[seahorse] Punjabi: Translation updated (aalam)
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Punjabi: Translation updated (aalam)
- Date: Fri, 22 Feb 2013 03:47:37 +0000 (UTC)
commit c2d16ef34b6599ac25fc95c56d9b060bace94dfe
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Fri Feb 22 03:47:23 2013 +0000
Punjabi: Translation updated (aalam)
po/pa.po | 467 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 283 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 0c9fd2c..4b8b82e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,22 +4,22 @@
#
# ASB <aalam users sf net>, 2004, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-02 16:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 07:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-22 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 03:44+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"Language: pa\n"
#: ../gkr/seahorse-add-keyring.xml.h:1
msgid "Add Password Keyring"
@@ -90,8 +90,7 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ(_P)"
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਕੀਰਿੰਗ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:58
-#| msgid "Couldn't delete item"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60
msgid "Couldn't add item"
msgstr "ਆਈਟਮ ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
@@ -218,16 +217,16 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਰਿਡਿਨਟੀਸ"
msgid "Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:215
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:216
msgid "Couldn't change password."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:262
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:383
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:263
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:385
msgid "Updating password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:344
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
msgid "Couldn't set description."
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
@@ -240,12 +239,16 @@ msgstr "ਕੁੰਜੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "Use:"
msgstr "ਵਰਤੋਂ:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "Type:"
msgstr "ਟਾਈਪ:"
@@ -262,8 +265,9 @@ msgid "Show pass_word"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ(_w)"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "<b>ਪਾਸਵਰਡ:</b>"
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+msgid "Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
@@ -274,12 +278,13 @@ msgstr "ਕੁੰਜੀ"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
-msgid "<b>Technical Details:</b>"
-msgstr "<b>ਤਕਨੀਕੀ ਵੇਰਵਾ:</b>"
+#| msgid "<b>Technical Details:</b>"
+msgid "Technical Details:"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵੇਰਵਾ:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
@@ -311,8 +316,8 @@ msgstr "ਨਾਂ:"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
msgid "Created:"
msgstr "ਬਣਾਇਆ:"
@@ -632,7 +637,7 @@ msgid "Cannot delete"
msgstr "ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:239
-#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:442
+#: ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
@@ -662,7 +667,7 @@ msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:284
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233 ../src/seahorse-sidebar.c:957
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:233 ../src/seahorse-sidebar.c:959
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
@@ -707,7 +712,7 @@ msgid "Show Seahorse help"
msgstr "ਸੀ-ਹਾਰਸ ਮੱਦਦ ਵੇਖੋ"
#: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
msgid "Export"
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ"
@@ -716,10 +721,6 @@ msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ"
msgid "Enter PIN or password for: %s"
msgstr "%s: ਲਈ ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
-msgid "Password:"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
-
#. The second and main entry
#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:245
msgid "Confirm:"
@@ -771,49 +772,57 @@ msgstr "ਸੋਧੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਕੁੰਜੀ ਸ
msgid "Key Servers"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਰਵਰ"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:209
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:210
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%d-%m-%Y"
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
-#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Validity"
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1260
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
msgctxt "Validity"
msgid "Never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
+#| msgid "Marginal"
+msgctxt "Validity"
msgid "Marginal"
msgstr "ਅਧੂਰਾ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
+#| msgid "Full"
+msgctxt "Validity"
msgid "Full"
msgstr "ਪੂਰਾ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1279
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
+#| msgid "Ultimate"
+msgctxt "Validity"
msgid "Ultimate"
msgstr "ਬੇਅੰਤ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+#| msgid "Disabled"
+msgctxt "Validity"
msgid "Disabled"
msgstr "ਆਯੋਗ"
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#| msgid "Revoked"
+msgctxt "Validity"
msgid "Revoked"
msgstr "ਮਨਸੂਖ"
@@ -981,14 +990,15 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਅਤੇ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:132
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:92
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:91
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:133
-msgid "DSA Elgamal"
-msgstr "DSA Elgamal"
+#| msgid "DSA Elgamal"
+msgid "DSA ElGamal"
+msgstr "DSA ElGamal"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:182
msgid "Couldn't generate PGP key"
@@ -1018,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"ਇਸ ਨਾਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰਲਵਾਂ ਡਾਟਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਕਿ ਲੋੜ ਹੈ।"
#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:231
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:460
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:459
msgid "Generating key"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
@@ -1245,6 +1255,12 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਨਿੱਜੀ PGP ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਟਰੱਸਟ ਨੂੰ "
"ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕੇ।"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Algorithm"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+
#: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:199
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
@@ -1305,7 +1321,7 @@ msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁੰਜੀਆਂ"
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁੰਜੀਆਂ 'ਚ '%s' ਹੈ"
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:486
msgid "The search for keys failed."
