[gvfs] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 23 Feb 2013 16:09:46 +0000 (UTC)
commit b063f6b659d09a37bbc5631f89b2038992cdff8f
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Feb 23 18:09:25 2013 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cb13ccc..c141400 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-23 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"Language: he\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "values must be string or list of strings"
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2028
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2091
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2110
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1208
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1244
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187
@@ -404,10 +404,10 @@ msgstr "ההרש××” × ×“×—×ª×”"
#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:415
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1068
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:696
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1098
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1165
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1352
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1425
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1120
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1187
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1374
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1447
#, c-format
msgid "File doesn't exist"
msgstr "קובץ ×œ× ×§×™×™×"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "×ין די ×ž×§×•× ×¢×œ הכרך"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1372
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1552
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4273
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2132
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2168
msgid "Target file already exists"
msgstr "קובת היעד כבר ×§×™×™×"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "תיקיית היעד כבר קיימת"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1219
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:590
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1391
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1402
msgid "Can't rename volume"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× ×”×›×¨×š"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "שגי×ת ×¤× ×™×ž×™×ª ב־Apple File Control"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:737
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1199
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1205
msgid "File does not exist"
msgstr "הקובץ ××™× ×• ×§×™×™×."
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "ביטול"
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:884
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:900
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:919
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:663
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:699
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "הגדרת עיגון שגויה"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "ההתקן „%s“ × ×¢×•×œ. יש להזין ×ת מילת הצופן
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1856
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1096
#: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:121
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:747
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:783
#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ספרייה"
@@ -734,14 +734,14 @@ msgstr "סוג החיפוש בלתי תקין"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1157
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1825
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4621
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1770
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1806
#: ../daemon/gvfsftptask.c:391
msgid "Operation unsupported"
msgstr "פעולה ×œ× × ×ª×ž×›×ª"
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:218
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1093
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1139
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1115
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
msgid "The file is not a mountable"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לחבר ×ת הקובץ"
@@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לחבר ×ת הקובץ"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:634
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:705
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1686
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1461
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:578
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1497
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s ב־%s"
@@ -795,15 +795,15 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להעתיק תיקייה על גבי תיקייה"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:293
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:891
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1209
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1285
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1215
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1296
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להעתיק תיקייה ב×ופן × ×¡×™×’×ª×™"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4259
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2121
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2157
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להעביר תיקייה ×ל תיקייה"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לייצר קובץ ×–×ž× ×™ (%s)"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1317
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2370
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3407
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1177
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1213
msgid "The file was externally modified"
msgstr "הקובץ ×”×©×ª× ×” על ידי ×’×•×¨× ×—×™×¦×•× ×™"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:357
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:449
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:455
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור לקוח gudev"
@@ -1214,8 +1214,8 @@ msgid "Could not create request"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור בקשה"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2401
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1213
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2149
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1249
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2185
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "יצירץ קובץ גיבוי × ×›×©×œ×”"
@@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr "יש להזין ססמה עבור %s בכתובת %s"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:518
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:981
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:999
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:620
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1022
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:655
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "דו־שיח הססמה בוטל"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Audio Player"
msgstr "× ×’×Ÿ שמע"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1607
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:441
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:447
msgid "No device specified"
msgstr "×œ× ×¦×•×™×Ÿ התקן"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Error getting data from file"
msgstr "שגי××” בקבלת × ×ª×•× ×™× ×ž×”×§×•×‘×¥"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1470
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1481
#, c-format
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "מזהה הסמל '%s' ××™× ×• ×‘× ×•×™ היטב"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "שגי××” בחיפוש ×‘×ª×–×¨×™× ×”×ž×¦×œ×ž×” %s"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2171
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2938
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1421
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1443
msgid "Not a directory"
msgstr "×œ× ×¡×¤×¨×™×™×”"
@@ -1487,74 +1487,78 @@ msgid "Directory notification not supported"
msgstr "הודעות תיקייה ×œ× × ×ª×ž×›×•×ª"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:289
+msgid "Unknown error."
+msgstr "שגי××” בלתי ידועה."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:295
#, c-format
msgid "libmtp error: %s"
msgstr "שגי×ת libmtpâ€: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:395
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:401
msgid "Unexpected host uri format."
msgstr "×ž×‘× ×” כתובת המ×רח ××™× ×” צפויה."
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:405
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:411
msgid "Malformed host uri."
msgstr "כתובת המ×רח שגויה."
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:418
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:424
msgid "Couldn't find matching udev device."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×”×ª×§×Ÿ udev תו××."
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:558
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:564
msgid "No MTP devices found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×”×ª×§× ×™ MTP"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:563
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:569
msgid "Unable to connect to MTP device"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחבר להתקן ×”Ö¾MTP"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:568
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:574
msgid "Unable to allocate memory while detecting MTP devices"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להקצות זיכרון בעת זיהוי ×”×ª×§× ×™ MTP."
