del documento no maneja salidas en %s"
 msgid "Table to create must have at least one row"
 msgstr "La tabla para crear debe tener al menos una fila"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:120
-msgid "SQlite binary handler"
-msgstr "Manejador binario SQlite"
-
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:126
-msgid "SQlite binary representation"
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-bin.c:119
+#| msgid "SQlite binary representation"
+msgid "SQLite binary representation"
 msgstr "RepresentaciÃn binaria SQlite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:124
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-handler-boolean.c:117
 msgid "Sqlite boolean representation"
 msgstr "RepresentaciÃn de booleanos de SQLite"
 
@@ -2733,7 +2701,7 @@ msgstr "No se puede encontrar libsqlite3."
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353
 #: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:590
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:631
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:342
 msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
@@ -2796,8 +2764,8 @@ msgstr "No se pudo definir el cotejamiento Â%sÂ"
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:189
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:282
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:835
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:877
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:878
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:920
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:750
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:806
 #, c-format
@@ -2838,15 +2806,15 @@ msgstr "OperaciÃn ILIKE no soportada"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2541
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1123
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1543
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1539
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1270
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "No se permite un parÃmetro si nombre en las declaraciones preparadas"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2654
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1980
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1686
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2031
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1682
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
@@ -2854,8 +2822,8 @@ msgstr ""
 "insertada: %s"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2688
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1995
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1701
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2046
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1697
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr ""
@@ -2863,16 +2831,16 @@ msgstr ""
 "insertada: %s"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2701
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2008
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1714
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2059
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1710
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr ""
 "La declaraciÃn SELECT para obtener la Ãltima fila insertada no devolvià "
 "ningÃn valor"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2705
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2012
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1718
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2063
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1714
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr ""
@@ -2910,8 +2878,8 @@ msgstr "No se puede identificar el id de fila (ROWID) del BLOB que rellenar"
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1221
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2101
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1813
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2152
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1809
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1403
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "El proveedor no soporta la ejecuciÃn de conexiones asÃncronas"
@@ -2925,10 +2893,10 @@ msgstr "DeclaraciÃn vacÃa"
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3023
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1308
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1311
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2223
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2226
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2274
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2277
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1923
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1926
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1481
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1484
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
@@ -2936,8 +2904,8 @@ msgstr "Falta(n) parÃmetro(s) para ejecutar la consulta"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3083
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1390
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2287
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1988
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2338
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1984
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1548
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr ""
@@ -2945,12 +2913,12 @@ msgstr ""
 "predeterminados"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3207
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2539
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2590
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "No se puede obtener la longitud del BLOB"
 
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3209
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2541
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2592
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "El BLOB es demasiado grande"
 
@@ -3298,8 +3266,8 @@ msgstr ""
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1161
 msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
 msgstr ""
-"El ÂJOINÂ cruzado no puede tener una condiciÃn de ÂJOINÂ o una lista de "
-"campos que unir"
+"El ÂJOINÂ cruzado no puede tener una condiciÃn de ÂJOINÂ o una lista de campos "
+"que unir"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1170
 msgid "Empty FROM clause"
@@ -3498,8 +3466,8 @@ msgstr "TamaÃo de datos"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:302
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1003
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:669
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:678
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:712
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63
 #: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:586
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:516
@@ -3650,9 +3618,8 @@ msgid ""
 "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set "
 "using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
 msgstr ""
-"El widget de la clase Â%s no tiene asociado un GdaDataHandler, (a "
-"establecer usando la propiedad ÂmanejadorÂ) espere algÃn comportamiento no "
-"deseado"
+"El widget de la clase Â%s no tiene asociado un GdaDataHandler, (a establecer "
+"usando la propiedad ÂmanejadorÂ) espere algÃn comportamiento no deseado"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:394
 msgid "Value is NULL"
@@ -3888,9 +3855,9 @@ msgid ""
 "alpha, '^':upper cased alpha, '#':alphanumeric, '*':any character, any other "
 "character will be left unmodified)"
 msgstr ""
-"Caracteres permitidos en cada posiciÃn (Â0Â:dÃgito, Â9Â: dÃgito, excepto 0, "
-"Â Â:alfabÃtico, Â^Â:mayÃscula, Â#Â:alfanumÃrico, Â*Â:cualquier carÃcter, "
-"cualquier otro carÃcter se dejarà sin modificar)"
+"Caracteres permitidos en cada posiciÃn (Â0Â:dÃgito, Â9Â: dÃgito, excepto 0, Â Â:"
+"alfabÃtico, Â^Â:mayÃscula, Â#Â:alfanumÃrico, Â*Â:cualquier carÃcter, cualquier "
+"otro carÃcter se dejarà sin modificar)"
 
