=?utf-8?q?=5Bgnome-boxes=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit c794ea057dba2db8e4f71eeb1147237348a1a187
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Jan 7 12:04:05 2013 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a9324b3..035ec4d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmÃl translation of gnome-boxes.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2012.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes 3.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-07 12:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:04+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Nye og nylige"
 msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
 msgstr "(trykk Ctrl+Alt-tastene for à fjerne fokus)"
 
-#: ../src/installer-media.vala:92 ../src/properties.vala:66
+#: ../src/installer-media.vala:91 ../src/properties.vala:66
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Virtualizer"
 msgstr "Virtualiserer"
 
 #: ../src/libvirt-machine.vala:398 ../src/remote-machine.vala:55
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:399
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "StÃtte for smartkort"
 msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr "NÃr du bruker tvungen nedstenging kan boksen miste data."
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:424
+#: ../src/libvirt-machine.vala:811 ../src/wizard.vala:435
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Starter %s"
 #: ../src/libvirt-machine.vala:909
 #, c-format
 msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
-msgstr ""
+msgstr "Omstart av Â%s tar for lang tid. Tving nedstenging?"
 
 #: ../src/libvirt-machine.vala:926
 #, c-format
@@ -260,8 +260,8 @@ msgid "Saving..."
 msgstr "Lagrer â"
 
 #. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:248
-#: ../src/unattended-installer.vala:357
+#: ../src/machine.vala:549 ../src/unattended-installer.vala:250
+#: ../src/unattended-installer.vala:359
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "â Libvirt KVM guest available: %s\n"
 msgstr "â Libvirt KVM gjest tilgjengelig: %s\n"
 
 #: ../src/main.vala:79
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "â Boxes storage pool available: %s\n"
 msgstr "â  tilgjengelig: %s\n"
 
@@ -378,14 +378,14 @@ msgstr "Endre stÃrrelse pà gjest"
 
 #: ../src/spice-display.vala:270
 msgid "Redirect new USB devices"
-msgstr ""
+msgstr "Omdiriger nye USB-enheter"
 
 #: ../src/spice-display.vala:296
 #, c-format
 msgid "Error connecting %s: %s"
 msgstr "Feil ved tilkobling %s: %s"
 
-#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:250
+#: ../src/spice-display.vala:323 ../src/wizard.vala:252
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "Ugyldig URI"
 
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "(Klikk pà oppfÃringer for à velge dem)"
 msgid "no password"
 msgstr "ingen passord"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:247 ../src/unattended-installer.vala:343
+#: ../src/unattended-installer.vala:249 ../src/unattended-installer.vala:345
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:299
+#: ../src/unattended-installer.vala:301
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
@@ -445,23 +445,27 @@ msgstr ""
 #. First row
 #. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
 #. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:317
+#: ../src/unattended-installer.vala:319
 msgid "Express Install"
 msgstr "Hurtig installering"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:368
+#: ../src/unattended-installer.vala:370
 msgid "_Add Password"
 msgstr "_Legg til passord"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:392
+#: ../src/unattended-installer.vala:394
 msgid "Product Key"
 msgstr "ProduktnÃkkel"
 
-#: ../src/util.vala:304
+#: ../src/unattended-installer.vala:615
+msgid "Downloading device drivers..."
+msgstr "Laster ned enhetsdrivere â"
+
+#: ../src/util.vala:321
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../src/util.vala:304
+#: ../src/util.vala:321
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr ""
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:454
+#: ../src/vm-configurator.vala:440
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "Vertssystemet kan ikke brukes"
 
@@ -540,80 +544,90 @@ msgstr[1] "%d%% installert"
 msgid "Read-only"
 msgstr "Skrivebeskyttet"
 
-#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:100
 msgid "Box creation failed"
 msgstr "Oppretting av boks feilet"
 
-#: ../src/wizard.vala:147
+#: ../src/wizard.vala:149
 msgid "Please enter desktop or collection URI"
 msgstr "Vennligst oppgi URI til skrivebord eller samling"
 
-#: ../src/wizard.vala:153
+#: ../src/wizard.vala:155
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
 msgstr ""
 "Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelig fra denne kontoen."
 
-#: ../src/wizard.vala:156
+#: ../src/wizard.vala:158
 msgid "Will add a single box."
 msgstr "Legger til en enkelt boks."
 
