[gcr/gnome-3-6] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr/gnome-3-6] Updated Uyghur translation
- Date: Fri, 4 Jan 2013 10:39:48 +0000 (UTC)
commit a09f7bc9e63faa04bb408a175b3254b52d25e84c
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Fri Jan 4 19:39:46 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index bfc353e..617b50c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-15 12:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 09:25+0600\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ÙÛØÙÛØ URI ÙÙÚ ÙÛØØ ÙÙÙÛØÙ ØÙØØØ ØÛÙÛØ."
#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:81
#, c-format
msgid "The stream was closed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØÛÙÙÙ ÙÛÙÙÙØØÙ"
#. later
#. later
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "URI"
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:250
msgid "IP Address"
-msgstr "âIP ØØØØÛØØ:"
+msgstr "âIP ØØØØÛØ:"
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:258
msgid "Registered ID"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
#, c-format
msgid "The key cannot be used to sign the request"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙÙØØÙØ ØÙÙØØ ÙÙÙÛØØØ ØÛ ØØÚÙÛÚÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
#. The certificate request type
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:95
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "ØÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-certificate-request-renderer.c:376
msgid "Challenge"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÛÛÙÙÛÙ ÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-display-view.c:319
msgid "_Details"
@@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "ØÛ ØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
msgid "GnuPG Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:98
#, c-format
msgid "GnuPG Keyring: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙ: %s"
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:145 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:88
#: ../gcr/gcr-parser.c:328
@@ -636,55 +636,55 @@ msgstr ""
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:266
msgid "Distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛÙØÙÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:268
msgid "Marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØÙ ØÙØÛÙÚÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:270
msgid "Fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛÙ ØÙØÛÙÚÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:272
msgid "Ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØÙÚÛ ØÙØÛÙÚÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:286
msgid "The information in this key has not yet been verified"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙ ØÛÙØÛØÛÙÙÙÚÛÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:289
msgid "This key is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:292
msgid "This key has been disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚ ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:295
msgid "This key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:298
msgid "This key has expired"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚÙÙÚ ÛØÙØÙ ØÙØÙÛÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:303
msgid "This key is distrusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚ ÚÛÙØÙÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:306
msgid "This key is marginally trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚ ØØØØØÙ ØÙØÛÙÚÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:309
msgid "This key is fully trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚ ØÙÙÛÙ ØÙØÛÙÚÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:312
msgid "This key is ultimately trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ ØØÚÙÛÚ ØØØÙØØÙÚÛ ØÙØÛÙÚÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:337 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:563
msgid "Key ID"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "ØÙØØÚØØ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:465
msgid "User Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
msgid "Size"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:507
msgid "Signature of a binary document"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÙÚ ØÙÙØØØÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:509
msgid "Signature of a canonical text document"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:511
msgid "Standalone signature"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÚØ ØÙÙØØ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:513
msgid "Generic certification of key"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "ÙÛØÙÙÙÙØ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:592
msgid "Exportable"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙÙØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÛ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:610
msgid "Revocation Key"
@@ -812,15 +812,15 @@ msgstr "ØØØÙØÙ ØÙØÙ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:739
msgid "Public Subkey"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÛÙ ØØØÙØÙ ØØÚÙÛÚ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:741
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØÚÙÛÚ"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:743
msgid "Secret Subkey"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØØØÙØÙ ØØÚÙÛÚ"
#: ../gcr/gcr-import-button.c:111
msgid "Initializing..."
@@ -828,25 +828,25 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
#: ../gcr/gcr-import-button.c:119
msgid "Import is in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
#: ../gcr/gcr-import-button.c:126
#, c-format
msgid "Imported to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÚØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ: %s"
#: ../gcr/gcr-import-button.c:146
#, c-format
msgid "Import to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÙÚØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÛ: %s"
#: ../gcr/gcr-import-button.c:159
msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ ÙÛÙÙØÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÛÚ ØÙÙÙÙØØÚÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#: ../gcr/gcr-import-button.c:168
msgid "No data to import"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØ ÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
msgid "Key"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "SHA256"
#: ../gcr/gcr-parser.c:331
msgid "Certificate Request"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØØÙ"
#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
msgid "Unrecognized or unsupported data."
@@ -909,18 +909,18 @@ msgstr "ÙÛÙÛÙØØ ÙÛÙÛÙÙØÙÙÙÙ"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:187
msgid "Automatically chosen"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.c:271
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:153
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-interaction.c:171
#, c-format
msgid "The user cancelled the operation"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
msgid "In order to import, please enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ:"
#. The password label
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "ØÛÙ:"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛÚØÛÙÙÙØÙ"
#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
msgid "Continue"
@@ -971,15 +971,15 @@ msgstr ""
#: ../gcr/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr "ÙÛÙÛÙ ØØÚÙØÙØØÙ ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙ ØÙÙ ØÙÙÛØ ÛÛ ØØØÙØ ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÚÙÙÛÙÙ"
+msgstr "ØÙÙ ÛÛ ØØØÙØ ÙÛØÙÙÙÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ÙÛÙÛÙØÙØÙØ"
#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:345
msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÚÙÛÚÙÙÚ ØØØÙÙÙÙ ÙØÙÛÙÛÙ ÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:429 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:515
msgid "Couldn't build public key"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚ ÚØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749
msgid "Another prompt is already in progress"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "ÙØØØÙØØÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØÛ
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙØÛ ØÛ ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÛÙÙÙÙ ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÚ"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÚÛÙ ÛØÙØÙÙØØ ØÛ ØØÚÙÛÚ ÚØÙÙÙØÙ ÚÛÙÙØÛ ÙÛÙÛÙØÙØÙØÙØÛÙ"
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
msgid "Lock this keyring when I log out"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]