[cheese] Updated Kazakh translation
- From: Baurzhan Muftakhidinov <baurzhanm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Kazakh translation
- Date: Sat, 5 Jan 2013 16:28:03 +0000 (UTC)
commit b2b0533aef724bdde5a5dad84b6fd8873afa7c3d
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Jan 5 22:27:05 2013 +0600
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 853 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 469 insertions(+), 384 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 6cff21f..a2fdda5 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,551 +1,636 @@
# Kazakh translation of cheese.
-# Copyright (C) 2010 HZ
+# Copyright (C) 2010 Gnome team.
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 20:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-15 16:05+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-29 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-05 22:07+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
+"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese.c:118
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
+msgid "Shareâ"
+msgstr "ÐÓÐÑÑÑâ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒ_ÑÐÑâ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/cheese-commands-help.c:118
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ÒÐÒÑ_Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
+#| msgid "Move All to Trash"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÑÒÑÐ ÒÐÒÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "Ð_ÐÒ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÒÒÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#| msgid "_Photo"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÒÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#| msgid "_Video"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÒÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÒÑÑÑÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÒÑÑÑÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1503
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "ÐÐÑÐ _ÑÒÑÑÑÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous"
+msgstr "ÐÐÐÑÒÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐÑÒ _ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÒÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+msgid "Device"
+msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Webcam"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to use flash when taking a photo"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Brightness"
+msgstr "ÐÐÑÑÒÑÑÐÑÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Saturation"
+msgstr "ÒÐÒÑÒÑÑÐÑÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Hue"
+msgstr "ÐÐÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos."
-msgstr ""
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Image"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Shutter"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "_Countdown"
+msgstr "ÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "ÐÐÑÒÑÐ_ÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Burst mode"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÒÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+msgid "Number of photos"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÒÑ ÐÒÑÑ (ÑÐÐÑÐÐ)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+msgid "Capture"
+msgstr "ÒÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Cheese ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÒÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÒ ÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
+msgid "photo;video;webcam;"
+msgstr "ÑÐÑÐ;ÐÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ;"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
msgid "Use a countdown"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Use a flash"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÑÒÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÒÐÐÐÐÐÑ ÒÑÑÐ ÐÑÑÐÑ true ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÒÑÐ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Video Path"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
+msgid "Countdown length"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÒÐÑÐÐÑÒÑ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to start in wide mode"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
+msgid "Fire flash before taking a picture"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
-msgid "Width resolution"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.ui.h:1
-msgid "Switch to Burst Mode"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.ui.h:2
-msgid "Switch to Photo Mode"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.ui.h:3
-msgid "Switch to Video Mode"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
+msgid "Last selected effect"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.ui.h:4
-msgid "Switch to the Effects Selector"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.ui.h:5
-#: ../src/cheese-ui.h:61
-#: ../src/cheese-window.c:884
-msgid "_Effects"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+msgid "Photo width"
msgstr ""
-#: ../data/cheese.ui.h:6
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "ÐÐÐÑÒ _ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:7
-#: ../src/cheese-ui.h:72
-#: ../src/cheese-window.c:59
-msgid "_Take a Photo"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
msgstr ""
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "ÐÐÑÑÒÑÑÐÑÒÑ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
+msgid "Photo height"
+msgstr ""
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Burst mode"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
msgstr ""
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Contrast"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+msgid "Video width"
msgstr ""
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (seconds)"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
msgstr ""
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Device"
-msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Hue"
-msgstr "ÐÐÒÑ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÒÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Image properties"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÒ ÒÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÒÑÑÐÑÒÑ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Number of photos"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÒÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑÒÑÑÐÑÒÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-#: ../src/cheese-ui.h:44
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÒÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Resolution"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÒÑ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÒÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:66
-msgid "Saturation"
-msgstr "ÒÐÒÑÒÑÑÐÑÒÑ"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÒÐÒÑÒÑÑÐÑÒÑ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Webcam"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÒÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ ÒÐÒÑÒÑÑÐÑÒÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ ÑÐÒÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÒÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÒÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
-#: ../src/cheese-window.c:640
-msgid "Shutter sound"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÒÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
-msgid "Take a photo"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ÐÐÒ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
msgstr ""
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
-msgid "_Take a photo"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
msgstr ""
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
-msgid "_Discard photo"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
msgstr ""
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