msgstr "ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਖੋਜ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
@@ -1327,12 +1343,14 @@ msgid "_Search for keys containing: "
msgstr "ਇਹ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਖੋਜ(_S):"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
-msgid "<b>Key Servers:</b>"
-msgstr "<b>ਕੁੰਜੀ ਸਰਵਰ:</b>"
+#| msgid "Key Servers"
+msgid "Key Servers:"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਸਰਵਰ:"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
-msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
-msgstr "<b>ਕੁੰਜੀਆਂ ਮੇਰੇ ਨੇੜੇ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ:</b>"
+#| msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
+msgid "Shared Keys Near Me:"
+msgstr "ਕੁੰਜੀਆਂ ਮੇਰੇ ਨੇੜੇ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ:"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
msgid "Where to search:"
@@ -1475,8 +1493,9 @@ msgstr "ਮਿਆਦ ਮਿਤੀ(_x):"
#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:12
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:6
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
-msgid "<b>_Advanced key options</b>"
-msgstr "<b>ਤਕਨੀਕੀ ਕੁੰਜੀ ਚੋਣਾਂ(_A)</b>"
+#| msgid "<b>_Advanced key options</b>"
+msgid "_Advanced key options"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਕੁੰਜੀ ਚੋਣਾਂ(_A)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:353
msgid "Personal PGP key"
@@ -1550,6 +1569,18 @@ msgstr "ਟਰੱਸਟ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
msgid "Couldn't export key"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਐਕਸਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+msgid "Marginal"
+msgstr "ਅਧੂਰਾ"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
+msgid "Full"
+msgstr "ਪੂਰਾ"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1279
+msgid "Ultimate"
+msgstr "ਬੇਅੰਤ"
+
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1385
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1474
msgctxt "Expires"
@@ -1580,10 +1611,18 @@ msgstr "ਹਾਲਤ"
msgid "Strength"
msgstr "ਤਾਕਤ"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+msgid "Revoked"
+msgstr "ਮਨਸੂਖ"
+
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
msgid "Expired"
msgstr "ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1469
+msgid "Disabled"
+msgstr "ਆਯੋਗ"
+
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1471
msgid "Good"
msgstr "ਉੱਤਮ"
@@ -1592,15 +1631,11 @@ msgstr "ਉੱਤਮ"
msgid "Key ID"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ID"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
-msgid "Never"
-msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
-
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-msgid "<b>This key has been revoked</b>"
-msgstr "<b>ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਮਨਸੂਖ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ</b>"
+#| msgid "<b>This key has been revoked</b>"
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਮਨਸੂਖ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
@@ -1609,8 +1644,9 @@ msgstr "ਕੁੰਜੀ ਦੇ ਓਨਰ ਨੇ ਕੁੰਜੀ ਮਨਸੂਖ
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>This key has expired</b>"
-msgstr "<b>ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ</b>"
+#| msgid "<b>This key has expired</b>"
+msgid "This key has expired"
+msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗੀ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
msgid "Add a photo to this key"
@@ -1635,43 +1671,34 @@ msgstr "ਅਗਲੀ ਫੋਟੋ 'ਤੇ ਜਾਓ"
#. A photograph
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
-msgid "<b>Photo </b>"
