[gnome-main-menu] Added Serbian translation



commit 6287eddd4d9a8bf8a86347f0bc780af6bee821c8
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Jan 7 12:11:01 2013 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    1 +
 po/sr.po       | 1048 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/sr latin po |  678 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 1160 insertions(+), 567 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ede219a..a73fe2d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -52,6 +52,7 @@ ru
 sk
 sl
 sr
+sr latin
 sv
 ta
 te
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9a02017..1bf15e3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,753 +3,667 @@
 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
 # Rade Radenkovic <rrade tesla rcub bg ac yu>, 2004
 # Bojan Jovanovic <bojov fon bg ac yu>, 2004
-#
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-06 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
-"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov fon bg ac yu>\n"
-"Language-Team: Serbian <i18n suse de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"main-menu&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:07+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
-#, fuzzy
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:102
 msgid "Application Browser"
-msgstr "Redosled"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Filename of existing .desktop files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑ â.desktopâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:2
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Max number of New Applications"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The maximum number of applications that will be displayed in the New "
+"Applications category"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:3
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:4
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:4
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:5
-msgid "Filename of existing .desktop files"
-msgstr ""
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:6
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
-msgstr ""
-
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed"
-msgstr ""
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed"
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Max number of New Applications"
-msgstr "Redosled"
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:11
-msgid "The maximum number of applications that will be displayed in the New Applications category"
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:85
-#, fuzzy
-msgid "New Applications"
-msgstr "Redosled"
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:63
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ (ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ)"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
-#: ../control-center/src/control-center.c:160
-#, fuzzy
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
 msgid "Filter"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #  table header
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
-#: ../control-center/src/control-center.c:160
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
 msgid "Groups"
-msgstr "&Grupe"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../application-browser/src/application-browser.c:90
-#, fuzzy
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
 msgid "Application Actions"
-msgstr "Redosled"
-
-#: ../control-center/etc/control-center.desktop.in.in.h:1
-#: ../control-center/src/control-center.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "YaST2 Kontrolni Centar"
-
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Desktop Background;background.desktop,Add Printer;gnome-cups-manager.desktop,Configure Network;YaST2/lan.desktop,Change Password;gnome-passwd.desktop,Add User;YaST2/users.desktop,Open Administrator Settings;YaST.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/etc/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/src/control-center.c:62
-#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../control-center/src/control-center.c:160
-msgid "Common Tasks"
-msgstr ""
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>PeÄ: </b>"
-
-#  popup heading
-#: ../libslab/application-tile.c:335
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:116
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:270
-msgid "Help"
-msgstr "PomoÄ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:342
-#, fuzzy
-msgid "Help Unavailable"
-msgstr "Nedostupno"
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:114
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:119
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#  Proposal for installation mode
-#: ../libslab/application-tile.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Upgrade"
-msgstr "&Dogradnja"
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:115
+msgid "Add the current launcher to favorites"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:390
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Instaliraj"
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:120
+msgid "Add the current document to favorites"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #  translators: command line help text for remove action
-#: ../libslab/application-tile.c:712 ../libslab/document-tile.c:525
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:133
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:138
-#, fuzzy
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:124
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:129
 msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "ObriÅite yvuÄnu kartu"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:714 ../libslab/document-tile.c:527
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:123
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:128
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:769
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:771
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/app-shell.c:740
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/app-shell.c:879
-msgid "Other"
-msgstr "ostali"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:163
-#, fuzzy
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:182 ../libslab/document-tile.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "&Zameni..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Konvertori"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:205 ../libslab/directory-tile.c:448
-#: ../libslab/document-tile.c:259 ../libslab/document-tile.c:629
-msgid "Delete"
-msgstr "ObriÅi"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:225 ../libslab/directory-tile.c:234
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Send To..."
-msgstr "Snimi kao..."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:154
-msgid "Edited %m/%d/%Y"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:909 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1001
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1080 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1127
-#, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:920 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1012
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1022 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1138
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1329 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1394
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1444 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1454
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1354 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1368
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:1422 ../libslab/eggbookmarkfile.c:1476
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2187
-msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2388
-#, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2432 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2593
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2682 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2763
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2848 ../libslab/eggbookmarkfile.c:2931
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3009 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3088
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3130 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3227
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3350 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3540
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3616 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3765
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3830 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3919
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:4053
-#, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2772
-#, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:2857
-#, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3236
-#, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/eggbookmarkfile.c:3634 ../libslab/eggbookmarkfile.c:3775
-#, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-msgstr ""
-
-#  pushbutton label, find nis servers
-#  Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960)
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Find Now"
-msgstr "&TraÅi"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #  translators: command line help text for remove action
-#: ../libslab/system-tile.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "ObriÅite yvuÄnu kartu"
-
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Default menu and application browser"
-msgstr "Redosled"
-
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:1560 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
-msgid "GNOME Main Menu"
-msgstr ""
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:125
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:130
+msgid "Remove the current document from favorites"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:3
-msgid "GNOME Main Menu Factory"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "command to uninstall packages"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:4
-msgid "Main Menu"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "command to upgrade packages"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:2
-msgid "_Open Menu"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
-msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ".desktop path for the application browser"
+msgstr "â.desktopâ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ".desktop file for the file browser"
