[network-manager-applet/nma-0-9-8] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet/nma-0-9-8] Updated Uyghur translation
- Date: Mon, 25 Feb 2013 09:48:40 +0000 (UTC)
commit d0b05ea7d6f47c1188bf0fc46e28647a63830d08
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Mon Feb 25 18:48:55 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 6e1b9e8..d00e721 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 18:42+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "WiMAX (%s)"
#. --- General ---
#: ../src/applet-dialogs.c:432 ../src/applet-dialogs.c:791
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:327
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:345
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
@@ -1200,11 +1200,11 @@ msgstr "كۆۋرۈكسىمان باغلىنىشلار(_C):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:6
msgid "_Forward delay:"
-msgstr ""
+msgstr "يوللاپ بېرىش(Forward) تىكى كېچىكىش(_F):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:7
msgid "_Hello time:"
-msgstr ""
+msgstr "سالاملىشىش ۋاقتى(_H):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:8
msgid "s"
@@ -1352,20 +1352,20 @@ msgid "bytes"
msgstr "بايت"
#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:1
-msgid "_Automatically connect to this network when it is available"
-msgstr "مەزكۇر تورنى ئىشلەتكىلى بولىدىغان چاغدا، ئاپتوماتىك باغلانسۇن(_A)"
+msgid "Automatically connect to _VPN when using this connection"
+msgstr "مەزكۇر باغلىنىشنى ئىشلەتكەندە VPN غا ئاپتوماتىك باغلانسۇن(_V)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:2
msgid "All _users may connect to this network"
msgstr "بارلىق ئىشلەتكۈچىلەر مەزكۇر تورغا باغلىنىشى مۇمكىن(_U)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:3
-msgid "Firewall _zone:"
-msgstr "تورتوسۇق(Firewall) رايونى(_Z):"
+msgid "_Automatically connect to this network when it is available"
+msgstr "مەزكۇر تورنى ئىشلەتكىلى بولىدىغان چاغدا، ئاپتوماتىك باغلانسۇن(_A)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:4
-msgid "Automatically connect to _VPN when using this connection"
-msgstr "مەزكۇر باغلىنىشنى ئىشلەتكەندە VPN غا ئاپتوماتىك باغلانسۇن(_V)"
+msgid "Firewall _zone:"
+msgstr "تورتوسۇق(Firewall) رايونى(_Z):"
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:1
msgid "_Transport mode:"
@@ -2068,23 +2068,23 @@ msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ئېزېرنېت باغلىنىش %d"
#. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:57
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:59
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:808
msgid "Default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:58
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:60
msgid ""
"The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular "
"zone, selecting it results in the use of the default zone set in the "
"firewall. Only usable if firewalld is active."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:59
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:61
msgid "FirewallD is not running."
msgstr "پروگرامما FirewallD ئىجرا قىلىنماپتۇ."
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:330
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:348
msgid "Could not load General user interface."
msgstr "ئاساسلىق(General) ئىشلەتكۈچى ئارايۈزىنى ئوقۇغىلى بولمىدى."
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid "Failed to create DUN connection: %s"
msgstr "DUN باغلىنىشىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:445
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:959
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:985
msgid "Your phone is now ready to use!"
msgstr "تېلېفونىڭىز ئىشلىتىشكە ھازىرلاندى!"
@@ -2518,26 +2518,27 @@ msgstr "تېلېفون ئارقىلىق باغلىنىش تاسادىپىي ئۈ
msgid "timed out detecting phone details."
msgstr "تېلېفون تەپسىلاتىنى تەكشۈرۈۋاتقاندا ۋاقىت چەكلىمىدىن ئاشتى."
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:791
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:816
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr "تېلېفون سەپلىمىسىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:823
-msgid "error getting bus connection"
-msgstr "باش لىنىيە باغلىنىشىنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:869
+#| msgid "NetworkManager is not running..."
+msgid "ModemManager is not running"
+msgstr "ModemManager ئىجرا قىلىنمايۋاتىدۇ…"
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:920
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:946
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
msgstr "تېلېفون تورىغا باغلىنىشنى تەڭشەشتىن ئىلگىرى كۆڭۈلدىكى كۆكچىش ماسلاشتۇرغۇچنى قوزغىتىشىڭىز زۆرۈر."
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:957
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:983
#, c-format
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
msgstr "PAN باغلىنىشىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:978
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:1004
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s تورى"
@@ -3136,6 +3137,9 @@ msgstr "ئاچقۇچنى كۆرسەت(_W)"
msgid "WEP inde_x:"
msgstr "WEP ئىندېكسى(_X):"
+#~ msgid "error getting bus connection"
+#~ msgstr "باش لىنىيە باغلىنىشىنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
+
#~ msgid "Wireless Networks (%s)"
#~ msgstr "سىمسىز تورلار (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]