-msgid "Device capabilities not supported"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
+msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr ""
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
-msgid "Unknown device"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
msgstr ""
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
-msgid "Cancellable initialization not supported"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
msgstr ""
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1137
-#, c-format
-msgid "No device found"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr ""
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
+msgid "Shutter sound"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÐÒÐÐÑ"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ _ÑÒÑÑÑÑ"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ_ÐÐÑ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ ÐÒÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÒÐÐÐÐÑ ÐÐÒ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430
#, c-format
-msgid "%d "
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr ""
-#: ../src/cheese-commands-file.c:31
-msgid "_Skip"
-msgstr "Ð_ÑÑÐÐ ÐÐÑÑ"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619
+msgid "Unknown device"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÒÒÑÑÐÒÑ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:32
-msgid "S_kip All"
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642
+msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr ""
-#: ../src/cheese-commands-file.c:33
-msgid "Delete _All"
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr ""
-#: ../src/cheese-commands-file.c:57
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to launch program to show:\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cheese-commands-file.c:78
-msgid "Save File"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
+msgid "No device found"
+msgstr "ÒÒÑÑÐÒÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:116
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "%s ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:139
-msgid "Error while deleting"
-msgstr "ÓÑÑÑÑ ÒÐÑÐÑÑ"
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
+msgid "No Effect"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÒ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:140
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑ: %s"
+#: ../src/cheese-main.vala:51
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "ÐÐÒ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:167
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/cheese-main.vala:52
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÒÒÑÑÐÒÑ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:174
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-main.vala:52
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ÒÒÐÐÐÒÐ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:177
-#, c-format
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-main.vala:53
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "ÐÒÑÒÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÒÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÒÑ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:198
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÒÐÑÐ"
+#: ../src/cheese-main.vala:54
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "ÐÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÒÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:228
-msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr "ÐÒ_ÑÑÑÑ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:229
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:301
-#, c-format
-msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ÐÐÑÐ"
-#: ../src/cheese-commands-file.c:309
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "ÒÐÒÑ_Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:39
-#: ../src/cheese-window.c:662
-msgid "Unable to open help file for Cheese"
-msgstr "Cheese ÒÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr ""
-#: ../src/cheese-commands-help.c:96
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÒ ÑÐÑÐÐÒÐ"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:99
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-msgstr "ÐÒÐ - ÐÑÐÑÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ; ÑÑÐ ÐÐÑ Free Software Foundation ÑÑÒÐÑÒÐÐ GNU General Public License ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ/ÐÓÐÐ ÓÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÑÑ 2 ÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÒÑÐÑÐ) ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÒÒÐÐ.\n"
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+#| msgid "Preferences"
+msgid "P_references"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:103
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-msgstr "ÐÒÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÒÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒ ÒÒÐÐÐÐÐÒ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÒÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÓÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐ. ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ GNU General Public License ÒÐÑÐÒÑÐ.\n"
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "Ð_ÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:107
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÓÐÐÐ"
-#: ../src/cheese-commands-help.c:124
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÑÒÑ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
-msgid "No Effect"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-main.vala:177
+msgid "- Take photos and videos from your webcam"
+msgstr "- ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÒÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÒÑÑÑÑ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
-msgid "Mauve"
+#: ../src/cheese-main.vala:189
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÒ ÐÐÐÐÑÒ ÐÐÑÐÑÒ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÒÐÑÐÑ ÒÑÑÐ '%s --help' ÐÐÐÑÐÑÒÑÐ.\n"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
-msgid "Noir/Blanc"
+#: ../src/cheese-main.vala:204
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr ""
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
-msgid "Hulk"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010-2013"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
-msgid "Vertical Flip"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
-msgid "Horizontal Flip"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../src/cheese-window.vala:192
+#, c-format
+#| msgid "Could not save %s"
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "%s ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
-msgid "Shagadelic"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-window.vala:220
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÐÑ ÓÑÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÒÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ?"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
-msgid "Vertigo"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-window.vala:226
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "ÐÓÑÑÐÐÑ ÓÑÑÑÑÐÒÑÐ, ÐÐ ÒÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÓÑÑÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
-msgid "Edge"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-window.vala:302
+#, c-format
+#| msgid "Could not save %s"
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "%s ÒÐÒÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
-msgid "Dice"
-msgstr ""
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:451
+msgid "Save File"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÒÑÐÑ"
-#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
-msgid "Warp"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-window.vala:485
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "%s ÑÐÒÑÐÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:94
-msgid "No camera found!"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ!"