-msgstr "<b>ਫੋਟੋ </b>"
+#| msgid "<b>Photo </b>"
+msgid "Photo "
+msgstr "ਫੋਟੋ "
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
-msgid "<b>Key ID:</b>"
-msgstr "<b>ਕੁੰਜੀ ID:</b>"
+msgid "Key ID:"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ID:"
#. Name of key, usually a persons name
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+#| msgid "Name:"
msgctxt "name-of-key"
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>ਨਾਂ:</b>"
+msgid "Name:"
+msgstr "ਨਾਂ:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
-msgid "<b>Email:</b>"
-msgstr "<b>ਈ-ਮੇਲ:</b>"
+#| msgid "<b>Email:</b>"
+msgid "Email:"
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
-msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>ਟਿੱਪਣੀ:</b>"
-
-#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
-msgid "<b>Use:</b>"
-msgstr "<b>ਵਰਤੋਂ:</b>"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>ਕਿਸਮ:</b>"
+#| msgid "_Comment:"
+msgid "Comment:"
+msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
msgid "Decrypt files and email sent to you."
@@ -1692,8 +1719,9 @@ msgid "Owner"
msgstr "ਮਾਲਕ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
-msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
-msgstr "<b>ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਦਸਤਖਤ</b>"
+#| msgid "Names and Signatures"
+msgid "Key Names and Signatures"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਦਸਤਖਤ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
msgid "Primary"
@@ -1723,65 +1751,72 @@ msgstr "ਨਾਂ ਅਤੇ ਦਸਤਖਤ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
-msgid "Key ID:"
-msgstr "ਕੁੰਜੀ ID:"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Strength:"
msgstr "ਸ਼ਕਤੀ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
-msgid "<b>Technical Details</b>"
-msgstr "<b>ਤਕਨੀਕੀ ਵੇਰਵਾ</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#| msgid "<b>Technical Details</b>"
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
-msgid "<b>Fingerprint</b>"
-msgstr "<b>ਫਿੰਗਰ-ਪ੍ਰਿੰਟ</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+#| msgid "<b>Fingerprint</b>"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ਫਿੰਗਰ-ਪ੍ਰਿੰਟ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
msgid "Expires:"
msgstr "ਮਿਆਦ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
-msgid "<b>Dates</b>"
-msgstr "<b>ਤਾਰੀਖ</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#| msgid "Date"
+msgid "Dates"
+msgstr "ਮਿਤੀ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
msgid "Override Owner _Trust:"
msgstr "ਓਨਰ ਟਰੱਸਟ ਅਣਡਿੱਠਾ(_T):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
msgid "_Export Complete Key:"
msgstr "ਪੂਰੀ ਕੁੰਜੀ ਐਕਸਪੋਰਟ(_E):"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>ਐਕਸ਼ਨ</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#| msgid "Applications"
+msgid "Actions"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
msgid "Expire"
msgstr "ਮਿਆਦ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:48
-msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr "<b>ਸਬ-ਕੁੰਜੀ(_S)</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
+#| msgid "<b>_Subkeys</b>"
+msgid "_Subkeys"
+msgstr "ਸਬ-ਕੁੰਜੀ(_S)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
+#| msgid "Marginally"
+msgctxt "Validity"
msgid "Marginally"
msgstr "ਅਧੂਰਾ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
+#| msgid "Fully"
+msgctxt "Validity"
msgid "Fully"
msgstr "ਪੂਰਾ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
+#| msgid "Ultimately"
+msgctxt "Validity"
msgid "Ultimately"
msgstr "ਬੇਅੰਤ"
@@ -1795,12 +1830,14 @@ msgstr "ਪਬਲਿਕ PGP ਕੁੰਜੀ"
#. Names set on the PGP key.
