[gcab] Updated Slovenian translation



commit 5916e794ad05937d4bc23faab97bfddc6d890f7e
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Feb 24 21:20:31 2013 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 9fcb94c..746978f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-25 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-18 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-24 20:44+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -27,56 +27,75 @@ msgstr ""
 msgid "Removing leading '%s' from member names"
 msgstr "Odstranjevanje začetnih '%s' iz imen"
 
-#: ../gcab.c:85
+#: ../gcab.c:74
+#, c-format
+msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgstr "Odlaganje zapisa podatkov %s v: %s ...\n"
+
+#: ../gcab.c:82
+#, c-format
+msgid "can't write file %s: %s"
+msgstr "ni mogoče pisati v datoteko %s: %s"
+
+#: ../gcab.c:108
 msgid "Print program version"
 msgstr "Izpiši različico programa"
 
-#: ../gcab.c:86
+#: ../gcab.c:109
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Podrobni izpis"
 
-#: ../gcab.c:87
+#: ../gcab.c:110
 msgid "Create archive"
 msgstr "Ustvari arhiv"
 
-#: ../gcab.c:88
+#: ../gcab.c:111
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Razširi vse datoteke"
 
-#: ../gcab.c:89
+#: ../gcab.c:112
+msgid "Dump reserved and extra data"
+msgstr "Odloži izpis zadržani in posebnih podatkov"
+
+#: ../gcab.c:113
 msgid "List content"
 msgstr "Izpiši vsebino"
 
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:114
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "Zamenjaj mapo v mapo DIR"
 
-#: ../gcab.c:90
+#: ../gcab.c:114
 msgid "DIR"
 msgstr "MAPA"
 
-#: ../gcab.c:91
+#: ../gcab.c:115
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "Uporabi stiskanje zip"
 
-#: ../gcab.c:92
+#: ../gcab.c:116
 msgid "Do not include path"
 msgstr "Ne vključi poti"
 
-#: ../gcab.c:93
+#: ../gcab.c:117
+msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
+msgstr ""
+"Zadrži prostor v kabinetu za podpisovanje (na primer -s 6144 zadrži 6Kb)"
+
+#: ../gcab.c:118
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "DATOTEKA VHODNE_DATOTEKE ..."
 
-#: ../gcab.c:104
+#: ../gcab.c:132
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "- ustvari datoteko cab"
 
-#: ../gcab.c:105
+#: ../gcab.c:133
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>"
 msgstr "Pošljite poročilo o hroščih na <%s>"
 
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:136
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -85,63 +104,68 @@ msgstr ""
 "obnovi\n"
 "iz arhiva vse ali le posamične datoteke."
 
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:143
 #, c-format
 msgid "option parsing failed: %s\n"
 msgstr "razčlenjevanje možnosti je spodletelo: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:124
+#: ../gcab.c:152
 msgid "Please specify a single operation."
 msgstr "Navesti je treba le eno opravilo."
 
-#: ../gcab.c:127
+#: ../gcab.c:155
 msgid "cabinet file must be specified."
 msgstr "določena mora biti datoteka cab."
 
-#: ../gcab.c:137
+#: ../gcab.c:169
 #, c-format
 msgid "can't open %s for reading: %s\n"
 msgstr "ni mogoče odpreti %s za branje: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:139
+#: ../gcab.c:171
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s\n"
 msgstr "napaka med branjem %s: %s\n"
 
-#: ../gcab.c:156
+#: ../gcab.c:188
 #, c-format
 msgid "error during extraction: %s"
 msgstr "napaka med razširjanjem: %s"
 
-#: ../gcab.c:165
+#: ../gcab.c:200
+#, c-format
+msgid "error while reading signature: %s"
+msgstr "napaka med branjem podpisa: %s"
+
+#: ../gcab.c:211
 msgid "please specify input files."
 msgstr "določiti je treba vhodne datoteke"
 
-#: ../gcab.c:176
+#: ../gcab.c:229
 #, c-format
 msgid "Can't add file %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče dodati datoteke %s: %s"
 
-#: ../gcab.c:186
+#: ../gcab.c:239
 msgid "no files to be archived."
 msgstr "ni datotek za arhiviranje."
 
-#: ../gcab.c:192
+#: ../gcab.c:245
 #, c-format
 msgid "can't create cab file %s: %s"
 msgstr "ni mogoče ustvariti datoteke cab %s: %s"
 
-#: ../gcab.c:196
+#: ../gcab.c:249
 #, c-format
 msgid "can't add folder to cabinet: %s"
 msgstr "ni mogoče dodati mape v datoteko cab: %s"
 
-#: ../gcab.c:204
+#: ../gcab.c:257
 #, c-format
 msgid "can't write cab file %s: %s"
 msgstr "ni mogoče zapisati datoteke cab %s: %s"
 
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:441
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
 #, c-format
 msgid "unsupported compression method %d"
 msgstr "nepodprt način stiskanja %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]