[gnome-contacts] Punjabi: Translation updated (aalam)
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Punjabi: Translation updated (aalam)
- Date: Fri, 22 Feb 2013 01:46:57 +0000 (UTC)
commit c78b18610c4fedcec528962d6f61b9b6c8532745
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Fri Feb 22 01:46:46 2013 +0000
Punjabi: Translation updated (aalam)
po/pa.po | 541 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 323 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d558a15..f8393f2 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,114 +4,161 @@
#
# Amanpreet Singh Alam <amanliunx netscapet net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2005, 2007, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 17:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 21:39+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-20 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 01:46+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:240
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:285
#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "ਸੰਪਰਕ"
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:2
+msgid "friends;address book;"
+msgstr "ਦੋਸਤ;ਮਿੱਤਰ;ਐਡਰੈਸਬੁੱਕ;ਸਿਰਨਾਵਾਂ;friends;address book;"
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Change Address Book..."
-msgstr "ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਬਦਲੋ(_C)..."
+msgid "View"
+msgstr "ਵੇਖੋ"
#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Main contacts"
+msgstr "ਮੁੱਖ ਸੰਪਰਕ"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "Contacts"
+msgid "All contacts"
+msgstr "ਸਭ ਸੰਪਰਕ"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "...ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਬਦਲੋ(_C)"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:5
msgid "_About Contacts"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਬਾਰੇ(_A)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/app-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/app-menu.ui.h:7
msgid "_Quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)"
-#: ../src/contacts-app.vala:79
+#: ../src/contacts-app.vala:108
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "id %s ਨਾਲ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:204
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
msgid "Contact not found"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../src/contacts-app.vala:89
+#: ../src/contacts-app.vala:118
msgid "Change Address Book"
msgstr "ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਬਦਲੋ"
-#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:152
+#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
msgid "Select"
msgstr "ਚੁਣੋ"
-#: ../src/contacts-app.vala:182
+#: ../src/contacts-app.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
"http://www.satuj.com"
-#: ../src/contacts-app.vala:183
+#: ../src/contacts-app.vala:212
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਪਰਕ"
-#: ../src/contacts-app.vala:184
+#: ../src/contacts-app.vala:213
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "ਗਨੋਮ ਸੰਪਰਕ ਬਾਰੇ"
# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
-#: ../src/contacts-app.vala:185
+#: ../src/contacts-app.vala:214
msgid "Contact Management Application"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਪਰਬੰਧ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-#: ../src/contacts-app.vala:203
+#: ../src/contacts-app.vala:232
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "%s ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../src/contacts-app.vala:256
+#: ../src/contacts-app.vala:299
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
-#: ../src/contacts-app.vala:391
+#: ../src/contacts-app.vala:326
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸੋਧ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:332
+msgid "Done"
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:381
+#| msgid "Edit"
+msgid "Editing"
+msgstr "ਸੋਧ ਜਾਰੀ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:498
+#, c-format
+#| msgid "Select contact to link to"
+msgid "%d contacts linked"
+msgid_plural "%d contacts linked"
+msgstr[0] "%d ਸੰਪਰਕ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ"
+msgstr[1] "%d ਸੰਪਰਕ ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:529
+#, c-format
+#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgid "%d contact deleted"
+msgid_plural "%d contacts deleted"
+msgstr[0] "%d ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਇਆ"
+msgstr[1] "%d ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਏ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:570
#, c-format
msgid "Contact deleted: \"%s\""
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ: \"%s\""
-#: ../src/contacts-app.vala:418
+#: ../src/contacts-app.vala:596
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "ਇਹ ਵਿਲੱਖਣ id ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../src/contacts-app.vala:420
+#: ../src/contacts-app.vala:598
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "ਇਸ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਾਓ"
-#: ../src/contacts-app.vala:433
+#: ../src/contacts-app.vala:611
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਹੈ"
-#: ../src/contacts-app.vala:435 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-app.vala:613
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਹੈ"
-#: ../src/contacts-app.vala:452
+#: ../src/contacts-app.vala:630
msgid "— contact management"
msgstr "— ਸੰਪਰਕ ਮੈਨਜੇਮੈਂਟ"
@@ -123,310 +170,303 @@ msgstr "ਹੋਰ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵੇਖੋ"
msgid "Select Picture"
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਚੁਣੋ"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:247
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:37
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:591
-msgctxt "Addresses on the Web"
-msgid "Links"