+#: ../src/cheese-window.vala:918
+msgid "Stop _Recording"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ_ÐÑ ÑÐÒÑÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-no-camera.c:95
-#: ../src/cheese-window.c:1258
-msgid "Please refer to the help for further information."
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-window.vala:919
+msgid "Stop recording"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÒÑÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:32
-msgid "_Cheese"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ_ÐÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:34
-msgid "_Edit"
-msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÑ"
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:35
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÓÐÐÐ"
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ _ÑÒÑÑÑÑÐÑ ÑÐÒÑÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "_Contents"
-msgstr "ÒÒÑÐ_ÐÐÑÑ"
+#: ../src/cheese-window.vala:971
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÑÒÑÑÑÑÐÑ ÑÐÒÑÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:38
-msgid "Help on this Application"
-msgstr "ÐÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÓÐÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÒÑÑÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:48
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ÐÐÑÐ"
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÒÑÑÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:49
-msgid "_Video"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#| msgid "No camera found!"
+msgid "No effects found"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:50
-msgid "_Burst"
-msgstr ""
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ_ÑÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÒÑÑÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:54
-msgid "Countdown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÒ ÒÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Flash"
-msgstr "ÐÐÑÒÑÐÐÐÑ:"
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "Ð_ÑÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:68
-msgid "_Wide mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error while deleting"
+#~ msgstr "ÓÑÑÑÑ ÒÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:75
-msgid "_Recording"
-msgstr ""
+#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
+#~ msgstr "\"%s\" ÑÐÐÐÑÐ ÓÑÑÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑ: %s"
-#: ../src/cheese-ui.h:78
-#: ../src/cheese-window.c:62
-msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÒÐÑÐ"
-#: ../src/cheese-ui.h:82
-msgid "_Open"
-msgstr "_ÐÑÑ"
+#~ msgid "_Move to Trash"
+#~ msgstr "ÒÐÒÑ_Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:84
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ÒÐÐÐÐÑÐ ÑÐÒ_ÑÐÑâ"
+#~ msgid "Unable to open help file for Cheese"
+#~ msgstr "Cheese ÒÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÒÑÑÐ ÐÓÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÒÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/cheese-ui.h:86
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ÒÐÒÑ_Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÒÐ - ÐÑÐÑÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ; ÑÑÐ ÐÐÑ Free Software Foundation ÑÑÒÐÑÒÐÐ GNU "
+#~ "General Public License ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ/ÐÓÐÐ ÓÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ; "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÒÑÒÐÑÑ 2 ÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÑÒÑÐÑÐ) ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÒÒÐÐ.\n"
-#: ../src/cheese-ui.h:88
-msgid "Delete"
-msgstr "ÓÑÑÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÒÐ ÐÐÒÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÐÒ ÐÐÒÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ; ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÒ ÒÒÐÐÐÐÐÒ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ "
+#~ "ÐÐÒÐÐÐÐÐÐÒÐ ÐÓÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÐ. ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑ ÒÑÑÐ GNU General "
+#~ "Public License ÒÐÑÐÒÑÐ.\n"
-#: ../src/cheese-ui.h:93
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÒÑÐ ÒÐÒÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ"
+#~ msgid "Vertical Flip"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-window.c:60
-msgid "_Start Recording"
-msgstr ""
+#~ msgid "Horizontal Flip"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-window.c:61
-msgid "_Stop Recording"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ÐÒ_ÐÐÑÑ"
-#: ../src/cheese.c:97
-msgid "Be verbose"
-msgstr "ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÒÐÑÑ"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ÒÒÑÐ_ÐÐÑÑ"
-#: ../src/cheese.c:99
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Help on this Application"
+#~ msgstr "ÐÒÐ ÒÐÐÐÐÐÐÐ ÒÑÑÐ ÐÓÐÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/cheese.c:101
-msgid "output version information and exit"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_ÐÑÑ"
-#: ../src/cheese.c:120
-msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "ÓÑÑÑÑ"
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "ÐÓÐÑÑÐÐ ÐÒÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÒÐÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]