[gnome-initial-setup] Update Czech translation by Adam Matousek



commit e6530263f24e5633af1b01dddc248fdcc6b1e2a3
Author: Petr Kovar <pkovar redhat com>
Date:   Sun Jan 6 20:28:08 2013 +0100

    Update Czech translation by Adam Matousek

 po/cs.po |  179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b967f94..2e31119 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 10:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-03 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-03 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Adam MatouÅek <adamatousek gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -17,120 +17,148 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Prvotnà nastavenÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:185
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:317
 msgid "_Next"
 msgstr "_DalÅÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:186
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:318
 msgid "_Back"
 msgstr "_PÅedchozÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:191
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:310
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Hesla se neshodujÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:533
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:488
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "Registrace ÃÄtu selhala"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:551
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "PÅipojenà do domÃny selhalo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:606
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "PÅihlÃÅenà do domÃny selhalo"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:895
 msgid "Login"
 msgstr "PÅihlaÅovÃnÃ"
 
-# Nadpis okna
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
-msgid "Create Local Account"
-msgstr "Tvorba mÃstnÃho ÃÄtu"
+#| msgid "_Local Account"
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "VytvoÅit _mÃstnà ÃÄet"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ZruÅit"
+#| msgid "_Enterprise Login"
+msgid "Use _Enterprise Login"
+msgstr "PouÅÃt _firemnà pÅihlÃÅenÃ"
 
-# Accel na "t", protoÅe _heslo mi pÅijde dÅleÅitÄjÅÃ
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
-msgid "_Done"
-msgstr "Ho_tovo"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "_Full Name"
 msgstr "_Celà jmÃno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
 msgid "_Username"
 msgstr "_UÅivatelskà jmÃno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
-msgid "_Require a password to use this account"
-msgstr "_VyÅadovat k pouÅità ÃÄtu heslo"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr "Takto bude pojmenovÃna vaÅe domovskà sloÅka; nemÄnnÃ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
 msgid "_Password"
 msgstr "_Heslo"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
-msgid "_Confirm Password"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+msgid "_Confirm password"
 msgstr "_Potvrzenà hesla"
 
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"Pokuste se pouÅÃt alespoÅ 8 rÅznÃch znakÅ. Nakombinujte velkà i malà "
+"pÃsmena a nÄjakà ÄÃslice."
+
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
-msgid "_Act as administrator of this computer"
-msgstr "Jsem _sprÃvcem tohoto poÄÃtaÄe"
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "VytvoÅit firemnà ÃÄet"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
-msgid "Choose How to Login"
-msgstr "Zvolte zpÅsob pÅihlaÅovÃnÃ"
+msgid "_Domain"
+msgstr "_DomÃna"
 
-# Volba zpÅsobu
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
-msgid "Create a Local Account"
-msgstr "VytvoÅit mÃstnà ÃÄet"
+msgid "_Login Name"
+msgstr "PÅihlaÅovacà jmÃ_no"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
-msgid "Use an Enterprise Login"
-msgstr "PÅihlaÅovat se do domÃny"
+#| msgid "_Local Account"
+msgid "Use _Local Login"
+msgstr "PouÅÃt _mÃstnà ÃÄet"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+#| msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "NÃzev firemnà domÃny nebo sfÃry"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:94
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:118
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "PÅÃliÅ krÃtkÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:99
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
 msgstr "NedostateÄnÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:107
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:153
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "SlabÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:109
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:155
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "SluÅnÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:111
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:157
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "DobrÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils-pwquality.c:113
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:159
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "SilnÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
-msgid "Disable image"
-msgstr "ZakÃzat obrÃzek"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "DomÃna nebo sfÃra nenalezena"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "Nelze se pÅihlÃsit jako â%sâ do domÃny â%sâ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "Åpatnà heslo, zkuste to prosÃm znovu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
-msgstr "UdÄlat snÃmekâ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "Nelze se pÅipojit k domÃnÄ â%sâ: %s"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:268
 #, c-format
@@ -157,48 +185,46 @@ msgstr ""
 " â pÃsmen anglickà abecedy (bez diakritiky) â ÄÃslic â znakÅ â.â, â-â a "
 "â_â (teÄka, spojovnÃk a podtrÅÃtko)"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:248
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:268
 msgid ""
 "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
 "agreement."
 msgstr "SouhlasÃm s podmÃnkami v tomto _licenÄnÃm ujednÃnÃ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-pages.c:293
 msgid "License Agreements"
 msgstr "LicenÄnà ujednÃnÃ"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:251
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:257
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
 msgid "Add Account"
 msgstr "PÅidÃnà ÃÄtu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:79
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:102
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Chyba pÅi vytvÃÅenà ÃÄtu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:111
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:134
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Chyba pÅi odstraÅovÃnà ÃÄtu"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:160
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Opravdu chcete odstranit tento ÃÄet?"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:162
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "TÃmto nesmaÅete ÃÄet na serveru."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:140
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odstranit"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:209
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:303
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:328
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÃÄty on-line"
 
@@ -235,24 +261,24 @@ msgstr "ÄÃnÅtina (zjednoduÅenÃ)"
 msgid "Unspecified"
 msgstr "NespecifikovÃno"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:89
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:117
 #, c-format
 msgid "Use %s"
 msgstr "PouÅijte %s"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:283
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:148
+msgid "Moreâ"
+msgstr "VÃceâ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:295
 msgid "Welcome"
 msgstr "VÃtejte"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.ui.h:1
-msgid "Show _all"
-msgstr "Zobrazit _vÅe"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:274
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:302
 msgid "Search for a location"
 msgstr "Vyhledat umÃstÄnÃ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:312
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:339
 #: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
 msgid "Location"
 msgstr "UmÃstÄnÃ"
@@ -272,24 +298,24 @@ msgstr "Äasovà pÃsmo"
 #. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
 #. *                           * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. *                           * another entry manually
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:239
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:263
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "JinÃâ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:342
 msgid "Network is not available."
 msgstr "SÃÅ nenà dostupnÃ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:321
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
 msgid "No network devices found."
 msgstr "Nebyla nalezena sÃÅovà zaÅÃzenÃ."
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:392
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Hledajà se dostupnà bezdrÃtovà sÃtÄ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:707
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:689
 msgid "Network"
 msgstr "SÃÅ"
 
@@ -297,7 +323,7 @@ msgstr "SÃÅ"
 msgid "Wireless Networks"
 msgstr "BezdrÃtovà sÃtÄ"
 
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:290
 msgid "Thank You"
 msgstr "DÄkujeme"
 
@@ -325,3 +351,4 @@ msgstr "Jste v GNOME 3 novà a potÅebujete pomoc s novÃm prostÅedÃm?"
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:6
 msgid "_Take a Tour"
 msgstr "_ProjdÄte se"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]