[glib] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Assamese translation updated
- Date: Mon, 7 Jan 2013 12:13:14 +0000 (UTC)
commit 7e5390b870c5c6fd2b27d52b8a675efc551d9b7e
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Mon Jan 7 17:44:23 2013 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index d212698..3c818dc 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2007, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 13:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-06 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 17:43+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -120,7 +120,6 @@ msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààà GCredentials àààààà ààà"
#: ../gio/gcredentials.c:480
-#| msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials à àà OS à ààà ààààààààà ID ààà"
@@ -1006,15 +1005,15 @@ msgstr "GEmblemedIcon encoding à à'àààà àààààà ààà
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "GEmblemedIcon à ààààà ààà GEmblem àààààààààà"
-#: ../gio/gfile.c:902 ../gio/gfile.c:1141 ../gio/gfile.c:1280
-#: ../gio/gfile.c:1520 ../gio/gfile.c:1575 ../gio/gfile.c:1633
-#: ../gio/gfile.c:1717 ../gio/gfile.c:1774 ../gio/gfile.c:1838
-#: ../gio/gfile.c:1893 ../gio/gfile.c:3362 ../gio/gfile.c:3417
-#: ../gio/gfile.c:3563 ../gio/gfile.c:3605 ../gio/gfile.c:4007
-#: ../gio/gfile.c:4419 ../gio/gfile.c:4504 ../gio/gfile.c:4594
-#: ../gio/gfile.c:4691 ../gio/gfile.c:4778 ../gio/gfile.c:4879
-#: ../gio/gfile.c:5152 ../gio/gfile.c:5430 ../gio/gfile.c:5484
-#: ../gio/gfile.c:7028 ../gio/gfile.c:7118 ../gio/gfile.c:7202
+#: ../gio/gfile.c:913 ../gio/gfile.c:1152 ../gio/gfile.c:1291
+#: ../gio/gfile.c:1531 ../gio/gfile.c:1586 ../gio/gfile.c:1644
+#: ../gio/gfile.c:1728 ../gio/gfile.c:1785 ../gio/gfile.c:1849
+#: ../gio/gfile.c:1904 ../gio/gfile.c:3448 ../gio/gfile.c:3503
+#: ../gio/gfile.c:3649 ../gio/gfile.c:3691 ../gio/gfile.c:4093
+#: ../gio/gfile.c:4505 ../gio/gfile.c:4590 ../gio/gfile.c:4680
+#: ../gio/gfile.c:4777 ../gio/gfile.c:4864 ../gio/gfile.c:4965
+#: ../gio/gfile.c:5238 ../gio/gfile.c:5516 ../gio/gfile.c:5570
+#: ../gio/gfile.c:7114 ../gio/gfile.c:7204 ../gio/gfile.c:7288
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
msgid "Operation not supported"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
@@ -1029,58 +1028,71 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
-#: ../gio/gfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1093 ../gio/glocalfile.c:1104
+#: ../gio/gfile.c:1415 ../gio/glocalfile.c:1093 ../gio/glocalfile.c:1104
#: ../gio/glocalfile.c:1117
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../gio/gfile.c:2459 ../gio/glocalfile.c:2325
+#: ../gio/gfile.c:2470 ../gio/glocalfile.c:2325
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "àààààààààà àààà ààà ààà ààààà"
-#: ../gio/gfile.c:2519
+#: ../gio/gfile.c:2530
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
-#: ../gio/gfile.c:2527 ../gio/glocalfile.c:2334
+#: ../gio/gfile.c:2538 ../gio/glocalfile.c:2334
msgid "Target file exists"
msgstr "àààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../gio/gfile.c:2546
+#: ../gio/gfile.c:2557
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà ààà ààà ààààà"
-#: ../gio/gfile.c:2810
+#: ../gio/gfile.c:2821
msgid "Splice not supported"
msgstr "Splice ààààààà ààà"
-#: ../gio/gfile.c:2814
+#: ../gio/gfile.c:2825
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "àààà splice ààààà àààààà: %s"
-#: ../gio/gfile.c:2960
+#: ../gio/gfile.c:2952
+#| msgid "Move between mounts not supported"
+msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààà (ààààààààà/ààààà) ààààààà ààà"
+
+#: ../gio/gfile.c:2956
+msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
+msgstr "ààà (ààààààààà/ààààà) ààààààà ààà àààà àààà"
+
+#: ../gio/gfile.c:2961
+msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
+msgstr "ààà (àààààààààà/ààààà) ààààààà ààà àààà ààà àààààà"
+
+#: ../gio/gfile.c:3026
msgid "Can't copy special file"
msgstr "ààààà àààà ààà àààà àààààà"
-#: ../gio/gfile.c:3553
+#: ../gio/gfile.c:3639
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "àààà àààààààà ààà àààààà ààà àààà"
-#: ../gio/gfile.c:3713
+#: ../gio/gfile.c:3799
msgid "Trash not supported"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../gio/gfile.c:3764
+#: ../gio/gfile.c:3850
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "ààààà àààà '%c' ààààààà ààà ààààà"
-#: ../gio/gfile.c:6152 ../gio/gvolume.c:365
+#: ../gio/gfile.c:6238 ../gio/gvolume.c:365
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "ààààà àààààà mount àààààà ààà ààà"
-#: ../gio/gfile.c:6261
+#: ../gio/gfile.c:6347
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààà"
@@ -1881,15 +1893,15 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà: %s"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:739
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:475 ../gio/gmemoryoutputstream.c:739
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "àààà GSeekType àààààààà àààà"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:485
msgid "Invalid seek request"
msgstr "àààà seek à àààààà"
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:509
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "GMemoryInputStream à truncate àààà àààààà"
@@ -2458,7 +2470,6 @@ msgid "Connection in progress"
msgstr "ààààà ààà ààà"
#: ../gio/gsocket.c:2330
-#| msgid "Unable to get pending error: %s"
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààà:"
@@ -3446,32 +3457,32 @@ msgstr "%s%s%s%s ààà àààààà àààààà: mmap() àà
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "'%s' àààà ààààààà àààààà: open() àààààà: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:353 ../glib/gmarkup.c:394
+#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:438
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "%d ààààà %d àààà àààààà:"
-#: ../glib/gmarkup.c:416 ../glib/gmarkup.c:499
+#: ../glib/gmarkup.c:460 ../glib/gmarkup.c:543