-#: ../src/wizard.vala:162
+#: ../src/wizard.vala:164
 msgid "Desktop Access"
 msgstr "Skrivebordstilgang"
 
-#: ../src/wizard.vala:262
+#: ../src/wizard.vala:264
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "Ikke stÃttet protokoll Â%sÂ"
 
-#: ../src/wizard.vala:292
+#: ../src/wizard.vala:270
+msgid "Unknown installer media"
+msgstr "Ukjent installasjonsmedie"
+
+#: ../src/wizard.vala:271
+msgid "Analyzing..."
+msgstr "Analyserer â"
+
+#: ../src/wizard.vala:303
 msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
-msgstr "Klarte ikke à analysere medie for installasjon. Korrupt eller ufullstendig medie?"
+msgstr ""
+"Klarte ikke à analysere medie for installasjon. Korrupt eller ufullstendig "
+"medie?"
 
-#: ../src/wizard.vala:364
+#: ../src/wizard.vala:375
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "Oppsett av boks feilet"
 
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:389
 msgid "Will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Vil lage en ny boks med fÃlgende egenskaper:"
 
-#: ../src/wizard.vala:383
+#: ../src/wizard.vala:394
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/wizard.vala:386
+#: ../src/wizard.vala:397
 msgid "Host"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../src/wizard.vala:397 ../src/wizard.vala:408
+#: ../src/wizard.vala:408 ../src/wizard.vala:419
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../src/wizard.vala:399
+#: ../src/wizard.vala:410
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS-port"
 
-#: ../src/wizard.vala:413
+#: ../src/wizard.vala:424
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr ""
 "Vil legge til bokser for alle systemer som er tilgjengelige fra denne "
 "kontoen:"
 
-#: ../src/wizard.vala:433
+#: ../src/wizard.vala:444
 msgid "Disk"
 msgstr "Disk"
 
-#: ../src/wizard.vala:433
+#: ../src/wizard.vala:444
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s maksimum"
 
-#: ../src/wizard.vala:519
+#: ../src/wizard.vala:530
 msgid "Introduction"
 msgstr "Innledning"
 
-#: ../src/wizard.vala:523
+#: ../src/wizard.vala:534
 msgid ""
 "Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
 "your existing login.\n"
@@ -627,16 +641,16 @@ msgstr ""
 "Du kan koble til en eksisterende maskin <b><i>over nettverket</i></b> eller "
 "lage en <b><i>virtuell maskin</i></b> som kjÃrer lokalt pà din egen."
 
-#: ../src/wizard.vala:535
+#: ../src/wizard.vala:546
 msgid "Source Selection"
 msgstr "Valg av kilde"
 
-#: ../src/wizard.vala:536
+#: ../src/wizard.vala:547
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr ""
 "Sett inn installasjonsmedie for operativsystemet eller velg en kilde under"
 
-#: ../src/wizard.vala:546
+#: ../src/wizard.vala:557
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -646,27 +660,23 @@ msgstr ""
 "programvareprodukter du allerede har skaffet til veie og eies av deres "
 "respektive eiere."
 
-#: ../src/wizard.vala:559
+#: ../src/wizard.vala:570
 msgid "Preparation"
 msgstr "Forberedelse"
 
-#: ../src/wizard.vala:560
+#: ../src/wizard.vala:571
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "Forbereder à lage en ny boks"
 
-#: ../src/wizard.vala:579
-msgid "Analyzing installer media."
-msgstr "Analyserer installasjonsmedie."
-
-#: ../src/wizard.vala:590
+#: ../src/wizard.vala:606
 msgid "Setup"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: ../src/wizard.vala:597
+#: ../src/wizard.vala:613
 msgid "Review"
 msgstr "Gjennomgang"
 
-#: ../src/wizard.vala:608
+#: ../src/wizard.vala:624
 msgid ""
 "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
 "be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -678,27 +688,27 @@ msgstr ""
 "(laget i eller etter 2008) er utvidelsene sannsynligvis tilgjengelige pà "
 "systemet og du mà kanskje slà dem pà i systemets BIOS oppsett."
 
-#: ../src/wizard.vala:617
+#: ../src/wizard.vala:633
 msgid "Create a Box"
 msgstr "Lag en boks"
 
-#: ../src/wizard.vala:629
+#: ../src/wizard.vala:645
 msgid "_Cancel"
 msgstr "A_vbryt"
 
-#: ../src/wizard.vala:638
+#: ../src/wizard.vala:654
 msgid "_Back"
 msgstr "Til_bake"
 
-#: ../src/wizard.vala:645
+#: ../src/wizard.vala:661
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "F_ortsett"
 
-#: ../src/wizard.vala:653
+#: ../src/wizard.vala:669
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Lag"
 
-#: ../src/wizard.vala:737
+#: ../src/wizard.vala:753
 msgid "C_ustomize..."
 msgstr "T_ilpass â"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]