[gvfs] Updated Uyghur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Uyghur translation
- Date: Fri, 22 Feb 2013 13:23:19 +0000 (UTC)
commit ee962a123b58b88014bed278914c74b773cd0246
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Fri Feb 22 22:23:59 2013 +0900
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 639e989..eac6873 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 10:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 15:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 22:21+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "مۇلازىمېتىر «%s» نىڭدا ئىشلىتىدىغان ئات
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1105
msgid "The password prompt was cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "ئىم كۆرسەتمىسى ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى."
#: ../daemon/gvfsafpserver.c:1222
msgid "Unable to disconnect from the server."
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Target directory already exists"
msgstr "نىشان مۇندەرىجە مەۋجۇت"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1219 ../daemon/gvfsbackendafp.c:590
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1391
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1402
msgid "Can't rename volume"
msgstr "دىسكىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتكىلى بولمايدۇ"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Internal Apple File Control error"
msgstr "ئالما ئىچكى ھۆججەت باشقۇرۇش ئۇچۇرى خاتالىقى"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213 ../daemon/gvfsbackendftp.c:737
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1199
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1205
msgid "File does not exist"
msgstr "ھۆججەت مەۋجۇت ئەمەس"
@@ -700,8 +700,8 @@ msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "مۇندەرىجىنى مۇندەرىجىگە كۆچۈرەلمىدى"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:293 ../daemon/gvfsbackendburn.c:891
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1209
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1285 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1215
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1296 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "مۇندەرىجىنى قايتىلانما كۆچۈرەلمەيدۇ"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "دىسكا ئالدىراش\n"
"بىر ياكى بىر قانچە پروگرامما دىسكىنى ئىگىلىۋالغان."
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:357 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:449
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:455
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "gudev خېرىدارىنى قۇرالمايدۇ"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "كامېرا"
msgid "Audio Player"
msgstr "ئۈن قويغۇچ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1607 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:441
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1607 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:447
msgid "No device specified"
msgstr "ئۈسكۈنە بەلگىلەنمىگەن"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "ھۆججەتكە ئېرىشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈل
msgid "Error getting data from file"
msgstr "ھۆججەتتىن سانلىق-مەلۇماتقا ئېرىشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1470
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1481
#, c-format
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "سىنبەلگە تونۇتۇش بەلگىسى ‹%s› نىڭ فورماتى خاتا"
@@ -1293,72 +1293,76 @@ msgid "Directory notification not supported"
msgstr "مۇندەرىجە ئۇقتۇرۇشىنى قوللىمايدۇ"
#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:289
+msgid "Unknown error."
+msgstr "نامەلۇم خاتالىق."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:295
#, c-format
msgid "libmtp error: %s"
msgstr "libmtp خاتالىق: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:395
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:401
msgid "Unexpected host uri format."
-msgstr ""
+msgstr "ئويلاپمۇ باقمىغان كومپيۇتېر uri پىچىمى."
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:405
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:411
msgid "Malformed host uri."
-msgstr ""
+msgstr "كومپيۇتېرنىڭ بولمىغۇر uri."
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:418
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:424
msgid "Couldn't find matching udev device."
msgstr "ماس udev كېلىدىغان ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى."
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:558
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:564
msgid "No MTP devices found"
msgstr "MTP ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:563
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:569
msgid "Unable to connect to MTP device"
msgstr "MTP ئۈسكۈنىسىگە باغلانغىلى بولمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:568
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:574
msgid "Unable to allocate memory while detecting MTP devices"
msgstr "MTP ئۈسكۈنىسىنى ئىزدەۋاتقاندا ئەسلەك تەقسىملىگىلى بولمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:574
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:580
msgid "Generic libmtp error"
msgstr "ئادەتتىكى libmtp خاتالىقى"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:591
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:597
#, c-format
msgid "Unable to open MTP device '%s'"
msgstr "MTP ئۈسكۈنىسى ‹%s› نى ئاچقىلى بولمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:634
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:640
msgid "Unnamed Device"
msgstr "نامسىز ئۈسكۈنە"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1002 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1075
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1008 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1081
msgid "No storage volumes found"
msgstr "ساقلاش دىسكىسى تېپىلمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1024
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1030
msgid "File not found"
msgstr "ھۆججەت تېپىلمىدى"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1132
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1138
msgid "Cannot make directory in this location"
msgstr "بۇ ئورۇنغا مۇندەرىجە ياسىغىلى بولمايدۇ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1188 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1183
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1194 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1183
msgid "Not a regular file"
msgstr "ئادەتتىكى ھۆججەت ئەمەس"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1258
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1269
msgid "Cannot write to this location"
msgstr "بۇ ئورۇنغا ياشىغىلى بولمايدۇ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1350
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1361
msgid "Cannot delete this entity"
msgstr "مەزكۇر كىرگۈنى ئۆچۈرگىلى بولمايدۇ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1462
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1473
#, c-format
msgid "No thumbnail for entity '%s'"
msgstr "كىرگۈ ‹%s› نىڭ كىچىك سۈرەتلىرى يوق"
@@ -1552,7 +1556,6 @@ msgstr "%s دىكى Windows ھەمبەھىر"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1027
#, c-format
-#| msgid "Failed to retrieve share list from server"
msgid "Failed to retrieve share list from server: %s"
msgstr "مۇلازىمېتىردىن ھەمبەھىر تىزىمىغا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى: %s"
@@ -1569,7 +1572,6 @@ msgstr "%2$s دىكى %1$s ھەمبەھىرگە ئىم زۆرۈر"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:660
#, c-format
-#| msgid "Failed to mount Windows share"
msgid "Failed to mount Windows share: %s"
msgstr "Windows ھەمبەھىرىنى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى: %s"
@@ -1880,7 +1882,6 @@ msgstr "%s نىڭ org.gnome.OnlineAccounts.Files ھۆججىتىنى مەغلۇپ
#: ../monitor/goa/goavolume.c:251
#, c-format
-#| msgid "Invalid return value from %s"
msgid "Invalid credentials for %s"
msgstr " %s نىڭ ئىسپاتنامىسى ئىناۋەتسىز"
@@ -2791,7 +2792,8 @@ msgstr "%s ھۆججەت يۆتكەش خاتالىقى: %s\n"
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
-msgstr ""
+msgstr "مۇشۇ تىپتىكى ھۆججەتلەرنى ئاچىدىغان خەتلىتىلگەن\n"
+" پروگراممىنى ئىشلىتىپ ھۆججەتلەرنى ئاچىدۇ."
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the URI of the file, the third is the error message.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]