[ocrfeeder] Updated Hebrew translation



commit 17478c69f6b8750fe174722a954b8eae37b631c3
Author: Aharon Don <aronrefael gmail com>
Date:   Sun Feb 24 19:52:01 2013 -0300

    Updated Hebrew translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/he.po   | 1199 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1200 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3156259..a93d8d0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -9,6 +9,7 @@ eo
 es
 fr
 gl
+he
 hu
 it
 nb
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..93328f6
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1199 @@
+# Hebrew translations for orcfeeder package.
+# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Aharon Don <aronrefael gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: orcfeeder.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ocrfeeder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:04+0200\n"
+"Last-Translator: A. Don <aronrefael gmail com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <sh yaron gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: Hebrew\n"
+
+#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:1
+msgid "OCRFeeder"
+msgstr "OCRFeeder"
+
+#: ../resources/ocrfeeder.desktop.in.h:2
+msgid "The complete OCR suite."
+msgstr "החבילה המושלמת לזיהי OCR."
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:1
+msgid "Check spelling"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:2
+msgid "Misspelled word:"
+msgstr "מילה שגויה:"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:3
+msgid "Change _to:"
+msgstr "החלף ל:"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:4
+msgid "_Suggestions:"
+msgstr "ה_צעות:"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:5
+msgid "Cha_nge"
+msgstr "ש_נה"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:6
+msgid "Ignore _All"
+msgstr "הת_עלם מהכל"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:7
+msgid "Change A_ll"
+msgstr "_שנה הכל"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:8
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_התעלם"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:9
+msgid "Language:"
+msgstr "שפה:"
+
+#: ../resources/spell-checker.ui.h:10
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr "<b>שפה</b>"
+
+#: ../src/ocrfeeder/feeder/imageManipulation.py:37
+#, python-format
+msgid ""
+"A problem occurred while trying to open the image:\n"
+" %s\n"
+"Ensure the image exists or try converting it to another format."
+msgstr ""
+"נתקל בבעיה בפתיחת תמונה:\n"
+" %s\n"
+"נא וודא כי התמונה קיימת או נסה להמר אותה לפורמט אחר."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:62
+msgid "ODT"
+msgstr "ODT"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:63
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:64
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:269
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:65
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט פשוט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:203
+msgid "Images"
+msgstr "תמונות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215
+msgid "Obtaining scanners"
+msgstr "מאתר סורקים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:215
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:241
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:476
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:481
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:627
+msgid "Please wait…"
+msgstr "נא להמתין..."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:241
+msgid "Scanning"
+msgstr "סורק"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:246
+msgid "No scanner devices were found"
+msgstr "לא זוהה התקן סריקה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:247
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:262
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1208
+msgid "Error"
+msgstr "שגיאה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:261
+msgid "Error scanning page"
+msgstr "שגיאה בסריקת הדף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:283
+msgid "Loading PDF"
+msgstr "טוען PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:311
+msgid "Export pages"
+msgstr "ייצא דפים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:329
+msgid "Are you sure you want to delete the current image?"
+msgstr "האם אתה רוצה למחוק את התמונה הנוכחית ?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:388
+msgid "Are you sure you want to clear the project?"
+msgstr "אתה מעוניין לנקות פרוייקט נוכחי ?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:458
+msgid "_Keep Current Configuration"
+msgstr "שמור הג_דרות נוכחיות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:460
+msgid "_Open OCR Engines Manager Dialog"
+msgstr "פתח את חלון ניהול מנועי OCR"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:462
+#, python-format
+msgid ""
+"The following OCR engines' arguments might need to be updated but it appears "
+"you have changed their default configuration so they need to be updated "
+"manually:\n"
+"  <b>%(engines)s</b>\n"
+"\n"
+"If you do not want to keep your changes you can just remove the current "
+"configuration and have your OCR engines detected again."
+msgstr ""
+"הארגומנטים למנועי OCR הבאים דורשים עדכון, אבל כנראה שינית מהגדרות ברירת "
+"המחדל ולכן תצטרך לעדכן אותם באופן ידני:\n"
+"  <b>%(engines)s</b>\n"
+"\n"
+"אם אינך מעוניין לשמור שינויים, תוכל למחוק ההגדרה נוכחית ולנסות זיהוי חוזר "
+"עבור מנועי OCR."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:482
+msgid "The project hasn't been saved."
+msgstr "הפרוייקט לא נשמר."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:483
+msgid "Do you want to save it before closing?"
