[gnome-settings-daemon] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 22 Feb 2013 07:40:22 +0000 (UTC)
commit b0caa86c5d2b9e967c2451438eeffd7ce1dbd9a8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Feb 22 09:40:00 2013 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4cc4d62..f4b8636 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-02 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-02 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-22 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il yahoogroups com>\n"
"Language: he\n"
@@ -956,19 +956,12 @@ msgstr "הגדרות נגישות"
msgid "Accessibility settings plugin"
msgstr "תוסף הגדרות נגישות"
-#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
-
-#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Background plugin"
-msgstr "תוסף רקע"
-
-#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#. Priority=100
+#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Clipboard"
msgstr "לוח"
-#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:3
msgid "Clipboard plugin"
msgstr "תוסף לוח"
@@ -1131,7 +1124,7 @@ msgstr "המסך צולם"
#: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:304
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
-msgstr ""
+msgstr "צילום מסך מ־%s"
#: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:93
msgid "Touchpad toggle"
@@ -1233,11 +1226,12 @@ msgstr "החלפת מצב תאורת המקלדת"
msgid "Battery Status"
msgstr "מצב הסוללה"
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#. Priority=100
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Media keys"
msgstr "מקשי מדיה"
-#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:3
msgid "Media keys plugin"
msgstr "תוסף מקשי מדיה"
@@ -1754,275 +1748,275 @@ msgstr "המחשב טעון"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: ../plugins/power/gpm-common.c:1732
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1623
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1753
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1628
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1758
msgid "Battery is critically low"
msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by its vendor
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:924
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:929
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "יתכן שישנה בקשת החזרה לסוללה"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:927
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:932
#, c-format
msgid "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at risk."
msgstr "הסוללה שבמחשב שלך נדרשה להחזרה על ידי %s ויתכן שהיא מסכנת אותך."
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:930
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:935
msgid "For more information visit the battery recall website."
msgstr "למידע נוסף יש לבקר באתר ההחזרות של הסוללה."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:941
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:946
msgid "Visit recall website"
msgstr "נא לבקר באתר ההחזרות"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:945
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:950
msgid "Do not show me this again"
msgstr "לא להציג הודעה זו שוב"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1198
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1203
msgid "UPS Discharging"
msgstr "האל־פסק נפרק"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1203
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1208
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "נותרו %s מעצמת הגיבוי של האל־פסק"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1224
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1433
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1606
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1744
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3051
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1229
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1438
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1611
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1749
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3084
#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "צריכת חשמל"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1343
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1348
msgid "Battery low"
msgstr "הסוללה חלשה"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1346
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1351
msgid "Laptop battery low"
msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1353
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "נותרו בערך %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1360
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365
msgid "UPS low"
msgstr "האל־פסק חלש"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1366
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1371
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "נותרו בערך %s של עצמת גיבוי באל־פסק (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1371
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1530
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1535
msgid "Mouse battery low"
msgstr "סוללת העכבר חלשה מאוד"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1374
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת העכבר האלחוטי חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1378
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1383
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1543
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "סוללת המקלדת חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1381
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת המקלדת האלחוטית חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1547
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1390
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1552
msgid "PDA battery low"
msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1388
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת מחשב כף היד חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1392
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1557
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1566
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1397
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1562
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1571
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1395
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1400
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת המכשיר הסלולרי חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1399
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1404
msgid "Media player battery low"
msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1402
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1407
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת נגן המדיה חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1406
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1580
msgid "Tablet battery low"
msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1409
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1414
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "סוללת מחשב הלוח חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1413
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1584
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1418
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1416
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1421
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "עצמת סוללת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1443
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448
msgid "Battery is low"
msgstr "הסוללה חלשה"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1484
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1489
msgid "Battery critically low"
msgstr "הסוללה חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1658
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1492
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1663
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "סוללת המחשב הנייד חלשה באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1496
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1501
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "יש לחבר את המתאם לרשת החשמל כדי להימנע מאיבוד נתונים."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1500
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1505
#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
msgstr "המחשב יושהה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1504
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1509
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "המחשב ייכנס לתרדמת ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1508
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "המחשב ייכבה ממש בקרוב אם לא יחובר לחשמל."