-msgstr ""
+msgstr "â.desktopâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
-msgid ".desktop file for the gnome-system-monitor"
-msgstr ""
+#  progress stages
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ".desktop file for the mate-system-monitor"
+msgstr "â.desktopâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:4
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ".desktop file for the net config tool"
-msgstr ""
+msgstr "â.desktopâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
-msgid ".desktop path for the application browser"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
-msgid "Location of the system-wide directory in which startup programs are found."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
+msgstr "â.desktopâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ2 ÐÑÐÐÐÐÐ_ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
-msgid "Location of the user directory in which startup programs are found. The dir path should not be absolute, as the value of this key is appended to this path: ~/."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
+msgstr "â.desktopâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
-msgid "System-wide autostart program drop dir"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
-msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING "
+"is replaced with the entered search text."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
-msgid "This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname of the activated file."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "if true, main menu is more anxious to close"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
-msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"if true, main menu will close under these additional conditions: tile is "
+"activated, search activated"
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ: "
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
-msgid "This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding components of the activated tile."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "determines which types of files to display in the file area"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
-msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ = 0 [ÐÑÐÐÑÐÐÐ], 1 [ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ], 2 [ÐÑÐÑÐÑÐ]"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
-msgid "This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING is replaced with the entered search text."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐâ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
-msgid "User autostart program drop dir (within the home dir)"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
+"of the activated file."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ âÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐâ. ÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
-msgid "command to uninstall packages"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ âÐÐÑÐÑÐ...â."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
-msgid "command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
+"components of the activated tile."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ âÐÐÑÐÑÐ...â. "
+"ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
-msgid "command to upgrade packages"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "determines the limit of items in the file-area."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
-msgid "command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the package in the command"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"determines the limit of items in the file-area. The number of favorite items "
+"is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
+"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
+"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
+"min_recent_items then this limit is ignored."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ, ÑÑ. ÐÑÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ âmax_total_itemsâ "
+"(ÐÐÑÐÐÑÐ_ÑÐÑÐÐÐÑ_ÑÑÐÐÐÐ) â ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ_ÑÐÑÐÐÐÑ_ÑÑÐÐÐÐ â ÐÐÑÐÐÑÐ_ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ_ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
+"area."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑ âÑÐÐÑÐÑÑÐÑâ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
-msgid "contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show in the file area. possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite\" applications table, 1 - show the recently used applications table, 2 - show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories or \"Places\" table."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from "
+"the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
 msgstr ""
+"ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ â.desktopâ ÐÐÑÐÑÐÐÐ) ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ âÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐâ Ð âÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
-msgid "contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "lock-down status for the application browser link"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
-msgid "determines the limit of items in the file-area."
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"set to true if the link to the application browser should be visible and "
+"active."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
-msgid "determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - min_recent_items than this limit is ignored."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "lock-down status for the search area"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
-msgid "determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-area."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "set to true if the search area should be visible and active."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
-msgid "determines which types of files to display in the file area"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "lock-down status for the status area"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
-msgid "if true, main menu is more anxious to close"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "set to true if the status area should be visible and active."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
-msgid "if true, main menu will close under these additional conditions: tile is activated, search activated"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "lock-down status for the system area"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
-msgid "lock-down configuration of the file area"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "set to true if the system area should be visible and active."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
-msgid "lock-down status for the application browser link"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
-msgid "lock-down status for the search area"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
-msgid "lock-down status for the status area"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" applications."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐÑâ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
-msgid "lock-down status for the system area"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
-msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" documents."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐÑâ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:34
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
-msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" directories or \"Places\"."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐÑâ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ âÐÑÐÑÐÑÐâ ÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
-msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "lock-down configuration of the file area"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
-msgid "set to true if the link to the application browser should be visible and active."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show "
+"in the file area. possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite"
+"\" applications table, 1 - show the recently used applications table, 2 - "
+"show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the "
+"recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" "
+"directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories "
+"or \"Places\" table."
+msgstr ""
+"ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ (ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ) ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑ: 0 â ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ âÐÐÐÑÐÐÐÑâ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, 1 â ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ, 2 â ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ âÐÐÐÑÐÐÐÑâ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ, 3 â ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, 4 â ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑ âÐÑÐÑÐÑÐâ ÐÐÐ âÐÐÐÑÐÐÐÑâ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ð 5 â "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ âÐÑÐÑÐÑÐâ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
-msgid "set to true if the search area should be visible and active."
-msgstr ""
+#  popup heading
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
-msgid "set to true if the status area should be visible and active."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
-msgid "set to true if the system area should be visible and active."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
+msgid "Logout"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
-msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" applications."
-msgstr ""
+#  Headline above bar graph that displays current partition size
+#  Headline above bar graph that displays current partition size
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
+msgid "Shutdown"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:42
-msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" directories or \"Places\"."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Run Application"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:43
-msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or \"Favorite\" documents."
-msgstr ""
+#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show the \"Run Application\" dialog"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ âÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐâ"
 