+msgstr "אתה מעוניין לשמור לפני סגירה?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/studioBuilder.py:484
+msgid "Close anyway"
+msgstr "סגור בכל מקרה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:104
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:66
+msgid "Pages"
+msgstr "דפים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:118
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1753
+msgid "Delete"
+msgstr "מחק"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:219
+msgid "Selectable areas"
+msgstr "איזורי בחירה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:476
+msgid "Preparing image"
+msgstr "מכין תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:478
+#, python-format
+msgid "Preparing image %(current_index)s/%(total)s"
+msgstr "מכין תמונה %(current_index)s/%(total)s"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:535
+msgid "Deskewing image"
+msgstr "מתקן הטיית תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:562
+msgid "No images added"
+msgstr "לא נוספו תמונות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:565
+#, python-format
+msgid "Zoom: %s %%"
+msgstr "הגדלה: %s %%"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:567
+#, python-format
+msgid "Resolution: %.2f x %.2f"
+msgstr "רזולוציה: %.2f x %.2f"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:569
+#, python-format
+msgid "Page size: %i x %i"
+msgstr "גודל דף: %i x %i"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:608
+msgid ""
+"There are changes that may be overwritten by the new recognition.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"בזיהוי נוסף ייתכן ויהיו שינויים שישוכתבו על הקיים.\n"
+"\n"
+"להמשיך בכל זאת?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:627
+msgid "Recognizing Page"
+msgstr "מזהה דף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:644
+msgid "Recognizing Document"
+msgstr "מזהה מסמך"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:645
+#, python-format
+msgid "Recognizing page %(page_number)s/%(total_pages)s. Please wait…"
+msgstr "מזהה דף %(page_number)s/%(total_pages)s. נא להמתין..."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:719
+#, python-format
+msgid "Export to %(format_name)s"
+msgstr "ייצא ל %(format_name)s"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:736
+msgid "What kind of PDF document do you wish?"
+msgstr "באיזה סוג PDF אתה מעוניין?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:738
+msgid "From scratch"
+msgstr "ריק"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:740
+msgid "Creates a new PDF from scratch."
+msgstr "יצירת מסמך PDF ריק חדש."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:742
+msgid "Searchable PDF"
+msgstr "עם תכונת חיפוש ב-PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:743
+msgid "Creates a PDF based on the images but with searchable text."
+msgstr "צור PDF מבוסס תמונות, הכולל תכונת חיפוש טקסט."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:776
+msgid "OCRFeeder Projects"
+msgstr "פרוייקטים OCRFeeder"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:824
+#, python-format
+msgid ""
+"<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
+"\n"
+"The file exists in \"%(dir)s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+"<b>כבר קיים קובץ בשם «%(name)s». להחליף? </b>\n"
+"\n"
+"המסמך כבר קיים ב-«%(dir)s». החלפתו יגרום לשכתב את תוכנו."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetModeler.py:831
+msgid "Replace"
+msgstr "החלף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:87
+msgid "_File"
+msgstr "קובץ"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
+msgid "_Quit"
+msgstr "צא"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:88
+msgid "Exit the program"
+msgstr "סגור את התוכנה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
+msgid "_Open"
+msgstr "פתח"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:89
+msgid "Open project"
+msgstr "פתח פרוייקט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
+msgid "_Save"
+msgstr "שמור"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:90
+msgid "Save project"
+msgstr "שמור פרוייקט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
+msgid "_Save As…"
+msgstr "שמור בשם..."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:91
+msgid "Save project with a chosen name"
+msgstr "שמור פרוייקט בשם נבחר"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
+msgid "_Add Image"
+msgstr "הוסף תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:92
+msgid "Add another image"
+msgstr "הוסף תמונה אחרת"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
+msgid "Add _Folder"
+msgstr "הוסף תיקייה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:93
+msgid "Add all images in a folder"
+msgstr "הוסף את כל התמונות מתיקייה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
+msgid "Append Project"
+msgstr "צרף פרוייקט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:94
+msgid "Load a project and append it to the current one"
+msgstr "טען וצרף לפרוייקט הנוכחי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
+msgid "_Import PDF"
+msgstr "יי_בא PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:95
+msgid "Import PDF"
+msgstr "ייבא PDF"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
+msgid "_Export…"
+msgstr "יי_צא..."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:96
+msgid "Export to a chosen format"
+msgstr "ייצא לפורמט נבחר"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:97
+msgid "_Edit"
+msgstr "ע_ריכה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
+msgid "_Edit Page"
+msgstr "ערוך דף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:98
+msgid "Edit page settings"
+msgstr "ערוך הגדרות דף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
+msgid "_Preferences"
+msgstr "העד_פות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:99
+msgid "Configure the application"
+msgstr "הגדר יישום"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
+msgid "_Delete Page"
+msgstr "מחק דף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:100
+msgid "Delete current page"
+msgstr "מחק דף נוכחי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+msgid "Move Page Do_wn"
+msgstr "הזז דף למ_טה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:101
+msgid "Move page down"
+msgstr "הזז דף למטה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
+msgid "Move Page Up"
+msgstr "הזז דף למעלה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:102
+msgid "Move page up"