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-msgid "<b>_Other Names:</b>"
-msgstr "<b>ਹੋਰ ਨਾਂ(_O):</b>"
+#| msgid "<b>_Other Names:</b>"
+msgid "_Other Names:"
+msgstr "ਹੋਰ ਨਾਂ(_O):"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
-msgid "<b>Your trust of this key</b>"
-msgstr "<b>ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਭਰੋਸਾ</b>"
+#| msgid "<b>Your trust of this key</b>"
+msgid "Your trust of this key"
+msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਭਰੋਸਾ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
@@ -1837,31 +1874,36 @@ msgid "_Revoke Signature"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਮਨਸੂਖ(_R)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr "<b>ਲੋਕ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਹਨ(_P):</b>"
+#| msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
+msgid "_People who have signed this key:"
+msgstr "ਲੋਕ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ ਹਨ(_P):"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "_Only display the signatures of people I trust"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਭਰੋਸਾ ਹੀ ਵੇਖਾਓ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਮੈਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ(_O)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "Trust"
msgstr "ਟਰੱਸਟ"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
-msgid "<b>Fingerprint:</b>"
-msgstr "<b>ਫਿੰਗਰ-ਪ੍ਰਿੰਟ:</b>"
+#| msgid "<b>Fingerprint:</b>"
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "ਫਿੰਗਰ-ਪ੍ਰਿੰਟ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
-msgid "<b>Dates:</b>"
-msgstr "<b>ਤਾਰੀਖ:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#| msgid "Date"
+msgid "Dates:"
+msgstr "ਮਿਤੀ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
-msgstr "<b>ਭਰੋਸਾ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#| msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
+msgid "Indicate Trust:"
+msgstr "ਭਰੋਸਾ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
msgid "You _Trust the Owner:"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਓਨਰ ਉੱਤੇ ਟਰੱਸਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ(_T):"
@@ -1906,12 +1948,13 @@ msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
msgstr "ਇਹ ਸਾਇਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵੇਖਾ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ:"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
-msgid "<i>Key Name</i>"
-msgstr "<i>ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ</i>"
+msgid "Key Name"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
-msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr "<b>ਕਿੰਨੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਚੈੱਕ ਕੀਤੀ ਹੈ?</b>"
+#| msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
+msgid "How carefully have you checked this key?"
+msgstr "ਕਿੰਨੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਚੈੱਕ ਕੀਤੀ ਹੈ?"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
msgid "_Not at all"
@@ -1967,8 +2010,9 @@ msgstr ""
"ਨਾਲ ਹੀ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ।"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:12
-msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
-msgstr "<b>ਹੋਰ ਇਸ ਦਸਤਖਤ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ:</b>"
+#| msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
+msgid "How others will see this signature:"
+msgstr "ਹੋਰ ਇਸ ਦਸਤਖਤ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ:"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:13
msgid "_Others may not see this signature"
@@ -1979,8 +2023,9 @@ msgid "I can _revoke this signature at a later date."
msgstr "ਮੈਂ ਇਹ ਦਸਤਖਤ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ(_r)"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:15
-msgid "<b>Sign key as:</b>"
-msgstr "<b>ਸਾਇਨ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਇੰਝ:</b>"
+#| msgid "<b>Sign key as:</b>"
+msgid "Sign key as:"
+msgstr "ਸਾਇਨ ਕੁੰਜੀ ਉੱਤੇ ਇੰਝ:"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:16
msgid "_Signer:"
@@ -2010,15 +2055,15 @@ msgstr "ਡਾਟਾ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgid "Unavailable"
msgstr "ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:435
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:434
msgid "Personal certificate and key"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਤੇ ਕੁੰਜੀ"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:438
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:437
msgid "Personal certificate"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
-#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:440
+#: ../pkcs11/seahorse-certificate.c:439
#: ../pkcs11/seahorse-certificate-der-exporter.c:77
msgid "Certificate"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ"
@@ -2042,21 +2087,21 @@ msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d certificates?"