-#  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
-#  are allowed, otherwise translartion won't be used
-#  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
-#  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
-#  are allowed, otherwise translartion won't be used
-#  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Hard _Drive"
-msgstr "&Hard disk"
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:98
+msgid "_System Monitor"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:345
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:205
 #, c-format
-msgid "%lluG"
-msgstr ""
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1f G"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:347
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:207
 #, c-format
-msgid "%lluM"
-msgstr ""
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1f M"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:349
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:209
 #, c-format
-msgid "%lluK"
-msgstr ""
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1f K"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:351
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:211
 #, c-format
-msgid "%llub"
-msgstr ""
+msgid "%.1fb"
+msgstr "%.1f b"
 
-#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:372
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:232
 #, c-format
-msgid "%s Free / %s Total"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:118
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:273
-msgid "Logout"
-msgstr ""
-
-#  Headline above bar graph that displays current partition size
-#  Headline above bar graph that displays current partition size
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:120
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Sada:"
+msgid "Home: %s Free / %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ: %s ÐÐÐÐÐÐÐÐ / %s"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:205
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:207
-msgid "gnome-lockscreen"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/main-menu.c:66 ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2401
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:1
+msgid "GNOME Main Menu"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:531
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:222
+msgid "_Open Menu"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:536
-#, fuzzy
-msgid "New Document"
-msgstr "Dokument"
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:225
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:1561
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2402
 msgid "The GNOME Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:95
 msgid "Network: None"
-msgstr "MreÅni kontroler"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ"
 
