[gnome-screenshot] Update French translation



commit 8c4ff9c2ba6cec32fc49f2e39795a9ead8263f1c
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Wed Feb 20 21:08:18 2013 +0100

    Update French translation

 po/fr.po |   65 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 78a65b1..5984e42 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-08 22:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-20 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: français\n"
@@ -34,19 +34,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:698
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Capture d'écran"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:699
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "Enregistre les images de votre écran ou de vos fenêtres individuelles"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+msgid "snapshot;capture;print;"
+msgstr "cliché;capture;impression;"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
 msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
 msgstr "Effectue une capture de tout l'écran"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "Effectue une capture d'écran de la fenêtre actuelle"
 
@@ -153,102 +157,103 @@ msgstr ""
 "Effet à ajouter à l'extérieur de la bordure. Les valeurs possibles sont "
 "« shadow » (ombre), « border » (bordure) et « none » (aucun)."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:142
+#: ../src/screenshot-application.c:143
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
 msgstr "Un fichier nommé « %s » existe déjà dans « %s »"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:149
+#: ../src/screenshot-application.c:150
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Écraser le fichier existant ?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
-#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
+#: ../src/screenshot-application.c:171 ../src/screenshot-application.c:180
+#: ../src/screenshot-application.c:351 ../src/screenshot-application.c:355
+#: ../src/screenshot-application.c:396 ../src/screenshot-application.c:399
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Impossible de prendre une capture d'écran"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:171
+#: ../src/screenshot-application.c:172
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 "Erreur de création de fichier. Veuillez choisir un autre emplacement et "
 "réessayez."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:351
+#: ../src/screenshot-application.c:352
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Erreur de création de fichier"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
+#: ../src/screenshot-application.c:363 ../src/screenshot-application.c:429
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "Capture d'écran effectuée"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:396
+#: ../src/screenshot-application.c:397
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Toutes les méthodes possibles ont échoué"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:522
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Envoyer la capture directement vers le presse-papiers"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:523
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Capturer une fenêtre plutôt que l'écran complet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:524
+#: ../src/screenshot-application.c:532
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Capturer une zone de l'écran plutôt que l'écran complet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:533
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "Inclure la bordure de la fenêtre dans la capture d'écran"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:526
+#: ../src/screenshot-application.c:534
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Supprimer la bordure de la fenêtre dans la capture d'écran"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:527
+#: ../src/screenshot-application.c:535
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "Inclure le pointeur dans la capture d'écran"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Effectue une capture d'écran après le délai indiqué [en secondes]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:528
+#: ../src/screenshot-application.c:536
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "Effet à appliquer à la bordure (ombre, bordure ou aucun)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:529
+#: ../src/screenshot-application.c:537
 msgid "effect"
 msgstr "effet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:530
+#: ../src/screenshot-application.c:538
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "Options définies de manière interactive"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "Enregistre la capture d'écran directement dans ce fichier"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:531
+#: ../src/screenshot-application.c:539
 msgid "filename"
 msgstr "nom de fichier"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:545
+#: ../src/screenshot-application.c:553
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Effectue une capture d'écran"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:683
+#: ../src/screenshot-application.c:701
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Vincent Renardias <vincent ldsol com>, 1998-2000\n"
+msgstr ""
+"Vincent Renardias <vincent ldsol com>, 1998-2000\n"
 "Thibaut Cousin <cousin clermont in2p3 fr>, 1999\n"
 "Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2000-2006\n"
 "Bretin Didier <didier bretin net>, 2001\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]