+msgstr "הזז דף למעלה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
+msgid "Select Next Page"
+msgstr "בחר דף הבא"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:103
+msgid "Select next page"
+msgstr "בחר דף הבא"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
+msgid "Select Previous Page"
+msgstr "בחר דף קודם"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:104
+msgid "Select previous page"
+msgstr "בחר דף קודם"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
+msgid "_Clear Project"
+msgstr "נקה פרוייקט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:105
+msgid "Delete all images"
+msgstr "מחק את כל התמונות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:106
+msgid "_View"
+msgstr "הצג"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:107
+msgid "Zoom In"
+msgstr "הגדלה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:108
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "הקטנה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:109
+msgid "Best Fit"
+msgstr "התאמה מיטבית"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:110
+msgid "Normal Size"
+msgstr "גודל רגיל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:111
+msgid "_Document"
+msgstr "מסמך"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:112
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1398
+msgid "_Tools"
+msgstr "כלים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
+msgid "_OCR Engines"
+msgstr "מנועי זיהוי _OCR"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:113
+msgid "Manage OCR engines"
+msgstr "ניהול מנועי OCR"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
+msgid "_Unpaper"
+msgstr "_Unpaper"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:114
+msgid "Process image with unpaper"
+msgstr "עבד תמונה באמצעות unpaper"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:115
+msgid "Image Des_kewer"
+msgstr "תיקון הטיית תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:116
+msgid "Tries to straighten the image"
+msgstr "נסה יישור תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:118
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
+msgid "_Help"
+msgstr "עזרה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:119
+msgid "Help contents"
+msgstr "תוכן עזרה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:120
+msgid "_About"
+msgstr "אודות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:120
+msgid "About this application"
+msgstr "אודות יישום זה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:122
+msgid "_Recognize Document"
+msgstr "זהה מסמך"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:123
+msgid "Automatically detect and recognize all pages"
+msgstr "אתר וזהה דפים אוטומטית"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:126
+msgid "R_ecognize Page"
+msgstr "זהה דף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:127
+msgid "Automatically detect and recognize the current page"
+msgstr "אתר וזהה אוטומטית דף נוכחי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:130
+msgid "Recognize _Selected Areas"
+msgstr "זהה קטעים נבחרים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:131
+msgid "Recognize Selected Areas"
+msgstr "זהה קטעים נבחרים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:134
+msgid "Select _All Areas"
+msgstr "בחר את כל הקטעים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:135
+msgid "Select all content areas"
+msgstr "בחר את כל קטעי התוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:138
+msgid "Select _Previous Area"
+msgstr "בחר קטע קודם"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:139
+msgid "Select the previous area from the content areas"
+msgstr "בחר קטע שלפני התוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:142
+msgid "Select _Next Area"
+msgstr "בחר קטע הבא"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:143
+msgid "Select the next area from the content areas"
+msgstr "בחר קטע שלאחר התוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:146
+msgid "Delete Selected Areas"
+msgstr "מחק קטעים נבחרים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:147
+msgid "Deletes all the currently selected content areas"
+msgstr "מחק את כל קטעי התוכן שנבחרו"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
+msgid "_Generate ODT"
+msgstr "צור ODT"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:149
+msgid "Export to ODT"
+msgstr "ייצא ל- ODT"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:151
+msgid "Import Page From S_canner"
+msgstr "ייבא דף מסורק"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:153
+msgid "Import From Scanner"
+msgstr "ייבא מסורק"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:156
+msgid "_Copy to Clipboard"
+msgstr "העתק ללוח"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:158
+msgid "Copy recognized text to clipboard"
+msgstr "העתק טקסט מזוהה ללוח"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:161
+msgid "Spell_checker"
+msgstr "בודק איות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:163
+msgid "Spell Check Recognized Text"
+msgstr "בדוק איות טקסט מזוהה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:263
+msgid "No language"
+msgstr "ללא שפה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:329
+msgid "Area editor"
+msgstr "עורך קטעים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:337
+msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
+msgstr "הגדר את קואורדינטה X בפינה שמאלית עליונה של קטע התוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:341
+msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
+msgstr "הגדר את קואורדינטה Y בפינה שמאלית עליונה של קטע התוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:345
+msgid "Sets the content area's width"
+msgstr "הגדר רוחב קטע התוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:348
+msgid "Sets the content area's height"
+msgstr "הגדר גובה קטע התוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:351
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:569
+msgid "_Text"
+msgstr "טקסט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:352
+msgid "Set this content area to be the text type"
+msgstr "הגדר קטע תוכן זה כסוג טקסט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:353
+msgid "_Image"
+msgstr "תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:354
+msgid "Set this content area to be the image type"
+msgstr "הגדר קטע תוכן זה כסוג תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:355