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-format-spec.xml.in.h:3
 msgid "Mask"
@@ -4769,8 +4736,8 @@ msgstr "Carpeta donde se almacena el archivo con la base de datos"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/firebird/firebird_specs_dsn_emb.xml.in.h:1
 #: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:17
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:17
@@ -4991,8 +4958,8 @@ msgstr "Comprobar restricciÃn"
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:18
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:18
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:15
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
@@ -5005,8 +4972,8 @@ msgstr "DescripciÃn de la base de datos"
 #. DSN parameters
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:20
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
@@ -5098,7 +5065,7 @@ msgstr "En la tabla"
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_view.xml.in.h:5
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:5
@@ -5860,46 +5827,57 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect specified column name"
 msgstr "El nombre de la columna especificado es incorrecto"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:124
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-handler-boolean.c:117
 msgid "MySQL boolean representation"
 msgstr "RepresentaciÃn de booleanos de MySQL"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:494
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:497
 msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
 msgstr ""
 "No se puede proporcionar un SOCKET UNIX si tambiÃn proporciona un SERVIDOR o "
 "un PUERTO"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:544
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:505
+#| msgid "Invalid column number %d"
+msgid "Invalid port number"
+msgstr "NuÌmero de puerto no vÃlido"
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:540
+#, c-format
+#| msgid "Unknown provider '%s'"
+msgid "Unknown MySQL protocol '%s'"
+msgstr "Proveedor de MySQL Â%s desconocido"
+
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:585
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
 "UTF-8 characters"
 msgstr ""
-"No se pudo establecer el conjunto de caracteres del cliente a UTF-8. Usando "
-"%s. Habrà problemas con los caracteres que no sean UTF-8."
+"No se pudo establecer el conjunto de caracteres del cliente a UTF-8. Usando %"
+"s. Habrà problemas con los caracteres que no sean UTF-8."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:600
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:641
 msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
 msgstr "La cadena de la conexiÃn debe contener el valor DB_NAME"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:672
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:681
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:715
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
 msgid "No description"
 msgstr "Sin descripciÃn"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1773
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1824
 msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "No se permite un parÃmetro si nombre en las declaraciones preparadas."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2533
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2584
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "No se puede leer el BLOB completo en la memoria"
 
 #. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2580
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2631
 #, c-format
 msgid ""
 "Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome.";
@@ -5908,7 +5886,7 @@ msgstr ""
 "Tipo de dato Â%s no manejado. Informe del error en http://bugzilla.gnome.";
 "org/ para el producto ÂlibgdaÂ."
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2627
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2678
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -6049,20 +6027,39 @@ msgstr "Nombre de usuario (que tenga derechos para crear bases de datos)"
 msgid "Administrator password"
 msgstr "ContraseÃa del administrador"
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:15
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:13
+#| msgid "Connection properties"
+msgid "Connection protocol"
+msgstr "Protocolo de la conexiÃn"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:16
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Explicitly specifies a connection protocol to use. It is useful when the "
+"other connection parameters normally would cause a protocol to be used other "
+"than the one you want"
+msgstr ""
+"Especifica explÃcitamente un protocolo de conexiÃn que usar. Esto es Ãtil "
+"cuando otros parÃmetros de conexiÃn especifican el protocolo que usar en "
+"lugar del que quiere."
+
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26
 msgid "Create database only if it does not yet exist"
 msgstr "Crear la base de datos sÃlo si no existe aÃn"
 