-msgstr "ਲਿੰਕ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
-msgctxt "Web address"
-msgid "Link"
-msgstr "ਲਿੰਕ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:679 ../src/contacts-contact-pane.vala:680
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
-msgid "Email"
-msgstr "ਈ-ਮੇਲ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:721
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
-msgid "Phone"
-msgstr "ਫੋਨ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
-msgid "Phone number"
-msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:782 ../src/contacts-contact-pane.vala:783
-msgid "Chat"
-msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:848
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:352
msgid "January"
msgstr "ਜਨਵਰੀ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:353
msgid "February"
msgstr "ਫਰਵਰੀ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:354
msgid "March"
msgstr "ਮਾਰਚ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:355
msgid "April"
msgstr "ਅਪਰੈਲ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:356
msgid "May"
msgstr "ਮਈ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:357
msgid "June"
msgstr "ਜੂਨ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:358
msgid "July"
msgstr "ਜੁਲਾਈ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:359
msgid "August"
msgstr "ਅਗਸਤ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:360
msgid "September"
msgstr "ਸਤੰਬਰ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:361
msgid "October"
msgstr "ਅਕਤੂਬਰ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:362
msgid "November"
msgstr "ਨਵੰਬਰ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:363
msgid "December"
msgstr "ਦਸੰਬਰ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:897 ../src/contacts-contact-pane.vala:898
-msgid "Birthday"
-msgstr "ਜਨਮਦਿਨ"
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:169
+msgid "Website"
+msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:970 ../src/contacts-contact-pane.vala:971
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:395
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:179
msgid "Nickname"
msgstr "ਆਮ ਨਾਂ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1061
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:400
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:186
+msgid "Birthday"
+msgstr "ਜਨਮਦਿਨ"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:569
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:576
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:193
msgid "Note"
msgstr "ਨੋਟ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1201
-msgid "Addresses"
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
-msgid "Address"
-msgstr "ਐਡਰੈੱਸ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1304
-msgid "Add to My Contacts"
-msgstr "ਮੇਰੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1314
-msgid "Unlink"
-msgstr "ਅਣ-ਲਿੰਕ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1346
-msgid "Add detail..."
-msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸ਼ਾਮਲ..."
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1361
-#, c-format
-msgid "Select detail to add to %s"
-msgstr "%s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1752
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "ਕੀ %s %s ਤੋਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1754
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "ਕੀ ਇਹ ਵੇਰਵਾ %s ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1764
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1962
-msgid "Select email address"
-msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਚੁਣੋ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:349
+#| msgid "Add Detail"
+msgid "New Detail"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਵੇਰਵਾ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2035
-msgid "Select what to call"
-msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕੀ ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ"
+#. building menu
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:363
+#| msgid "Personal"
+msgid "Personal email"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਈਮੇਲ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2099
-msgid "Select chat account"
-msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਅਕਾਊਂਟ ਚੁਣੋ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:368
+#| msgid "Work Fax"
+msgid "Work email"
+msgstr "ਕੰਮਕਾਜੀ ਈਮੇਲ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
-msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
-msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸੰਪਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ/ਹਟਾਓ..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
+#| msgid "Mobile"
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਫੋਨ"
-#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2183
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹਟਾਓ"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:379
+msgid "Home phone"
+msgstr "ਘਰ ਫੋਨ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:384
+msgid "Work phone"
+msgstr "ਕੰਮ ਫੋਨ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:138
+msgid "Link"
+msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#| msgid "Address"
+msgid "Home address"
+msgstr "ਘਰ ਐਡਰੈੱਸ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:411
+#| msgid "Address"
+msgid "Work address"
+msgstr "ਕੰਮ ਐਡਰੈੱਸ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
+#| msgid "Note"
+msgid "Notes"
+msgstr "ਨੋਟ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਅਕਾਊਂਟ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:446
+#| msgid "Create Contact"
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Street"
msgstr "ਗਲੀ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Extension"
msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "City"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "State/Province"
msgstr "ਸੂਬਾ/ਖਿੱਤਾ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "ਜ਼ਿੱਪ/ਡਾਕ ਕੋਡ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "PO box"
msgstr "PO ਬਾਕਸ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:686
+#: ../src/contacts-contact.vala:675
msgid "Country"
msgstr "ਦੇਸ਼"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Google Talk"
msgstr "ਗੂਗਲ ਟਾਕ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi ਚੈਟ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744 ../src/contacts-contact.vala:1026
+#: ../src/contacts-contact.vala:733 ../src/contacts-contact.vala:1017
msgid "Facebook"
msgstr "ਫੇਸਬੁੱਕ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "Livejournal"
msgstr "ਲਾਈਵਜਰਨਲ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "ਗਡੂ-ਗਡੂ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Jabber"
msgstr "ਜਾਬਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Local network"
msgstr "ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ"
# gnome-session/splash.c:71
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਾਈਵ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "MySpace"
msgstr "ਮਾਈਸਪੇਸ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Napster"
msgstr "ਨੇਪਸਟਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:757
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Tencent QQ"
msgstr "ਟੇਂਸੈਂਟ QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:758
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM ਲੋਟਸ ਸੇਮਟਾਈਮ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:759
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:760
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "sip"
msgstr "ਸਿਪ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:761
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Skype"
msgstr "ਸਕਾਈਪੀ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:762
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
msgid "Telephony"
msgstr "ਟੈਲੀਫੋਨੀ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:763
+#: ../src/contacts-contact.vala:752
msgid "Trepia"
msgstr "ਟਰਿਪੀਆ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:764 ../src/contacts-contact.vala:765
+#: ../src/contacts-contact.vala:753 ../src/contacts-contact.vala:754
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "ਯਾਹੂ! ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:766
+#: ../src/contacts-contact.vala:755
msgid "Zephyr"
msgstr "ਜਾਈਫਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1029
+#: ../src/contacts-contact.vala:1020
msgid "Twitter"
msgstr "ਟਵਿੱਟਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1032
+#: ../src/contacts-contact.vala:1023
msgid "Google Profile"
msgstr "ਗੂਗਲ ਪਰੋਫਾਇਲ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1096
+#: ../src/contacts-contact.vala:1087
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1234
+#: ../src/contacts-contact.vala:1261
msgid "Google Circles"
msgstr "ਗੂਗਲ ਚੱਕਰ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1236
+#: ../src/contacts-contact.vala:1263
msgid "Google Other Contact"
msgstr "ਗੂਗਲ ਹੋਰ ਸੰਪਰਕ"
@@ -442,38 +482,23 @@ msgstr "ਗੂਗਲ"
msgid "Local Contact"
msgstr "ਲੋਕਲ ਸੰਪਰਕ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
-msgctxt "contacts link action"
-msgid "Link"
-msgstr "ਲਿੰਕ"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
-msgid "Undo"
-msgstr "ਵਾਪਸ"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
-msgid "Link Contact"
-msgstr "ਸੰਪਰਕ ਲਿੰਕ ਕਰੋ"
-
-# gnome-session/splash.c:69
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:137
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:32
+#, c-format
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "%s - Linked Accounts"
+msgstr "%s - ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਅਕਾਊਂਟ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
-msgid "Link"
-msgstr "ਲਿੰਕ"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:56
+msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
+msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸੰਪਰਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਖੁਦ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਲਿੰਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
-#, c-format
-#| msgid "Link Contact"
-msgid "Link contacts to %s"
-msgstr "%s ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਿੰਕ ਕਰੋ"
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:102
+msgid "Remove"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
-#| msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
-msgid "Select contact to link to"
-msgstr "ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ"
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:141
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹਟਾਓ"
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
msgid "New contact"
@@ -495,6 +520,21 @@ msgstr ""
msgid "Contact Name"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਨਾਂ"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
+msgid "Email"
+msgstr "ਈ-ਮੇਲ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
+msgid "Phone"
+msgstr "ਫੋਨ"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+msgid "Address"
+msgstr "ਐਡਰੈੱਸ"
+
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸ਼ਾਮਲ"
@@ -543,87 +583,94 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਐਡਰੈਸ ਬੁੱਕ ਵਰਤੋਂ"
msgid "Contacts Setup"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸੈਟਅੱਪ"
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+# gnome-session/splash.c:69
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:137
+msgid "Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
+
+#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
+#. * for phone numbers, addresses, etc.
+#: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
-#: ../src/contacts-types.vala:121
-msgid "Custom..."
-msgstr "ਕਸਟਮ..."
