[libgsf] [l10n] Updated Italian translation.



commit 04e160f3544edac030dd224ae08f712a2a30f754
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Tue Feb 26 22:09:14 2013 +0100

    [l10n] Updated Italian translation.

 po/it.po |  428 ++++++++------------------------------------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 375 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4e84e12..0d9d665 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Italian translation for libgsf
 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# Copyright (c) 2011 the libgsf package copyright holder
+# Copyright (c) 2011, 2012, 2013 the libgsf package copyright holder
 # This file is distributed under the same license as the libgsf package.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2011, 2012.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgsf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-21 22:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-26 22:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-26 22:08+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Launchpad (build 13053)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../gsf/gsf-blob.c:111
+#: ../gsf/gsf-blob.c:113
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to copy %s bytes of data"
 msgstr "Memoria insufficiente per copiare %s byte di dati"
 
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:153
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:165
 #, c-format
 msgid "The clip_data is in %s, but it is smaller than at least %s bytes"
 msgstr "Il campo clip_data è in %s, ma è più piccolo di almeno %s byte"
 
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:247
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "The clip_data is in Windows clipboard format, but it is smaller than the "
@@ -39,38 +39,38 @@ msgstr ""
 "Il campo clip_data è in formato clipboard di Windows, ma è più piccolo dei 4 "
 "byte richiesti."
 
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:258
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:270
 msgid "Windows Metafile format"
 msgstr "Formato Windows Metafile"
 
 #. CF_BITMAP
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:264
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:276
 msgid "Windows DIB or BITMAP format"
 msgstr "Formato Windows DIB o BITMAP"
 
-#: ../gsf/gsf-clip-data.c:269
+#: ../gsf/gsf-clip-data.c:281
 msgid "Windows Enhanced Metafile format"
 msgstr "Formato Windows Enhanced Metafile"
 
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1411
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1497
 msgid "Pretty print"
 msgstr "Stampa abbellita"
 
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1412
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1498
 msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
 msgstr ""
 "Applicare un rientro automatico agli elementi per rendere la lettura più "
 "facile?"
 
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1418
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1504
 msgid "Sink"
 msgstr "Sink"
 
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1419
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1505
 msgid "The destination for writes"
 msgstr "La destinazione per scrivere"
 
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:315
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing data when reading the %s property; got %s bytes, but %s bytes at "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 "Dati mancanti durante la lettura della proprietà %s; recuperati %s byte, ma "
 "ne sono necessari almeno %s."
 
-#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:366
+#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:363
 #, c-format
 msgid ""
 "Corrupt data in the VT_CF property; clipboard data length must be at least 4 "
@@ -88,99 +88,114 @@ msgstr ""
 "Dati danneggiati nella proprietà VT_CF. La lunghezza dei dati negli appunti "
 "deve essere almeno di 4 byte, ma sembra ci siano solo %s byte disponibili."
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:351
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare la parte con id=\"%s\" per \"%s\""
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:379
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:381
 #, c-format
 msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare la parte con type=\"%s\" per \"%s\""
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:409
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:411
 #, c-format
 msgid "Missing id for part in '%s'"
 msgstr "ID mancante per la parte \"%s\""
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:418
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:420
 #, c-format
 msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!"
 msgstr "La parte \"%s\" in \"%s\" da \"%s\" è danneggiata."
 
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:290
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:355
 #, c-format
 msgid "Property \"%s\" used for multiple types!"
 msgstr "Proprietà \"%s\" utilizzata per molteplici tipologie."
 
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:742
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:880
 msgid "ODF version"
 msgstr "Versione ODF"
 
-#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:743
+#: ../gsf/gsf-opendoc-utils.c:881
 msgid "The ODF version this object is targeting as an integer like 100"
 msgstr "La versione ODF di questo oggetto espressa con un intero come 100"
 
-#: ../tools/gsf.c:22
+#: ../tools/gsf.c:15
 msgid "Display program version"
 msgstr "Visualizza la versione del programma"
 
-#: ../tools/gsf.c:44
+#: ../tools/gsf.c:42
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to open %s: %s\n"
 msgstr "%s: apertura di %s non riuscita: %s\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:65
+#: ../tools/gsf.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to recognize %s as an archive\n"
 msgstr "%s: riconoscimento di %s come archivio non riuscito\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:102
+#: ../tools/gsf.c:100
 #, c-format
 msgid "Available subcommands are...\n"
 msgstr "Sottocomandi disponibili...\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:103
+#: ../tools/gsf.c:101
 #, c-format
 msgid "* cat        output one or more files in archive\n"
 msgstr "* cat        Stampa uno o più file nell'archivio\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:104
+#: ../tools/gsf.c:102
 #, c-format
 msgid "* dump       dump one or more files in archive as hex\n"
 msgstr ""
 "* dump       Esegue un dump esadecimale di uno o più file nell'archivio\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:105
+#: ../tools/gsf.c:103
 #, c-format
 msgid "* help       list subcommands\n"
 msgstr "* help       Elenca i sottocomandi\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:106
+#: ../tools/gsf.c:104
 #, c-format
 msgid "* list       list files in archive\n"
 msgstr "* list       Elenca i file nell'archivio\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:107
+#: ../tools/gsf.c:105
 #, c-format
 msgid "* listprops  list document properties in archive\n"
 msgstr "* listprops  Elenca le proprietà del documento nell'archivio\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:108
+#: ../tools/gsf.c:106
 #, c-format
 msgid "* props      print specified document properties\n"
 msgstr "* props      Stampa le proprietà specificate del documento\n"
 