 #. DSN parameters
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:26
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:73
 msgid "Character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:28
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:21
 msgid "Character set encoding to use in the new database"
 msgstr ""
@@ -6070,226 +6067,265 @@ msgstr ""
 
 #. DSN parameters
 #. other table options
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:30
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:75
 msgid "Collation"
 msgstr "Cotejamiento"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
 msgid "Collation method to use in the new database"
 msgstr "MÃtodo de cotejamiento que usar en la base de datos nueva"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:34
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:36
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:131
 msgid "UTF-8 Unicode"
 msgstr "UTF-8 Unicode"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:36
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:38
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:133
 msgid "ISO 8859-1 West European"
 msgstr "ISO 8859-1 Europa occidental"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:38
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:40
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:135
 msgid "ISO 8859-2 Central European"
 msgstr "ISO 8859-2 Europa central"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:40
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:42
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:137
 msgid "US ASCII"
 msgstr "ASCII EE. UU."
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:42
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:139
 msgid "Big5 Traditional Chinese"
 msgstr "Big5 chino tradicional"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:46
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:141
 msgid "DEC West European"
 msgstr "DEC Europa occidental"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:46
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:48
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:143
 msgid "DOS West European"
 msgstr "DOS Europa occidental"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:48
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:50
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:145
 msgid "HP West European"
 msgstr "HP Europa occidental"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:50
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:52
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:147
 msgid "KOI8-R Relcom Russian"
 msgstr "KOI8-R Relcom ruso"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:52
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:54
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:149
 msgid "7bit Swedish"
 msgstr "7bit sueco"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:54
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:56
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:151
 msgid "EUC-JP Japanese"
 msgstr "EUC-JP japonÃs"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:56
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:58
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:153
 msgid "Shift-JIS Japanese"
 msgstr "Shift-JIS japonÃs"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:58
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:60
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:155
 msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
 msgstr "ISO 8859-8 hebreo"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:60
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:62
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:157
 msgid "TIS620 Thai"
 msgstr "TIS620 tailandÃs"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:62
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:64
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:159
 msgid "EUC-KR Korean"
 msgstr "EUC-KR coreano"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:64
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:66
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:161
 msgid "KOI8-U Ukrainian"
 msgstr "KOI8-U ucraniano"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:66
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:68
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:163
 msgid "GB2312 Simplified Chinese"
 msgstr "GB2312 chino simplificado"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:68
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:70
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:165
 msgid "ISO 8859-7 Greek"
 msgstr "ISO 8859-7 griego"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:70
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:72
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:167
 msgid "Windows Central European"
 msgstr "Windows europeo central"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:72
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:74
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:169
 msgid "GBK Simplified Chinese"
 msgstr "GBK chino simplificado"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:74
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:171
 msgid "ISO 8859-9 Turkish"
 msgstr "ISO 8859-9 turco"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:76
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:78
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:173
 msgid "ARMSCII-8 Armenian"
 msgstr "ARMSCII-8 armenio"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:78
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:80
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:175
 msgid "UCS-2 Unicode"
 msgstr "UCS-2 Unicode"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:80
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:82
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:177
 msgid "DOS Russian"
 msgstr "DOS ruso"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:82
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:84
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:179
 msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak"
 msgstr "DOS Kamenicky checo-eslovaco"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:84
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:181
 msgid "Mac Central European"
 msgstr "Mac Europa central"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:86
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:183
 msgid "Mac West European"
 msgstr "Mac Europa occidental"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:88
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:90
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:185
 msgid "DOS Central European"
 msgstr "DOS Europa central"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:90
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:92
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:187
 msgid "ISO 8859-13 Baltic"
 msgstr "ISO 8859-13 bÃltico"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:92
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:189
 msgid "Windows Cyrillic"
 msgstr "Windows cirÃlico"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:94
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:191
 msgid "Windows Arabic"
 msgstr "Windows Ãrabe"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:96
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:98
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:193
 msgid "Windows Baltic"
 msgstr "Windows bÃltico"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:98
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:100
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:195
 msgid "Binary pseudo charset"
 msgstr "Conjunto de caracteres pseudo binario"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:100
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:102
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:197
 msgid "GEOSTD8 Georgian"
 msgstr "GEOSTD8 georgiano"
 