 #  translators: help text for list subcommand (listen command line action)
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:199
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:98
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:211
 msgid "Click to configure network"
-msgstr "Izlistaj podeÅene zapise"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:198
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:210
 msgid "Networ_k: None"
-msgstr "MreÅni kontroler"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:219
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:236
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:244
+#, c-format
 msgid "Connected to: %s"
-msgstr "ZakaÄen na Monitor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ: %s"
 
 #  table header
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:210
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
 msgid "Networ_k: Wireless"
-msgstr "&Port"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:227
 #, c-format
 msgid "Using ethernet (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ (%s)"
 
 #  Selection box item
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:219
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
 msgid "Networ_k: Wired"
-msgstr "MreÅna kartica"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
+msgid "Networ_k: GSM"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐ"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:247
+msgid "Networ_k: CDMA"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐ"
 
 #  Wireless expert dialog caption
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
+#, c-format
 msgid "Wireless Ethernet (%s)"
-msgstr "Napredna beÅiÄna podeÅavanja"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:325
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
 #, c-format
 msgid "Wired Ethernet (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ (%s)"
+
+#  Wireless expert dialog caption
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:365
+#, c-format
+msgid "Mobile Ethernet (%s)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ (%s)"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:329
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:339
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:369
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:379
+#, c-format
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:337
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:377
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
-msgstr ""
-
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Applications"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ:"
+msgstr "%d Mb/s"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/slab-button.ui.h:1
 msgid "Computer"
-msgstr "RaÄunanje"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:2
+msgid "Search:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:3
+msgid "Applications"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:4
 msgid "Documents"
-msgstr "XF86Documents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:5
+msgid "Places"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
 #  progress stages
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:6
 msgid "Favorite Applications"
-msgstr "Snimi opcije"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:7
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#  Menu Buton label
+#  Menu Buton label
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:8
+msgid "More Applications..."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:9
 msgid "Favorite Documents"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:10
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:11
+msgid "More Documents..."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
 
 #  progress stages
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
-#, fuzzy
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:12
 msgid "Favorite Places"
-msgstr "Snimi opcije"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:13
+msgid "More Places..."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:14
+msgid "System"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#  table header: module status
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:15
+msgid "Status"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
-#  Menu Buton label
-#  Menu Buton label
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
 #, fuzzy
-msgid "More Applications..."
-msgstr "&LDAP Opcije..."
+#~ msgid "New Applications"
+#~ msgstr "Redosled"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
 #, fuzzy
-msgid "More Documents..."
-msgstr "Dokument"
+#~ msgid "Control Center"
+#~ msgstr "YaST2 Kontrolni Centar"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
-msgid "More Places..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Start %s</b>"
+#~ msgstr "<b>PeÄ: </b>"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
-msgid "Places"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help Unavailable"
+#~ msgstr "Nedostupno"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
+#  Proposal for installation mode
 #, fuzzy
-msgid "Recent Applications"
-msgstr "Redosled"
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "&Dogradnja"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "Dokument"
+#~ msgid "Uninstall"
+#~ msgstr "Instaliraj"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "ostali"
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "P&retraÅi:"
+#~ msgid "<b>Open</b>"
+#~ msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
 
-#  table header: module status
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename..."
+#~ msgstr "&Zameni..."
 
-#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Konvertori"
 
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
-msgid "Add the current launcher to favorites"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ObriÅi"
 
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
-msgid "Add the current document to favorites"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send To..."
+#~ msgstr "Snimi kao..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+#~ msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
+
+#  pushbutton label, find nis servers
+#  Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960)
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find Now"
+#~ msgstr "&TraÅi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Open %s</b>"
+#~ msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
 
 #  translators: command line help text for remove action
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:134
-#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:139
 #, fuzzy
-msgid "Remove the current document from favorites"
-msgstr "ObriÅite yvuÄnu kartu"
+#~ msgid "Remove from System Items"
+#~ msgstr "ObriÅite yvuÄnu kartu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default menu and application browser"
+#~ msgstr "Redosled"
+
+#  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
+#  are allowed, otherwise translartion won't be used
+#  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
+#  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
+#  are allowed, otherwise translartion won't be used
+#  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hard _Drive"
+#~ msgstr "&Hard disk"
 