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:365
+msgid "Clip"
+msgstr "לוח"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:448
+msgid "Bounds"
+msgstr "גבולות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:453
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:462
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:474
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:840
+msgid "_Width:"
+msgstr "רוחב:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:483
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "גובה:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:506
+msgid "Left"
+msgstr "שמאל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:510
+msgid "Set text to be left aligned"
+msgstr "קבע יישור טקסט לשמאל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:512
+msgid "Center"
+msgstr "מרכז"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:517
+msgid "Set text to be centered"
+msgstr "קבע יישור טקסט למרכז"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:519
+msgid "Right"
+msgstr "ימין"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:524
+msgid "Set text to be right aligned"
+msgstr "קבע יישור טקסט לימין"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:526
+msgid "Fill"
+msgstr "מילוי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:531
+msgid "Set text to be fill its area"
+msgstr "הגדר את הקטע כטקסט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:540
+msgid "OC_R"
+msgstr "OC_R"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:541
+msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
+msgstr "בצע זיהוי לקטע תוכן זה בשימוש מנוע OCR נבחר."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:547
+msgid "OCR engine to recognize this content area"
+msgstr "מנוע OCR לזיהוי קטע תוכן זה"
+
+#. Text Properties
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:555
+msgid "Text Properties"
+msgstr "מאפייני טקסט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:577
+msgid "Font"
+msgstr "גופן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:584
+msgid "Align"
+msgstr "יישור"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:588
+msgid "Spacing"
+msgstr "מרווח"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:590
+msgid "Set the text's letter spacing"
+msgstr "קבע את מרווח אותיות הטקסט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:592
+msgid "Set the text's line spacing"
+msgstr "קבע את מרווח שורות הטקסט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:597
+msgid "_Line:"
+msgstr "_קו:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:608
+msgid "L_etter:"
+msgstr "אות:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:620
+msgid "Sty_le"
+msgstr "סגנון"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:627
+msgid "Angle"
+msgstr "זווית"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:630
+msgid "Mis_c"
+msgstr "שונות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:633
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1663
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:640
+msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
+msgstr "מנוע OCR לזיהוי אזור זה:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:654
+msgid "Detect"
+msgstr "זהה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:656
+msgid "Angle:"
+msgstr "זווית:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:749
+msgid "Save File"
+msgstr "שמור קובץ"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:752
+msgid "Open File"
+msgstr "פתח קובץ"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:756
+msgid "Open Folder"
+msgstr "פתח תיקייה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:783
+msgid "Pages to export"
+msgstr "דפים לייצוא"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:785
+msgid "All"
+msgstr "הכל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:786
+msgid "Current"
+msgstr "נוכחי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:802
+msgid "Choose the format"
+msgstr "בחר פורמט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:819
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:826
+msgid "Page size"
+msgstr "גודל דף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:831
+msgid "Custom…"
+msgstr "מותאם..."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:845
+msgid "_Height:"
+msgstr "גובה:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:854
+msgid "Affected pages"
+msgstr "דפים מושפעים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:856
+msgid "C_urrent"
+msgstr "נוכחי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:859
+msgid "_All"
+msgstr "הכל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:919
+msgid "Unpaper Image Processor"
+msgstr "מעבד תמונות unpaper"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:933
+msgid "Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:939
+msgid "_Preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:965
+msgid "Performing Unpaper"
+msgstr "מבצע Unpaper"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:965
+msgid "Performing unpaper. Please wait…"
+msgstr "מבצע unpaper. נא המתן..."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1009
+msgid "Noise Filter Intensity"
+msgstr "צפיפות מסנן הרעש"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1011
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1043
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת מחדל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1013
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1045
+msgid "Custom"
+msgstr "מותאם"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1015
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1047
+msgid "None"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1041
+msgid "Gray Filter Size"
+msgstr "גודל מסנן אפור"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1073
+msgid "Black Filter"
+msgstr "מסנן שחור"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1074
+msgid "Use"
+msgstr "השתמש"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1081
+msgid "Extra Options"
+msgstr "אפשרויות נוספות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1083
+msgid "Unpaper's command line arguments"
+msgstr "unpaper ארגומנטים לשורת פקודה של"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1140
+msgid "Unpaper Preferences"
+msgstr "Unpaper העדפות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1197
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1208
+msgid "An error occurred!"