+#: ../tools/gsf.c:107
+#, c-format
+msgid "* createole  create OLE archive\n"
+msgstr "* createole  Crea archivio OLE\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:108
+#, c-format
+msgid "* createzip  create ZIP archive\n"
+msgstr "* createzip  Crea archivio ZIP\n"
+
 #: ../tools/gsf.c:291
 #, c-format
 msgid "No property named %s\n"
 msgstr "Nessuna proprietà chiamata %s\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:364
+#: ../tools/gsf.c:350
+#, c-format
+msgid "%s: Error processing file %s: %s\n"
+msgstr "%s: errore nell'elaborare il file %s: %s\n"
+
+#: ../tools/gsf.c:514
 msgid "SUBCOMMAND ARCHIVE..."
 msgstr "SOTTOCOMANDO ARCHIVIO..."
 
-#: ../tools/gsf.c:371
+#: ../tools/gsf.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -190,354 +205,17 @@ msgstr ""
 "Eseguire \"%s --help\" per l'elenco completo delle opzioni a riga di "
 "comando.\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:378
+#: ../tools/gsf.c:528
 #, c-format
 msgid "gsf version %d.%d.%d\n"
 msgstr "gsf versione %d.%d.%d\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:384
+#: ../tools/gsf.c:534
 #, c-format
 msgid "Usage: %s %s\n"
 msgstr "Uso: %s %s\n"
 