 #. To translators: Charset name
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:102
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:104
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:199
 msgid "SJIS for Windows Japanese"
 msgstr "SJIS para Windows en japonÃs"
 
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:105
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:27
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:15
+msgid "Automatic"
+msgstr "AutomaÌtico"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:106
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:28
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:16
+msgid "TCP: TCP/IP connection to local or remote server."
+msgstr "TCP: conexiÃn TCP/IP a un servidor local o remoto."
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:107
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:29
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:17
+msgid ""
+"Socket: Unix socket file connection to local server (Local Unix server only)."
+msgstr ""
+"Socket: archivo socket de conexiÃn Unix al servidor local (sÃlo para "
+"servidores locales)."
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:108
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:30
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:18
+msgid ""
+"Pipe: Named-pipe connection to local or remote server (Windows server only)"
+msgstr ""
+"TuberÃa: conexiÃn con tuberÃa con nombre a un servidor local o remoto (sÃlo "
+"para servidores Windows)"
+
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:109
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:31
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:19
+msgid ""
+"Memory: Shared-memory connection to local server (Local Windows server only)"
+msgstr ""
+"Memoria: conexiÃn con memoria compartida a un servidor local o remoto (sÃlo "
+"para servidores Windows locales)"
+
 #: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:6
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:6
 msgid "Method"
@@ -6608,12 +6644,12 @@ msgid "column name"
 msgstr "nombre de la columna"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:22
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
 msgid "Only if existing"
 msgstr "SÃlo si existe"
 
 #. DSN parameters
-#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:24
+#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:26
 msgid "Drop database only if it exists"
 msgstr "Eliminar la base de datos sÃlo si ya existe"
 
@@ -6705,23 +6741,19 @@ msgstr "No se pudo reservar el localizador Lob"
 msgid "Could not copy Lob locator"
 msgstr "No se pudo copiar el localizador Lob"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:122
-msgid "Postgresql binary handler"
-msgstr "Manejador binario PostgreSQL"
-
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:128
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:119
 msgid "PostgresqlBin"
 msgstr "PostgresqlBin"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:129
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:120
 msgid "PostgreSQL binary representation"
 msgstr "RepresentaciÃn binaria de PostgreSQL"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:218
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:204
 msgid "Insufficient memory to convert binary buffer to string"
 msgstr "Memoria insuficiente para convertir el bÃfer binario a una cadena"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:281
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-handler-bin.c:244
 msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
 msgstr "Memoria insuficiente para convertir la cadena a un bÃfer binario"
 
@@ -6777,14 +6809,14 @@ msgstr "Error interno"
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "El nombre de punto de guardado Â%s es errÃneo"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2082
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2084
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2078
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2080
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "No se pude iniciar la transacciÃn"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2291
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2327
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2362
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2287
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2323
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2358
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "No se pudo establecer la el parÃmetro ID de la transacciÃn XA"
 