+msgstr "התרחש שגיאה!"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1279
+msgid "Cancelled"
+msgstr "בוטל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1293
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1352
+msgid "_General"
+msgstr "כללי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1360
+msgid "_Recognition"
+msgstr "זיהוי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1365
+msgid "Select boxes' colors"
+msgstr "בחר צבע 'תיבות'"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1371
+msgid "Te_xt areas' fill color"
+msgstr "צבע מילוי קטעי טקסט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1377
+msgid "Text areas' _stroke color"
+msgstr "צבע קו מקווקו לקטעי טקסט"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1383
+msgid "_Image areas' fill color"
+msgstr "צבע מילוי לקטע תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1403
+msgid "Path to unpaper"
+msgstr "unpaper נתיב"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1407
+msgid "Choose"
+msgstr "בחר"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1415
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1688
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1726
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1744
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1835
+msgid "OCR Engines"
+msgstr "OCR מנועי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1417
+msgid ""
+"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
+msgstr "מנוע לשימוש בזיהוי אוטומטי."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1428
+msgid "Favorite _engine:"
+msgstr ":מנוע זיהוי מועדף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1443
+msgid "Window size"
+msgstr "גדול חלון"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1444
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1445
+msgid "Cu_stom"
+msgstr "התאמה אישית"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1454
+msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
+msgstr "גודל החלון הוא הגודל שזוהה מאלגוריתם קטעי חלוקה."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1466
+msgid "Columns Detection"
+msgstr "זיהוי עמודות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1471
+msgid "_Improve columns detection"
+msgstr "שפר זיהוי עמודות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1473
+msgid "Use a post-detection algorithm to improve the detection of columns"
+msgstr "השתמש באלגוריתם פוסט-זיהוי לשיפור זיהוי עמודות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1484
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1558
+msgid "_Automatic"
+msgstr "אוטומטי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1486
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1560
+msgid "Custo_m"
+msgstr "מותאם"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1490
+msgid "The columns' minimum width in pixels"
+msgstr "רוחב מינימלי לעמודה, בפיקסלים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1506
+msgid "Minimum width that a column should have:"
+msgstr "רוחב מינימלי לעמודה:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1527
+msgid "Recognized Text"
+msgstr "טקסט מזוהה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1528
+msgid "_Fix line breaks and hyphenization"
+msgstr "תקן מעברי שורה ומיקוף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1530
+msgid ""
+"Removes single line breaks and hyphenization from text generated by OCR "
+"engines"
+msgstr "הסר מעבר שורה בודדת ומיקוף מטקסט שנוצר על ידי מנועי OCR"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1540
+msgid "Content Areas"
+msgstr "קטעי תוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1545
+msgid "A_djust content areas' bounds"
+msgstr "התאם גבולות קטעי תוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1547
+msgid "Use a post-detection algorithm to shorten the contents areas' margins"
+msgstr "השתמש באלגוריתם פוסט-זיהוי לחיתוך גבולות קטע תוכן"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1564
+msgid "The maximum size for the content areas' margins in pixels"
+msgstr "גודל מרבי לגבולות קטע תוכן, בפיקסלים"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1581
+msgid "Maximum size that the content areas' margins should have:"
+msgstr "גודל מרבי לגבולות קטע תוכן:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1627
+msgid "Image Pre-processing"
+msgstr "עיבוד תמונה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1628
+msgid "Des_kew images"
+msgstr "תיקון הטיית תמונות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1630
+msgid "Tries to straighten the images before they are added"
+msgstr "מנסה ליישר תמונות לפני הוספה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1639
+msgid "_Unpaper images"
+msgstr "Unpaper תמונות"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1641
+msgid "Cleans the image using the Unpaper pre-processor"
+msgstr "Unpaper נקה תמונה באמצעות עיבוד"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1645
+msgid "Unpaper _Preferences"
+msgstr "העדפות Unpaper"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1667
+msgid ""
+"The language may affect how the OCR engines work.\n"
+"If an engine is set to support languages but does not support the one "
+"chosen, it may result in blank text.\n"
+"You can choose \"No Language\" to prevent this."