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:574
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:580
msgid "Generic libmtp error"
msgstr "שגי×ת libmtp כללית"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:591
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:597
#, c-format
msgid "Unable to open MTP device '%s'"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת התקן ×”Ö¾MTP†'%s'"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:634
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:640
msgid "Unnamed Device"
msgstr "התקן ×œ×œ× ×©×"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1002
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1075
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1008
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1081
msgid "No storage volumes found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו כרכי ×חסון"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1024
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1030
msgid "File not found"
msgstr "הקובץ ×œ× × ×ž×¦×"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1132
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1138
msgid "Cannot make directory in this location"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור תיקייה ×‘×ž×™×§×•× ×–×”"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1188
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1194
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1183
msgid "Not a regular file"
msgstr "×œ× ×§×•×‘×¥ רגיל"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1258
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1269
msgid "Cannot write to this location"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לכתוב ×œ×ž×™×§×•× ×–×”"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1350
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1361
msgid "Cannot delete this entity"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ישות זו"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1462
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1473
#, c-format
msgid "No thumbnail for entity '%s'"
msgstr "×ין ×ª×ž×•× ×” ממוזערת לישות '%s'"
@@ -1568,7 +1572,7 @@ msgid "Remote Login"
msgstr "×›× ×™×¡×” מרוחקת"
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:333
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:917
msgid "Windows Network"
msgstr "רשת Windows"
@@ -1591,7 +1595,7 @@ msgid "Device requires a software update"
msgstr "ההתקן דורש עדכון ×ª×•×›× ×”"
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1879
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2023
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2059
#, c-format
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "שגי××” במחיקת קובץ: %s"
@@ -1734,7 +1738,7 @@ msgid "Invalid reply received"
msgstr "התקבלה תגובה שגויה"
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2263
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1468
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1504
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:136
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (קידוד ×œ× ×ª×§×™×Ÿ)"
@@ -1753,78 +1757,82 @@ msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לייצר קובץ ×–×ž× ×™"
#. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:374
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:379
#, c-format
msgid "Password required for %s"
msgstr "× ×“×¨×©×ª ססמה עבור %s"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:852
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:899
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:518
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:729
+#, c-format
+msgid "Internal Error (%s)"
+msgstr "שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª (%s)"
+
#. translators: Name for the location that lists the smb shares
#. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:903
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:926
#, c-format
msgid "Windows shares on %s"
msgstr "שיתוף Windows ב־%s"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1005
-msgid "Failed to retrieve share list from server"
-msgstr "×רע כשל בקבלת רשימת השיתוף מהשרת"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1027
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve share list from server: %s"
+msgstr "קבלת רשימת ×”×©×™×ª×•×¤×™× ×ž×”×©×¨×ª × ×›×©×œ×”: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1510
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1532
msgid "Windows Network File System Service"
msgstr "שרות מערכת ×§×‘×¦×™× ×œ×¨×©×ª של Windows"
#. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:238
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:260
#, c-format
msgid "Password required for share %s on %s"
msgstr "× ×“×¨×©×ª ססמה עבור השיתוף %s שב־%s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:494
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:540
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:693
-#, c-format
-msgid "Internal Error (%s)"
-msgstr "שגי××” ×¤× ×™×ž×™×ª (%s)"
-
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:625
-msgid "Failed to mount Windows share"
-msgstr "× ×›×©×œ בחיבור שיתוף Windows"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:660
+#, c-format
+msgid "Failed to mount Windows share: %s"
+msgstr "חיבור שיתוף ×”Ö¾Windows × ×›×©×œ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:817
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1313
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:853
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1349
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "סוג החיפוש ××™× ×• × ×ª×ž×š"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1405
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1441
#, c-format
msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "יצירת קובץ גיבוי × ×›×©×œ×”: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1785
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1821
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "סוג המ×פיין בלתי תקין (הציפייה ×”×™× ×œÖ¾uint64)"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1972
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2008
msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥, כבר יש קובץ ×‘×©× ×–×”"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2097
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2133
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "שגי××” בהעברת קובץ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2169
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2205
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "שגי××” בהסרת קובץ המטרה: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2193
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2229
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להעביר תיקייה ב×ופן רקורסיבי"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2238
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2274
msgid "Windows Shares File System Service"
msgstr "שרות מערכת ×§×‘×¦×™× ×œ×©×™×ª×•×¤×™× ×©×œ Windows"
@@ -1989,25 +1997,25 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Try \"%s --help\" for more information."
-#: ../daemon/mount.c:701
+#: ../daemon/mount.c:702
#, c-format
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "עיגון ×וטומטי × ×›×©×œ: %s"
-#: ../daemon/mount.c:745
-#: ../daemon/mount.c:806
+#: ../daemon/mount.c:746
+#: ../daemon/mount.c:807
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "×”×ž×™×§×•× ×©×¦×•×™×Ÿ ××™× ×• מחובר"
-#: ../daemon/mount.c:750
+#: ../daemon/mount.c:751
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "×”×ž×™×§×•× ×©×¦×•×™×Ÿ ××™× ×• × ×ª×ž×š"
-#: ../daemon/mount.c:874
+#: ../daemon/mount.c:875
msgid "Location is already mounted"
msgstr "×”×ž×™×§×•× ×›×‘×¨ מעוגן"
-#: ../daemon/mount.c:883
+#: ../daemon/mount.c:884
msgid "Location is not mountable"
msgstr "×”×ž×™×§×•× ××™× ×• מעוגן"
@@ -2129,6 +2137,21 @@ msgstr ""
"יש להזין ססמה כדי לשחרר ×ת הכרך\n"
"ההתקן %s מכיל × ×ª×•× ×™× ×ž×•×¦×¤× ×™×."
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:214
+#, c-format
+msgid "Failed to get org.gnome.OnlineAccounts.Files for %s"
+msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל org.gnome.OnlineAccounts.Files עבור %s"
+
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:251
+#, c-format
+msgid "Invalid credentials for %s"
+msgstr "פרטי הזיהוי עבור %s שגויי×"
+
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:268
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication method for %s"
+msgstr "שיטת ×ימות בלתי × ×ª×ž×›×ª עבור %s"
+
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40
#: ../monitor/hal/hal-utils.c:40
msgid "CD-ROM Disc"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]