-#: ../tools/gsf.c:405
+#: ../tools/gsf.c:559
 #, c-format
 msgid "Run '%s help' to see a list subcommands.\n"
 msgstr "Eseguire \"%s help\" per l'elenco dei sottocomandi.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables "
-#~ "the creation of new thumbnails"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opzioni booleane disponibili, \"true\" abilita la creazione delle "
-#~ "miniature e \"false\" disabilita la creazione di nuove miniature"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Calc spreadsheets"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei fogli di calcolo di OpenOffice 1.x Calc"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Drawing templates"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei modelli di OpenOffice 1.x Draw"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Impress Presentation templates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Abilita le miniature dei modelli di presentazioni di OpenOffice 1.x "
-#~ "Impress"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Impress presentations"
-#~ msgstr "Abilita le miniature delle presentazioni di OpenOffice 1.x Impress"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Math documents"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei documenti OpenOffice 1.x Math"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Spreadsheet templates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Abilita le miniature dei modelli di fogli di calcolo di OpenOffice 1.x"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Writer documents"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei documenti di OpenOffice 1.x Writer"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Writer global templates"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei modelli globali di OpenOffice 1.x Writer"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Writer templates"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei modelli di OpenOffice 1.x Writer"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of Microsoft Excel 2007 spreadsheets"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei fogli di calcolo di Microsoft Excel 2007"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of Microsoft Excel spreadsheets"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei fogli di calcolo di Microsoft Excel"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of Microsoft PowerPoint 2007 presentations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Abilita le miniature delle presentazioni di Microsoft PowerPoint 2007"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of Microsoft PowerPoint presentations"
-#~ msgstr "Abilita le miniature delle presentazioni di Microsoft PowerPoint"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of Microsoft Word 2007 documents"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei documenti di Microsoft Word 2007"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of Microsoft Word documents"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei documenti di Microsoft Word"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument charts"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei grafici OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument drawing templates"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei modelli di disegno OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument drawings"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei disegni OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument formulas"
-#~ msgstr "Abilita le miniature delle formule OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument images"
-#~ msgstr "Abilita le miniature delle immagini OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument presentation templates"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei modelli di presentazione OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument presentations"
-#~ msgstr "Abilita le miniature delle presentazioni OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument spreadsheet templates"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei modelli di fogli di calcolo OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument spreadsheets"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei fogli di calcolo OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable thumbnailing of OpenDocument wordprocessing document templates"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei modelli di documenti di testo OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument wordprocessing documents"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei documenti di testo OpenDocument"
-
-#~ msgid "Enable thumbnailing of OpenDocument wordprocessing master documents"
-#~ msgstr "Abilita le miniature dei documenti di testo mastro OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Microsoft Excel 2007 spreadsheets"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei fogli di calcolo Mircrosoft Excel 2007"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Microsoft Excel spreadsheets"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei fogli di calcolo Microsoft Excel"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Microsoft PowerPoint 2007 presentations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando per le miniature delle presentazioni Microsoft PowerPoint 2007"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Microsoft PowerPoint presentations"
-#~ msgstr "Comando per le miniature delle presentazione Microsoft PowerPoint"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Microsoft Word 2007 documents"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei documenti Microsoft Word 2007"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for Microsoft Word documents"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei documenti Microsoft Word"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument charts"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei grafici OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument drawing templates"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei modelli di disegno OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument drawings"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei disegni OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument formulas"
-#~ msgstr "Comando per le miniature delle formule OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument images"
-#~ msgstr "Comando per le miniature delle immagini OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument presentation templates"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei modelli di presentazioni OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument presentations"
-#~ msgstr "Comando per le miniature delle presentazioni OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument spreadsheet templates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando per le miniature dei modelli di fogli di calcolo OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument spreadsheets"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei fogli di calcolo OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument wordprocessing document templates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando per le miniature dei modelli di documenti di testo OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument wordprocessing documents"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei documenti di testo OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenDocument wordprocessing master documents"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei documenti di testo mastro OpenDocument"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Calc spreadsheets"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando per le miniature dei fogli di calcolo di OpenOffice 1.x Calc"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Drawing templates"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei modelli di OpenOffice 1.x Draw"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Impress Presentation templates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando per le miniature dei modelli delle presentazioni di OpenOffice 1."
-#~ "x Impress"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Impress presentations"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando per le miniature delle presentazioni di OpenOffice 1.x Impress"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Math documents"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei documenti OpenOffice 1.x Math"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Spreadsheet templates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando per le miniature dei modelli di foglio di calcolo di OpenOffice 1."
-#~ "x"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Writer documents"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei documenti di OpenOffice 1.x Writer"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Writer global templates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando per le miniature dei modelli globali di OpenOffice 1.x Writer"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Writer templates"
-#~ msgstr "Comando per le miniature dei modelli di OpenOffice 1.x Writer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the Microsoft Excel 2007 spreadsheets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per i fogli di calcolo di Microsoft Excel 2007"
-
-#~ msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Excel spreadsheets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per i fogli di calcolo di Microsoft Excel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the Microsoft PowerPoint 2007 thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di Microsoft PowerPoint 2007"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the Microsoft PowerPoint thumbnailer"
-#~ msgstr "Comando e argomenti validi per le miniature di Microsoft PowerPoint"
-
-#~ msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Word 2007 thumbnailer"
-#~ msgstr "Comando e argomenti validi per le miniature di Microsoft Word 2007"
-
-#~ msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Word thumbnailer"
-#~ msgstr "Comando e argomenti validi per le miniature di Microsoft Word"
-
-#~ msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument chart thumbnailer"
-#~ msgstr "Comando e argomenti validi per le miniature di grafici OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument drawing template "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di modelli di disegno "
-#~ "OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument drawing thumbnailer"
-#~ msgstr "Comando e argomenti validi per le miniature di disegni OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument formula thumbnailer"
-#~ msgstr "Comando e argomenti validi per le miniature di formule OpenDocument"
-
-#~ msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument image thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di immagini OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument presentation template "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di modelli delle "
-#~ "presentazioni OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument presentation thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di presentazioni OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument spreadsheet template "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di modelli dei fogli di "
-#~ "calcolo OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument spreadsheet thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di fogli di calcolo "
-#~ "OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing document "
-#~ "template thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature dei modelli di documenti di "
-#~ "testo OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing document "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di documenti di testo "
-#~ "OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing master "
-#~ "document thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di documenti di testo mastro "
-#~ "OpenDocument"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Drawing template "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature dei modelli di OpenOffice 1.x "
-#~ "Draw"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Drawing thumbnailer"
-#~ msgstr "Comando e argomenti validi per le miniature di OpenOffice 1.x Draw"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Impress presentation "
-#~ "template thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature di modelli delle "
-#~ "presentazioni di OpenOffice 1.x Impress"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Impress presentation "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature delle presentazioni di "
-#~ "OpenOffice 1.x Impress"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Math document "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature dei documenti di OpenOffice 1."
-#~ "x Math"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer document "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature dei documenti di OpenOffice 1."
-#~ "x Writer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer global "
-#~ "template thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature dei modelli globali di "
-#~ "OpenOffice 1.x Writer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer template "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature dei modelli di OpenOffice 1.x "
-#~ "Writer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x spreadsheet "
-#~ "thumbnailer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comando e argomenti validi per le miniature dei fogli di calcolo di "
-#~ "OpenOffice 1.x"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]