+msgstr ""
+"השפה משפיעה על תהליך הזיהוי. \n"
+"במידה ומנוע הזיהוי הוגדר לתמוך בשפות מסויימות אבל לא תומך בשפה"
+"שנבחרה, תתקבל דף ריק. \n"
+"תוכל לבחור ב \"No Language\" למנוע מצב זה."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1674
+msgid "Default _language:"
+msgstr "שפת ברירת מחדל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1702
+msgid "Engines to be added"
+msgstr "מנוע להוספה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1707
+msgid "Include"
+msgstr "כלול"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1711
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1748
+msgid "Engine"
+msgstr "מנוע"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1752
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1754
+msgid "Edit"
+msgstr "עריכה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1755
+msgid "De_tect"
+msgstr "זהה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1769
+msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
+msgstr "אתה מעוניין למחוק מנוע זיהוי זה?"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1817
+msgid "No OCR engines available"
+msgstr "אין מנוע OCR זמין"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1818
+msgid ""
+"No OCR engines were found in the system.\n"
+"Please make sure you have OCR engines installed and available."
+msgstr ""
+"לא נמצאו מנוע OCR מותקן במערכת.\n"
+"וודא שמותקן מנוע OCR זמין."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1837
+#, python-format
+msgid "%s engine"
+msgstr "מנוע זיהוי %s"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1866
+msgid "_Name:"
+msgstr "שם:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1867
+msgid "Engine name"
+msgstr "שם מנוע זיהוי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1869
+msgid "_Image format:"
+msgstr "פורמט תמונה:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1871
+msgid "The required image format"
+msgstr "פורמט תמונה נדרש"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1873
+msgid "_Failure string:"
+msgstr "מחרוזת כשל"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1875
+msgid "The failure string or character that this engine uses"
+msgstr "מחרוזת או תו כשל בשימוש ע\"י מנוע זיהוי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1878
+msgid "Engine _path:"
+msgstr "הנתיב למנוע זיהוי:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1880
+msgid "The path to the engine program"
+msgstr "הנתיב ליישום מנוע הזיהוי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1882
+msgid "Engine _arguments:"
+msgstr "ארגומנטים למנוע זיהוי:"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1884
+msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
+msgstr "ארגומנטים: השתמש ב-$IMAGE עבור תמונה ו-$FILE לשכתוב קובץ"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1888
+msgid "Engine _language argument:"
+msgstr "ארגומנט שפה למנוע זיהוי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1890
+msgid ""
+"The language argument in case this engine uses it (for example \"-l\"). In "
+"order for it to work, the engine's arguments should have the $LANG keyword."
+msgstr ""
+"ארגומנט השפה לשימוש ע''י מנוע הזיהוי (לדוגמא \"-l\").ארגומנט השפה חייב להכיל "
+"את מילת המפתח $LANG."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1896
+msgid "Engine lan_guages:"
+msgstr "שפת מנוע זיהוי"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1898
+msgid ""
+"The languages this engine supports. This should be given as pairs of the "
+"language in the ISO 639-1 and the engine's corresponding language (for "
+"example \"en:eng,pt:por,es:esp\"). In order for it to work, the engine's "
+"arguments should have the $LANG keyword."
+msgstr ""
+"השפות הנתמכות במנוע הזיהוי. חייב להתאים לשפות ISO 639-1(לדוגמא: \"en:eng,pt:"
+"por,es:esp\") בכדי שהמנוע תעבודהארגומנט חייב להכיל את מילת המפתח $LANG"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1939
+msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
+msgstr "שגיאה בהגדרת מנוע זיהוי החדש, נא בדוק הגדרות."
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1939
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: ../src/ocrfeeder/studio/widgetPresenter.py:1975
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Aharon Don <aronrefael gmail com>, 2013"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]