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgstr "àààà àààà UTF-8 ààààààààà àààà - àààà '%s'"
-#: ../glib/gmarkup.c:427
+#: ../glib/gmarkup.c:471
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name"
msgstr "'%s' ààà ààà ààà ààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:443
+#: ../glib/gmarkup.c:487
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
msgstr "'%s' ààà ààà ààà ààà: '%c'"
-#: ../glib/gmarkup.c:552
+#: ../glib/gmarkup.c:596
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d ààààà àààààà: %s"
-#: ../glib/gmarkup.c:636
+#: ../glib/gmarkup.c:680
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
@@ -3481,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"ààààààà "
"(&#ààà; àààà) - àààà àààààààà àà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:648
+#: ../glib/gmarkup.c:692
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -3492,24 +3503,24 @@ msgstr ""
"ààààà ààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààà - àààààààààààà & àààààà ààààààà "
"ààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:674
+#: ../glib/gmarkup.c:718
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr ""
"àààà àààààà ààà '%-.*s' à ààà ààààà ààà àààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:712
+#: ../glib/gmarkup.c:756
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
"ààààà àààààà '&;' àààà à'à; ààà àààààààààà à'à: & " < > '"
-#: ../glib/gmarkup.c:720
+#: ../glib/gmarkup.c:764
#, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgstr "ààààààà ààà '%-.*s' àààààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:725
+#: ../glib/gmarkup.c:769
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
@@ -3518,11 +3529,11 @@ msgstr ""
"ààààà ààà "
"ààààààààààà ààà ààààààà ààààà - àààààààààààà & àààààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1073
+#: ../glib/gmarkup.c:1117
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààà ààààà à'à ààààà (àààà <book>)"
-#: ../glib/gmarkup.c:1113
+#: ../glib/gmarkup.c:1157
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -3530,7 +3541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' ààà ààà ààà ààà '<' àààà àààà; àààà àààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1181
+#: ../glib/gmarkup.c:1225
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
@@ -3538,7 +3549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààà ààà '%s', ààà '>' ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààà '%s' ààà àààààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1265
+#: ../glib/gmarkup.c:1309
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
@@ -3547,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"s' à, "
"àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1306
+#: ../glib/gmarkup.c:1350
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -3560,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"àààà ààà "
"ààààààà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1350
+#: ../glib/gmarkup.c:1394
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -3570,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"àààà "
"àààààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà ààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1483
+#: ../glib/gmarkup.c:1527
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -3579,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"'%s' àààà ààààààà '</' à àààà ààà ààà; '%s' àààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà "
"ààààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1519
+#: ../glib/gmarkup.c:1563
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -3587,27 +3598,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' àààà ààààààà ààà ààà '%s' àààà ààààààà àààà àààà; àààààààà ààà à'à '>'"
-#: ../glib/gmarkup.c:1530
+#: ../glib/gmarkup.c:1574
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "'%s' àààààà àààà ààààààà, àààààààà àààà àààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1539
+#: ../glib/gmarkup.c:1583
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "'%s' àààààà àààà ààààààà, àààààààà '%s' àààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1707
+#: ../glib/gmarkup.c:1751
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "àààààààà ààààà àà ààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1721
+#: ../glib/gmarkup.c:1765
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""
"àààà àààààààà àààààààààà àààààà '<' ààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà "
"àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1729 ../glib/gmarkup.c:1774
+#: ../glib/gmarkup.c:1773 ../glib/gmarkup.c:1818
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -3616,7 +3627,7 @@ msgstr ""
"àààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà - '%s' àààààà ààààààà àààà "
"ààààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1737
+#: ../glib/gmarkup.c:1781
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -3626,19 +3637,19 @@ msgstr ""
"àààààà "
"àààààà àààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1743
+#: ../glib/gmarkup.c:1787
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1749
+#: ../glib/gmarkup.c:1793
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "àààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1754
+#: ../glib/gmarkup.c:1798
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1760
+#: ../glib/gmarkup.c:1804
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
@@ -3647,16 +3658,16 @@ msgstr ""
"àààà; "
"àààààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1767
+#: ../glib/gmarkup.c:1811
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "àààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1783
+#: ../glib/gmarkup.c:1827
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "'%s' ààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../glib/gmarkup.c:1789
+#: ../glib/gmarkup.c:1833
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
"àààà ààààààà àà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]