[gnome-mines] Updated Norwegian bokmål translation



commit 393170d361c0251768feb042c64ed3e18d5fee4f
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Feb 25 17:41:37 2013 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c69cbd4..4d8f5ec 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-21 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 11:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:41+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
 msgid "Mines"
 msgstr "Miner"
 
@@ -49,184 +49,194 @@ msgstr ""
 "satt opp."
 
 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "Vis kant rundt tallene"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr "Sett til «true» for å vise en kant rundt tall som indikerer miner."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Enable automatic placing of flags"
 msgstr "Aktiver automatisk plassering av flagg"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
-msgstr "Sett til «true» for å flagge ruter som minelagt automatisk når mange nok ruter er avdekket"
+msgstr ""
+"Sett til «true» for å flagge ruter som minelagt automatisk når mange nok "
+"ruter er avdekket"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Number of columns in a custom game"
 msgstr "Antall kolonner i et egendefinert spill"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Number of rows in a custom game"
 msgstr "Antall rader i et egendefinert spill"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
 msgid "The number of mines in a custom game"
 msgstr "Antall miner i egendefinert spill"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Board size"
 msgstr "Størrelse på brett"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "Størrelse på brettet (0-2 = liten-stor, 3=egendefinert)"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Bredden på vinduet i piksler"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
 
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "«true» hvis vinduet er fullskjerm"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nytt spill"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
 msgid "_Replay Size"
 msgstr "Stø_rrelse for nytt spill"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
 msgid "_Hint"
 msgstr "_Hint"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullskjerm"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Poeng"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Brukervalg"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
 msgid "_New"
 msgstr "_Nytt"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
 msgid "Hint"
 msgstr "Hint"
 
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "Field Size"
 msgstr "Feltstørrelse"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "H_orisontal:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Vertikal:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "A_ntall miner:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
 msgid "_Play Game"
 msgstr "S_pill spillet"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Forlat fullskjerm"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
 msgstr[0] "<b>%d mine</b>"
 msgstr[1] "<b>%d miner</b>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "Flagg: %u/%u"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Vil du starte et nytt spill?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr "Hvis du starter et nytt spill vil dette spillet gå tapt."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Behold dette spillet"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Start nytt spill"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
 msgid "Res_ume"
 msgstr "Fort_sett"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
 msgid "Main game:"
 msgstr "Hovedspill:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
 msgid "Score:"
 msgstr "Poeng:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Endring av størrelse og støtte for SVG:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
 msgid "Faces:"
 msgstr "Ansikter:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Grafikk:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -238,48 +248,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Minesveiper er en del av GNOME spill."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME spill nettsted"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "Mines instillinger"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "Br_uk «Ikke sikker»-flagg."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "Ad_varsel hvis for mange flagg settes ut"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_Vis tall med kant rundt"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
 msgid "New Game"
 msgstr "Nytt spill"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u mine"
 msgid_plural "%u × %u, %u mines"
 msgstr[0] "%u x %u, %u mine"
 msgstr[1] "%u x %u, %u miner"
 
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
 msgid "Paused"
 msgstr "Pause"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]