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1696
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1523
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1701
msgid "UPS critically low"
msgstr "האל־פסק חלש באופן מהותי"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1524
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1529
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your computer to avoid losing
data."
msgstr "נותרו בערך%s של עצמת גיבוי באל־פסק (%.0f%%). יש להתחבר שוב לחשמל כדי להימנע מאבדן נתונים."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1538
#, c-format
msgid "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "עצמת העכבר האלחוטי חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1541
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1546
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not
charged."
msgstr "עצמת המקלדת האלחוטית חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1550
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
#, c-format
msgid "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "עצמת מחשב כף היד חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1560
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
#, c-format
msgid "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "עצמת הטלפון הנייד חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1569
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1574
#, c-format
msgid "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "עצמת נגן המדיה חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1578
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1583
#, c-format
msgid "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if not charged."
msgstr "עצמת מחשב הלוח חלשה מאוד (%.0f%%). ההתקן יפסיק לתפקד בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1587
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1592
#, c-format
msgid "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not charged."
msgstr "עצמת המחשב המחובר חלשה (%.0f%%). ההתקן יכבה בקרוב אם לא יוטען."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1666
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1671
msgid "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the battery
becomes completely empty."
msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה <b>יכבה</b> כאשר הסוללה תתרוקן לחלוטין."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1672
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.\n"
"<b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state."
@@ -2031,49 +2025,61 @@ msgstr ""
"<b>לתשומת לבך:</b> כדי להשאיר את המחשב במצב השהיה ייעשה שימוש בכמות קטנה מעצמת הסוללה."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1679
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1684
msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה עומד להיכנס למצב תרדמת."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1684
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1689
msgid "The battery is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "עצמת הסוללה נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה עומד לכבות."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1704
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709
msgid "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when the UPS becomes
completely empty."
msgstr "עצמת האל־פסק נמצאת מתחת לרמה הקריטית ומחשב זה <b>יכבה</b> כאשר האל־פסק יתרוקן לחלוטין."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1710
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לעבור למצב תרדמת."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1715
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1720
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "עצמת האל־פסק היא מתחת לרמה המהותית ומחשב זה עומד לכבות."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2218
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2223
msgid "Lid has been opened"
msgstr "מכסה המחשב נפתח"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2256
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2261
msgid "Lid has been closed"
msgstr "מכסה המחשב נסגר"
-#. create a new notification
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3044
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3063
msgid "Automatic logout"
msgstr "יציאה אוטומטית"
-#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3044
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3063
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr "בקרוב ההפעלה שלך תיסגר עקב חוסר פעילות."
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3068
+msgid "Automatic suspend"
+msgstr "השהיה אוטומטית"
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3068
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3073
+msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
+msgstr "המחשב יושהה אוטומטית בקרוב מאוד עקב חוסר פעילות."
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3073
+msgid "Automatic hibernation"
+msgstr "תרדמת אוטומטית"
+
#. SECURITY:
#. - A normal active user on the local machine does not need permission
#. to change the backlight brightness.
@@ -2319,11 +2325,12 @@ msgstr "אזהרת מדפסת"
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "מדפסת '%s': '%s'."
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#. Priority=100
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Print-notifications"
msgstr "התרעות ההדפסה"
-#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#: ../plugins/print-notifications/print-notifications.gnome-settings-plugin.in.h:3
msgid "Print-notifications plugin"
msgstr "תוסף התרעות ההדפסה"
@@ -2762,6 +2769,12 @@ msgstr "הגדרות X"
msgid "Manage X Settings"
msgstr "ניהול הגדרות X"
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "רקע"
+
+#~ msgid "Background plugin"
+#~ msgstr "תוסף רקע"
+
#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
#~ msgstr "ארעה שגיאה בהצגת העזרה: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]