-#  progress stages
 #, fuzzy
-#~ msgid ".desktop files for \"Favorite Applications\""
-#~ msgstr "Snimi opcije"
+#~ msgid "New Document"
+#~ msgstr "Dokument"
 
 #  module method acton label
 #, fuzzy
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..58fd3e0
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,678 @@
+# Serbian message file for YaST2 (@memory@).
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
+# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
+# Rade Radenkovic <rrade tesla rcub bg ac yu>, 2004
+# Bojan Jovanovic <bojov fon bg ac yu>, 2004
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"main-menu&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:07+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:102
+msgid "Application Browser"
+msgstr "Preglednik programa"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Filename of existing .desktop files"
+msgstr "Naziv datoteke postojeÄih â.desktopâ datoteka"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Max number of New Applications"
+msgstr "NajveÄi broj novih programa"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The maximum number of applications that will be displayed in the New "
+"Applications category"
+msgstr ""
+"NajveÄi broj programa koji Äe biti prikazani u kategoriji novih programa"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "NapuÅta Åkoljku pri obavljenoj radnji pokretanja"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+msgstr "Navodi da li Äe Åkoljka biti zatvorena kada se obavi radnja pokretanja"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "NapuÅta Åkoljku pri obavljenoj radnji pomoÄi"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
+msgstr "Navodi da li Äe Åkoljka biti zatvorena kada se obavi radnja pomoÄi"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "NapuÅta Åkoljku pri obavljenoj radnji dodavanja ili uklanjanja"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed"
+msgstr ""
+"Navodi da li Äe Åkoljka biti zatvorena kada se obavi radnja dodavanja ili "
+"uklanjanja"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "NapuÅta Åkoljku pri obavljenoj radnji nadogradnje ili uklanjanja"
+
+#: ../application-browser/etc/org.mate.gnome-main-menu.application-browser.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed"
+msgstr ""
+"Navodi da li Äe Åkoljka biti zatvorena kada se obavi radnja nadogradnje ili "
+"uklanjanja"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:63
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr "Sakrij pri pokretanju (korisno za preduÄitavanje Åkoljke)"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
+msgid "Filter"
+msgstr "Propusnik"
+
+#  table header
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupe"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:100
+msgid "Application Actions"
+msgstr "Radnje programa"
+
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:114
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:119
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Dodaj u omiljene"
+
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:115
+msgid "Add the current launcher to favorites"
+msgstr "Dodajte tekuÄi pokretaÄ u omiljene"
+
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:120
+msgid "Add the current document to favorites"
+msgstr "Dodajte tekuÄi dokument u omiljene"
+
+#  translators: command line help text for remove action
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:124
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:129
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Ukloni iz omiljenih"
+
+#  translators: command line help text for remove action
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:125
+#: ../caja-main-menu/caja-main-menu.c:130
+msgid "Remove the current document from favorites"
+msgstr "Uklonite tekuÄi dokument u omiljene"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "command to uninstall packages"
+msgstr "naredba za uklanjanje paketa"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
+msgstr ""
+"naredba za uklanjanje paketa, NAZIV_PAKETA se zamenjuje nazivom paketa u "
+"naredbi"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "command to upgrade packages"
+msgstr "naredba za nadogradnju paketa"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
+msgstr ""
+"naredba za nadogradnju paketa, NAZIV_PAKETA se zamenjuje nazivom paketa u "
+"naredbi"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ".desktop path for the application browser"
+msgstr "â.desktopâ putanja za preglednika programa"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ".desktop file for the file browser"
+msgstr "â.desktopâ datoteka za preglednika datoteka"
+
+#  progress stages
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ".desktop file for the mate-system-monitor"
+msgstr "â.desktopâ datoteka za mejt pratioca sistema"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ".desktop file for the net config tool"
+msgstr "â.desktopâ datoteka za alat podeÅavanja mreÅe"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