@@ -8065,8 +8097,7 @@ msgid ""
 "'%s' shortcut"
 msgstr ""
 "La perspectiva actual ha cambiado a la perspectiva Â%sÂ, puede volver a la "
-"perspectiva anterior a travÃs del menà ÂPerspectiva/%s o usando el atajo "
-"Â%sÂ"
+"perspectiva anterior a travÃs del menà ÂPerspectiva/%s o usando el atajo Â%sÂ"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:353
 msgid "Linear layout"
@@ -8896,8 +8927,7 @@ msgstr "No se definià un origen de datos"
 #, c-format
 msgid "Can't bind parameter '%s' of type '%s' to a parameter of type '%s'"
 msgstr ""
-"No se puede vincular el paraÌmetro Â%s del tipo Â%s a un paraÌmetro de tipo "
-"Â%sÂ"
+"No se puede vincular el paraÌmetro Â%s del tipo Â%s a un paraÌmetro de tipo Â%sÂ"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/ui-spec-editor.c:164
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:304
@@ -9269,8 +9299,8 @@ msgstr ""
 #: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:319
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while purging files used to store information about each connection: "
-"%s\n"
+"Error while purging files used to store information about each connection: %"
+"s\n"
 msgstr ""
 "Error al limpiar los archivos usados para almacenar la informaciÃn de cada "
 "conexiÃn: %s\n"
@@ -9728,8 +9758,8 @@ msgid ""
 "incompatible types: '%s' for the foreign key and '%s' for the referenced "
 "primary key"
 msgstr ""
-"tipos incompatibles: Â%s para la clave externa y Â%s para la clave "
-"primaria referenciada"
+"tipos incompatibles: Â%s para la clave externa y Â%s para la clave primaria "
+"referenciada"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:386
 #, c-format
@@ -10231,8 +10261,8 @@ msgid ""
 "Defines how the DN column is handled for LDAP searched (among \"dn\", \"rdn"
 "\" and \"none\")"
 msgstr ""
-"Define cÃmo se maneja la columna DN para las bÃsquedas LDAP (entre ÂdnÂ, "
-"Ârdn y ÂnoneÂ)"
+"Define cÃmo se maneja la columna DN para las bÃsquedas LDAP (entre ÂdnÂ, Ârdn "
+"y ÂnoneÂ)"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:220
 msgid ""
@@ -10356,11 +10386,11 @@ msgstr "Sin contraseÃa para Â%sÂ"
 #: ../tools/gda-sql.c:1387
 #, c-format
 msgid ""
-"All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
-"'%s' file\n"
+"All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%"
+"s' file\n"
 msgstr ""
-"Toda la informaciÃn relativa a la conexiÃn Â%s se almacenarà en el archivo "
-"Â%sÂ\n"
+"Toda la informaciÃn relativa a la conexiÃn Â%s se almacenarà en el archivo Â%"
+"sÂ\n"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1417
 #, c-format
@@ -10373,8 +10403,8 @@ msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
 "time... "
 msgstr ""
-"Obteniendo la informaciÃn de esquema para la conexiÃn Â%sÂ, esto puede "
-"llevar algÃn tiempoâ "
+"Obteniendo la informaciÃn de esquema para la conexiÃn Â%sÂ, esto puede llevar "
+"algÃn tiempoâ "
 
 #: ../tools/gda-sql.c:1432 ../tools/gda-sql.c:1585 ../tools/gda-sql.c:2878
 #, c-format
@@ -11120,8 +11150,7 @@ msgstr "Falta la operaciÃn que realizar sobre los atributos de la entrada LDAP"
 #, c-format
 msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
 msgstr ""
-"OperaciÃn Â%s que realizar sobre los atributos de la entrada LDAP "
-"desconocida"
+"OperaciÃn Â%s que realizar sobre los atributos de la entrada LDAP desconocida"
 
 #: ../tools/gda-sql.c:5246
 #, c-format
@@ -11344,6 +11373,27 @@ msgstr "Objetos"
 msgid "Triggers"
 msgstr "Disparadores"
 
