[gnome-mines] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Mon, 25 Feb 2013 16:41:42 +0000 (UTC)
commit 393170d361c0251768feb042c64ed3e18d5fee4f
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Feb 25 17:41:37 2013 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c69cbd4..4d8f5ec 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 3.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-21 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 11:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-25 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
msgid "Mines"
msgstr "Miner"
@@ -49,184 +49,194 @@ msgstr ""
"satt opp."
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "Vis kant rundt tallene"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr "Sett til «true» for å vise en kant rundt tall som indikerer miner."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Aktiver automatisk plassering av flagg"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
-msgstr "Sett til «true» for å flagge ruter som minelagt automatisk når mange nok ruter er avdekket"
+msgstr ""
+"Sett til «true» for å flagge ruter som minelagt automatisk når mange nok "
+"ruter er avdekket"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Antall kolonner i et egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Antall rader i et egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Antall miner i egendefinert spill"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
msgid "Board size"
msgstr "Størrelse på brett"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Størrelse på brettet (0-2 = liten-stor, 3=egendefinert)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Bredden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Høyden på vinduet i piksler"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "«true» hvis vinduet er maksimert"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "«true» hvis vinduet er fullskjerm"
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
msgid "_New Game"
msgstr "_Nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
msgid "_Replay Size"
msgstr "Stø_rrelse for nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_Hint"
msgstr "_Hint"
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
msgid "_Scores"
msgstr "_Poeng"
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
msgid "_New"
msgstr "_Nytt"
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
msgid "Hint"
msgstr "Hint"
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
msgid "Field Size"
msgstr "Feltstørrelse"
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
msgid "H_orizontal:"
msgstr "H_orisontal:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikal:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
msgid "_Number of mines:"
msgstr "A_ntall miner:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
msgid "_Play Game"
msgstr "S_pill spillet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Forlat fullskjerm"
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d mine</b>"
msgstr[1] "<b>%d miner</b>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Flagg: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Vil du starte et nytt spill?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Hvis du starter et nytt spill vil dette spillet gå tapt."
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Behold dette spillet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
msgid "Start New Game"
msgstr "Start nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
msgid "Res_ume"
msgstr "Fort_sett"
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
#, c-format
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
msgid "Main game:"
msgstr "Hovedspill:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
msgid "Score:"
msgstr "Poeng:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Endring av størrelse og støtte for SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
msgid "Faces:"
msgstr "Ansikter:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafikk:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
@@ -238,48 +248,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Minesveiper er en del av GNOME spill."
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Espen Stefansen <espens svn gnome org>\n"
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOME spill nettsted"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Mines instillinger"
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "Br_uk «Ikke sikker»-flagg."
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "Ad_varsel hvis for mange flagg settes ut"
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_Vis tall med kant rundt"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
msgid "New Game"
msgstr "Nytt spill"
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u x %u, %u mine"
msgstr[1] "%u x %u, %u miner"
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
msgid "Paused"
msgstr "Pause"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]