+msgstr "â.desktopâ datoteka za pomagalo JaST2 mreÅnog_ureÄaja"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
+msgstr "â.desktopâ datoteka za pomagalo ureÄivaÄa upravnika mreÅom"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
+msgstr "Ova naredba Äe se izvrÅiti kada se koristi unos pretrage."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING "
+"is replaced with the entered search text."
+msgstr ""
+"Ova naredba Äe se izvrÅiti kada se koristi unos pretrage. NISKA_PRETRAGE se "
+"zamenjuje unetim tekstom za pretragu."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "if true, main menu is more anxious to close"
+msgstr "ako je izabrano glavni izbornik teÅi zatvaranju"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"if true, main menu will close under these additional conditions: tile is "
+"activated, search activated"
+msgstr ""
+"ako je izabrano, glavni izbornik Äe se zatvoriti pod ovim dodatnim uslovima: "
+"ploÄica je pokrenuta, pretraga je pokrenuta"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "determines which types of files to display in the file area"
+msgstr "odreÄuje koja vrsta datoteka Äe biti prikazana u oblasti datoteke"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
+msgstr "moguÄe vrednosti = 0 [Programi], 1 [Dokumenta], 2 [PreÄice]"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated."
+msgstr ""
+"Ova naredba Äe biti izvrÅena kada se pokrene stavka âOtvori u upravniku "
+"datotekaâ."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
+"of the activated file."
+msgstr ""
+"Ova naredba Äe biti izvrÅena kada se pokrene stavka âOtvori u upravniku "
+"datotekaâ. PUTANJA_DATOTEKE biva zamenjena putanjom koja odgovara nazivu "
+"direktorijuma pokrenute datoteke."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated."
+msgstr "Ova naredba Äe biti izvrÅena kada se pokrene stavka âPoÅalji...â."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
+"components of the activated tile."
+msgstr ""
+"Ova naredba Äe biti izvrÅena kada se pokrene stavka âPoÅalji...â. "
+"NAZIV_DIREKTORIJUMA i OSNOVNI_NAZIV bivaju zamenjeni odgovarajuÄim sastojkom "
+"pokrenute ploÄice."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "determines the limit of items in the file-area."
+msgstr "odreÄuje broj stavki u oblasti datoteka."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"determines the limit of items in the file-area. The number of favorite items "
+"is not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
+"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
+"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
+"min_recent_items then this limit is ignored."
+msgstr ""
+"odreÄuje ograniÄenje stavki u oblasti datoteka. Broj omiljenih stavki nije "
+"ograniÄen. Ovo ograniÄenje se primenjuje na broj skoraÅnjih stavki, tj. broj "
+"skoraÅnjih prikazanih stavki je ograniÄen na âmax_total_itemsâ "
+"(najviÅe_ukupnih_stavki) â broj omiljenih stavki. Ako broj omiljenih stavki "
+"premaÅi najviÅe_ukupnih_stavki â najmanje_skoraÅnjih_stavki onda se ovo "
+"ograniÄenje zanemaruje."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
+"area."
+msgstr "odreÄuje najmanji broj stavki u odeljku âskoraÅnjihâ u oblasti datoteka."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid ""
+"contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from "
+"the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
+msgstr ""
+"sadrÅi spisak datoteka (ukljuÄujuÄi â.desktopâ datoteke) koje Äe biti "
+"iskljuÄene iz spiskova âSkoro koriÅÄeni programiâ i âSkoraÅnje datotekeâ"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "lock-down status for the application browser link"
+msgstr "zakljuÄava stanje za vezu preglednika programa"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid ""
+"set to true if the link to the application browser should be visible and "
+"active."
+msgstr ""
+"izaberite ovo ako veza do preglednika programa treba da bude vidljiva i "
+"radna."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "lock-down status for the search area"
+msgstr "zakljuÄava stanje za oblast pretrage"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "set to true if the search area should be visible and active."
+msgstr "izaberite ovo ako oblast pretrage treba da bude vidljiva i radna."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "lock-down status for the status area"
+msgstr "zakljuÄava stanje za oblast stanja"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "set to true if the status area should be visible and active."
+msgstr "izaberite ovo ako oblast stanja treba da bude vidljiva i radna."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "lock-down status for the system area"
+msgstr "zakljuÄava stanje za oblast sistema"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "set to true if the system area should be visible and active."
+msgstr "izaberite ovo ako oblast sistema treba da bude vidljiva i radna."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
+msgstr ""
+"izaberite ovo ako je korisniku dopuÅteno da menja spisak sistemskih stavki."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