-
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
msgid "Home"
msgstr "ਘਰ"
-#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:332
msgid "Work"
msgstr "ਕੰਮ"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:314
+#: ../src/contacts-types.vala:306
+msgid "Personal"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:331
msgid "Assistant"
msgstr "ਸਹਾਇਕ"
-#: ../src/contacts-types.vala:316
+#: ../src/contacts-types.vala:333
msgid "Work Fax"
msgstr "ਕੰਮ ਫੈਕਸ"
-#: ../src/contacts-types.vala:317
+#: ../src/contacts-types.vala:334
msgid "Callback"
msgstr "ਕਾਲਬੈਕ"
-#: ../src/contacts-types.vala:318
+#: ../src/contacts-types.vala:335
msgid "Car"
msgstr "ਕਾਰ"
# gnome-session/session-properties-capplet.c:362
-#: ../src/contacts-types.vala:319
+#: ../src/contacts-types.vala:336
msgid "Company"
msgstr "ਕੰਪਨੀ"
-#: ../src/contacts-types.vala:321
+#: ../src/contacts-types.vala:338
msgid "Home Fax"
msgstr "ਘਰ ਫੈਕਸ"
-#: ../src/contacts-types.vala:322
+#: ../src/contacts-types.vala:339
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:323
+#: ../src/contacts-types.vala:340
msgid "Mobile"
msgstr "ਮੋਬਾਈਲ"
-#: ../src/contacts-types.vala:325
+#: ../src/contacts-types.vala:342
msgid "Fax"
msgstr "ਫੈਕਸ"
# gnome-session/splash.c:69
-#: ../src/contacts-types.vala:326
+#: ../src/contacts-types.vala:343
msgid "Pager"
msgstr "ਪੇਜ਼ਰ"
-#: ../src/contacts-types.vala:327
+#: ../src/contacts-types.vala:344
msgid "Radio"
msgstr "ਰੇਡੀਓ"
-#: ../src/contacts-types.vala:328
+#: ../src/contacts-types.vala:345
msgid "Telex"
msgstr "ਟੈਲੀਕਸ"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:330
+#: ../src/contacts-types.vala:347
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:271
-#| msgid "Suggestion"
-#| msgid_plural "Suggestions"
+#: ../src/contacts-view.vala:294
msgid "Suggestions"
msgstr "ਸੁਝਾਅ"
-#: ../src/contacts-view.vala:296
+#: ../src/contacts-view.vala:319
msgid "Other Contacts"
msgstr "ਹੋਰ ਸੰਪਰਕ"
@@ -635,6 +682,70 @@ msgstr "ਪਹਿਲੀ-ਵਾਰ ਸੈਟਅੱਪ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜੇ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਹਾਇਕ ਚਲਾਵੇ।"
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:3
+msgid "View subset"
+msgstr "ਸਬ-ਸੈੱਟ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "New contact"
+msgid "View contacts subset"
+msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸਬ-ਸੈੱਟ ਵੇਖੋ"
+
+#~ msgctxt "Addresses on the Web"
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#~ msgctxt "Web address"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "ਫੋਨ ਨੰਬਰ"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "ਗੱਲਬਾਤ"
+
+#~ msgid "Addresses"
+#~ msgstr "ਐਡਰੈੱਸ"
+
+#~ msgid "Add to My Contacts"
+#~ msgstr "ਮੇਰੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "ਅਣ-ਲਿੰਕ"
+
+#~ msgid "Add detail..."
+#~ msgstr "ਵੇਰਵਾ ਸ਼ਾਮਲ..."
+
+#~ msgid "Select detail to add to %s"
+#~ msgstr "%s ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਚੁਣੋ"
+
+#~ msgid "Select email address"
+#~ msgstr "ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਚੁਣੋ"
+
+#~ msgid "Select what to call"
+#~ msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਕੀ ਕਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Select chat account"
+#~ msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਅਕਾਊਂਟ ਚੁਣੋ"
+
+#~ msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+#~ msgstr "ਲਿੰਕ ਕੀਤੇ ਸੰਪਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ/ਹਟਾਓ..."
+
+#~ msgctxt "contacts link action"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "ਲਿੰਕ"
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "ਵਾਪਸ"
+
+#~| msgid "Link Contact"
+#~ msgid "Link contacts to %s"
+#~ msgstr "%s ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਿੰਕ ਕਰੋ"
+
+#~ msgid "Custom..."
+#~ msgstr "ਕਸਟਮ..."
+
#~ msgid "Unknown status"
#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹਾਲਤ"
@@ -659,9 +770,6 @@ msgstr "ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜੇ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲ
#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "ਨਿੱਜੀ"
-
#~ msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
#~ msgstr "<span weight='bold'>%s ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਿੰਕ ਕਰੋ</span>"
@@ -699,9 +807,6 @@ msgstr "ਸਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ, ਜੇ ਯੂਜ਼ਰ ਪਹਿਲ
#~ msgid "Manager"
#~ msgstr "ਮੈਨੇਜਰ"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "ਸੋਧ"
-
#~ msgid "More"
#~ msgstr "ਹੋਰ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]