+#~ msgid "Binary handler"
+#~ msgstr "Manejador binario"
+
+#~ msgid "Boolean values handler"
+#~ msgstr "Manejador de valores booleanos"
+
+#~ msgid "Strings handler"
+#~ msgstr "Manipulador de cadenas"
+
+#~ msgid "Time and Date handler"
+#~ msgstr "Manipulador de hora y fecha"
+
+#~ msgid "Gda type handler"
+#~ msgstr "Manipulador de tipo Gda"
+
+#~ msgid "SQlite binary handler"
+#~ msgstr "Manejador binario SQlite"
+
+#~ msgid "Postgresql binary handler"
+#~ msgstr "Manejador binario PostgreSQL"
+
 #~ msgid "Invalid user name"
 #~ msgstr "Nombre de usuario no vÃlido"
 
@@ -11510,8 +11560,8 @@ msgstr "Disparadores"
 
 #~ msgid "%s(%p) [%d] Could not change iter's value for column %d: %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s(%p) [%d] No se pudo cambiar el valor de iteraciÃn para la columna %d: "
-#~ "%s"
+#~ "%s(%p) [%d] No se pudo cambiar el valor de iteraciÃn para la columna %d: %"
+#~ "s"
 
 #~ msgid "Execution delay: %.03f"
 #~ msgstr "Retardo de la ejecuciÃn: %.03f"
@@ -11732,9 +11782,9 @@ msgstr "Disparadores"
 #~ msgstr "Conectar con otra fuente de datos definidos (DSN, vea \\l)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "<small>The XML tree's root node must be a <span foreground="
-#~ "\"#4e9a06\"><tt>&lt;data&gt;</tt></span>, which is allowed to contain one "
-#~ "or more data source definitions.\n"
+#~ "<small>The XML tree's root node must be a <span foreground=\"#4e9a06"
+#~ "\"><tt>&lt;data&gt;</tt></span>, which is allowed to contain one or more "
+#~ "data source definitions.\n"
 #~ "Each data source is defined by <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;"
 #~ "query&gt;</tt></span> or <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;table&gt;</"
 #~ "tt></span> nodes, both accepting the following optional attributes:\n"
@@ -11761,15 +11811,15 @@ msgstr "Disparadores"
 #~ "   the aforementioned table.\n"
 #~ "</small>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<small>Los nodos raÃces del Ãrbol XML deben ser <span foreground="
-#~ "\"#4e9a06\"><tt>&lt;data&gt;</tt></span>, que permite contener una o mÃs "
+#~ "<small>Los nodos raÃces del Ãrbol XML deben ser <span foreground=\"#4e9a06"
+#~ "\"><tt>&lt;data&gt;</tt></span>, que permite contener una o mÃs "
 #~ "definiciones de fuentes de datos.\n"
-#~ "Cada fuente de datos està definida por nodos <span foreground="
-#~ "\"#4e9a06\"><tt>&lt;query&gt;</tt></span> o <span foreground="
-#~ "\"#4e9a06\"><tt>&lt;table&gt;</tt></span>, ambos aceptan los siguientes "
-#~ "atributos opcionales:\n"
-#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">ÂidÂ</span> para especificar una cadena "
-#~ "de ID de fuente de datos, usado al enlazar fuentes de datos entre ellas;\n"
+#~ "Cada fuente de datos està definida por nodos <span foreground=\"#4e9a06"
+#~ "\"><tt>&lt;query&gt;</tt></span> o <span foreground=\"#4e9a06\"><tt>&lt;"
+#~ "table&gt;</tt></span>, ambos aceptan los siguientes atributos "
+#~ "opcionales:\n"
+#~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">ÂidÂ</span> para especificar una cadena de "
+#~ "ID de fuente de datos, usado al enlazar fuentes de datos entre ellas;\n"
 #~ " - <span foreground=\"#4e9a06\">ÂtitleÂ</span> para especificar un "
 #~ "tÃtulo.\n"
 #~ "\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]