+msgstr "zakljuÄava stanje za odeljak programa koje navede korisnik"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" applications."
+msgstr ""
+"izaberite ovo ako je korisniku dopuÅteno da menja spisak âOmiljenihâ programa "
+"ili onih koje odredi korisnik."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
+msgstr "zakljuÄava stanje za odeljak dokumenata koje navede korisnik"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" documents."
+msgstr ""
+"izaberite ovo ako je korisniku dopuÅteno da menja spisak âOmiljenihâ "
+"dokumenata ili onih koje odredi korisnik."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
+msgstr "zakljuÄava stanje za odeljak direktorijuma koje navede korisnik"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" directories or \"Places\"."
+msgstr ""
+"izaberite ovo ako je korisniku dopuÅteno da menja spisak âOmiljenihâ "
+"direktorijuma ili âPreÄicaâ ili onih koje odredi korisnik."
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "lock-down configuration of the file area"
+msgstr "zakljuÄava podeÅavanja oblasti datoteka"
+
+#: ../main-menu/etc/org.mate.gnome-main-menu.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show "
+"in the file area. possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite"
+"\" applications table, 1 - show the recently used applications table, 2 - "
+"show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the "
+"recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" "
+"directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories "
+"or \"Places\" table."
+msgstr ""
+"sadrÅi spisak (redosled nije bitan) dopustljivih tabela datoteka za prikaz u "
+"oblasti datoteka. moguÄe vrednosti su: 0 â prikazuje tabelu âOmiljenihâ "
+"programa ili koje odredi korisnik, 1 â prikazuje tabelu skoro koriÅÄenih "
+"programa, 2 â prikazuje tabelu âOmiljenihâ dokumenata ili koje odredi "
+"korisnik, 3 â prikazuje tabelu skoro koriÅÄenih dokumenata, 4 â prikazuje "
+"tabelu âPreÄicaâ ili âOmiljenihâ direktorijuma koje odredi korisnik, i 5 â "
+"prikazuje tabelu âPreÄicaâ ili skoro koriÅÄenih direktorijuma."
+
+#  popup heading
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "PomoÄ"
+
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ZakljuÄaj ekran"
+
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Odjavi se"
+
+#  Headline above bar graph that displays current partition size
+#  Headline above bar graph that displays current partition size
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ugasi"
+
+#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:1
+msgid "Run Application"
+msgstr "Pokreni program"
+
+#: ../main-menu/etc/trigger-panel-run-dialog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show the \"Run Application\" dialog"
+msgstr "PrikaÅi prozorÄe âPokreni programâ"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:98
+msgid "_System Monitor"
+msgstr "_PraÄenje sistema"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:205
+#, c-format
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1f G"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:207
+#, c-format
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1f M"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:209
+#, c-format
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:211
+#, c-format
+msgid "%.1fb"
+msgstr "%.1f b"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:232
+#, c-format
+msgid "Home: %s Free / %s"
+msgstr "LiÄno: %s Slobodno / %s"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu.c:66 ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2401
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:1
+msgid "GNOME Main Menu"
+msgstr "Gnomov glavni izbornik"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:222
+msgid "_Open Menu"
+msgstr "_Otvori izbornik"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:225
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2402
+msgid "The GNOME Main Menu"
+msgstr "Gnomov glavni izbornik"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:95
+msgid "Network: None"
+msgstr "MreÅa: NiÅta"
+
+#  translators: help text for list subcommand (listen command line action)
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:98
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:211
+msgid "Click to configure network"
+msgstr "Kliknite da podesite mreÅu"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:210
+msgid "Networ_k: None"
+msgstr "_MreÅa: NiÅta"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:219
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:236
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:244
+#, c-format
+msgid "Connected to: %s"
+msgstr "Povezani ste na: %s"
+
+#  table header
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
+msgid "Networ_k: Wireless"
+msgstr "_MreÅa: BeÅiÄna"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:227
+#, c-format
+msgid "Using ethernet (%s)"
+msgstr "Koristim eternet (%s)"
+
+#  Selection box item
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
+msgid "Networ_k: Wired"