msgstr[0] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %d ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
msgstr[1] "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %d ਸਰਟੀਫਿਕੇਟਾਂ ਨੂੰ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:115
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:114
msgid "Couldn't generate private key"
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:414
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:256
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:413
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:255
msgid "Create"
msgstr "ਬਣਾਓ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:507
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:179
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:506
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:178
msgid "Private key"
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:508
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:507
msgid "Used to request a certificate"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੰਗਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ"
@@ -2085,7 +2130,7 @@ msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190 ../src/seahorse-sidebar.c:875
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-properties.c:190 ../src/seahorse-sidebar.c:877
msgid "Couldn't delete"
msgstr "ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
@@ -2109,23 +2154,23 @@ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਮੰਗ(_C)"
msgid "Create a certificate request file for this key"
msgstr "ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੰਗ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:104
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:103
msgid "Couldn't save certificate request"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੰਗ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:127
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:126
msgid "Save certificate request"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੰਗ ਸੰਭਾਲੋ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:138
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:137
msgid "Certificate request"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੰਗ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:146
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:145
msgid "PEM encoded request"
msgstr "PEM ਨਾਲ ਇੰਕੋਡ ਕੀਤੀ ਮੰਗ"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:194
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.c:193
msgid "Couldn't create certificate request"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੰਗ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
@@ -2141,10 +2186,16 @@ msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮੰਗ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਕ
msgid "Name (CN):"
msgstr "ਨਾਂ (CN):"
-#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:132
+#: ../pkcs11/seahorse-private-key.c:131
msgid "Unnamed private key"
msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਨਾਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਕੁੰਜੀ"
+#: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "Label"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:1
msgid "Change Passphrase"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਬਦਲੋ"
@@ -2165,13 +2216,19 @@ msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਪੁਸ਼ਟੀ(_f):"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰੋ"
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:3
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgstr ""
+"ਛੱਲਾ;ਕੀਰਿੰਗ;ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ;ਸੁਰੱਖਿਆ;ਸਾਈਨ;keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+
#: ../src/seahorse-generate-select.c:229
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
#: ../src/seahorse-generate-select.xml.h:1
-msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
-msgstr "<b>ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਈਟਮ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ(_S):</b>"
+#| msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
+msgid "_Select the type of item to create:"
+msgstr "ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਈਟਮ ਦੀ ਕਿਸਮ ਚੁਣੋ(_S):"
#: ../src/seahorse-import-dialog.c:98
msgid "Import failed"
@@ -2270,8 +2327,9 @@ msgid "Filter"
msgstr "ਫਿਲਟਰ"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
-msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
-msgstr "<big><b>ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ ਚੋਣਾਂ:</b></big>"
+#| msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
+msgid "First time options:"
+msgstr "ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ ਚੋਣਾਂ:"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
msgid "Generate a new key of your own: "
@@ -2285,23 +2343,23 @@ msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਕੁੰਜੀ ਇੰਪੋਰਟ ਕ
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕਰਨਈ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:799
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:801
msgid "Couldn't lock"
msgstr "ਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:836
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:838
msgid "Couldn't unlock"
msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:944
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:946
msgid "_Lock"
msgstr "ਲਾਕ ਕਰੋ(_L)"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:949
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:951
msgid "_Unlock"
msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ(_U)"
-#: ../src/seahorse-sidebar.c:968
+#: ../src/seahorse-sidebar.c:970
msgid "_Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)"
@@ -2418,9 +2476,9 @@ msgstr ""
"ਕਰਨ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
-msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
-msgstr ""
-"<i>ਇਹ ਕੁੁੰਜੀ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ ਰੀਮਾਈਡਰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ</i>"
+#| msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
+msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
+msgstr "ਇਹ ਕੁੁੰਜੀ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਰ ਰੀਮਾਈਡਰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "DSA"
@@ -2460,23 +2518,21 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਲਈ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-msgid "<b>Identifier:</b>"
-msgstr "<b>ਪਛਾਣਕਰਤਾ:</b>"
+#| msgid "<b>Identifier:</b>"
+msgid "Identifier:"
+msgstr "ਪਛਾਣਕਰਤਾ:"
#. Name of key, often a persons name
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#| msgid "Name:"
msgctxt "name-of-ssh-key"
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>ਨਾਂ:</b>"
+msgid "Name:"
+msgstr "ਨਾਂ:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
-msgid "<b>Trust</b>"
-msgstr "<b>ਟਰੱਸਟ</b>"
-
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "ਇਹ ਕੁੰਜੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਸਕਦਾ ਹੈ(_a)"
@@ -2487,16 +2543,14 @@ msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
msgstr "ਇਹ ਸਿਰਫ਼ <i>%s</i> ਅਕਾਊਂਟ ਉੱਤੇ ਹੀ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
-msgid "<b>Algorithm:</b>"
-msgstr "<b>ਐਲੋਗਰਥਿਮ:</b>"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
-msgid "<b>Strength:</b>"
-msgstr "<b>ਤਾਕਤ:</b>"
+#| msgid "<b>Algorithm:</b>"
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "ਐਲੋਗਰਥਿਮ:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>ਟਿਕਾਣਾ:</b>"
+#| msgid "<b>Location:</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "E_xport Complete Key"
@@ -2566,8 +2620,9 @@ msgstr ""
"ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਲਾਗਇਨ ਅਕਾਊਂਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
-msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
-msgstr "<i>ਜਿਵੇਂ: fileserver.example.com:port</i>"
+#| msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
+msgid "eg: fileserver.example.com:port"
+msgstr "ਜਿਵੇਂ: fileserver.example.com:port"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
msgid "_Computer Name:"
@@ -2581,6 +2636,56 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ(_L):"
msgid "_Set Up"
msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ(_S)"
+#~ msgid "<b>Password:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਪਾਸਵਰਡ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Key Servers:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਕੁੰਜੀ ਸਰਵਰ:</b>"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
+
+#~ msgid "<b>Key ID:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਕੁੰਜੀ ID:</b>"
+
+#~ msgctxt "name-of-key"
+#~ msgid "<b>Name:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਨਾਂ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Comment:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਟਿੱਪਣੀ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Use:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਵਰਤੋਂ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਕਿਸਮ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
+#~ msgstr "<b>ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਦਸਤਖਤ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Dates</b>"
+#~ msgstr "<b>ਤਾਰੀਖ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Actions</b>"
+#~ msgstr "<b>ਐਕਸ਼ਨ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Dates:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਤਾਰੀਖ:</b>"
+
+#~ msgid "<i>Key Name</i>"
+#~ msgstr "<i>ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ</i>"
+
+#~ msgctxt "name-of-ssh-key"
+#~ msgid "<b>Name:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਨਾਂ:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Trust</b>"
+#~ msgstr "<b>ਟਰੱਸਟ</b>"
+
+#~ msgid "<b>Strength:</b>"
+#~ msgstr "<b>ਤਾਕਤ:</b>"
+
#~ msgid "Login keyring"
#~ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕੀਰਿੰਗ"
@@ -3015,9 +3120,6 @@ msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ(_S)"
#~ msgid "<b>Permissions:</b>"
#~ msgstr "<b>ਅਧਿਕਾਰ:</b>"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-
#~ msgid "_Read"
#~ msgstr "ਪੜ੍ਹੋ(_R)"
@@ -3425,9 +3527,6 @@ msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ(_S)"
#~ msgid "_Authorize"
#~ msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ(_A)"
-#~ msgid "Key Name"
-#~ msgstr "ਕੁੰਜੀ ਨਾਂ"
-
#~ msgid ""
#~ "After performing an decrypt or verify operation from the applet, display "
#~ "the resulting text in a window."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]