+msgstr "_MreÅa: ÅiÄna"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
+msgid "Networ_k: GSM"
+msgstr "_MreÅa: GSM"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:247
+msgid "Networ_k: CDMA"
+msgstr "_MreÅa: CDMA"
+
+#  Wireless expert dialog caption
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
+#, c-format
+msgid "Wireless Ethernet (%s)"
+msgstr "BeÅiÄni eternet (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
+#, c-format
+msgid "Wired Ethernet (%s)"
+msgstr "ÅiÄni eternet (%s)"
+
+#  Wireless expert dialog caption
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:365
+#, c-format
+msgid "Mobile Ethernet (%s)"
+msgstr "Prenosni eternet (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:369
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:379
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nepoznato"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:377
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#: ../main-menu/src/slab-button.ui.h:1
+msgid "Computer"
+msgstr "RaÄunar"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:2
+msgid "Search:"
+msgstr "PotraÅi:"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:3
+msgid "Applications"
+msgstr "Programi"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:4
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenta"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:5
+msgid "Places"
+msgstr "PreÄice"
+
+#  progress stages
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:6
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "Omiljeni programi"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:7
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "SkoraÅnji programi"
+
+#  Menu Buton label
+#  Menu Buton label
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:8
+msgid "More Applications..."
+msgstr "JoÅ programa..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:9
+msgid "Favorite Documents"
+msgstr "Omiljeni dokumenti"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:10
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "SkoraÅnji dokumenti"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:11
+msgid "More Documents..."
+msgstr "JoÅ dokumenata..."
+
+#  progress stages
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:12
+msgid "Favorite Places"
+msgstr "Omiljene preÄice"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:13
+msgid "More Places..."
+msgstr "JoÅ preÄica..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:14
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#  table header: module status
+#: ../main-menu/src/slab-window.ui.h:15
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Applications"
+#~ msgstr "Redosled"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control Center"
+#~ msgstr "YaST2 Kontrolni Centar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Start %s</b>"
+#~ msgstr "<b>PeÄ: </b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help Unavailable"
+#~ msgstr "Nedostupno"
+
+#  Proposal for installation mode
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "&Dogradnja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uninstall"
+#~ msgstr "Instaliraj"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "ostali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Open</b>"
+#~ msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename..."
+#~ msgstr "&Zameni..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Konvertori"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ObriÅi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send To..."
+#~ msgstr "Snimi kao..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+#~ msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
+
+#  pushbutton label, find nis servers
+#  Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960)
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find Now"
+#~ msgstr "&TraÅi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Open %s</b>"
+#~ msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>"
+
+#  translators: command line help text for remove action
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove from System Items"
+#~ msgstr "ObriÅite yvuÄnu kartu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default menu and application browser"
+#~ msgstr "Redosled"
+
+#  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
+#  are allowed, otherwise translartion won't be used
+#  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
+#  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
+#  are allowed, otherwise translartion won't be used
+#  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hard _Drive"
+#~ msgstr "&Hard disk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Document"
+#~ msgstr "Dokument"
+
+#  module method acton label
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install Software"
+#~ msgstr "Provera instaliranog software-a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log Out ..."
+#~ msgstr "Odjavi se"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "PretraÅi"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]