[gnome-mahjongg] Added Aragonese translation



commit 0e945f9b84054f3985c332596c3ba068ed652ee8
Author: Daniel Martinez <dmartinez src gnome org>
Date:   Tue Feb 19 19:54:42 2013 +0100

    Added Aragonese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/an.po   |  262 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 263 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 33d183a..4a9a556 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,6 +2,7 @@
 #
 af
 am
+an
 ar
 as
 ast
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
new file mode 100644
index 0000000..1232180
--- /dev/null
+++ b/po/an.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# Aragonese translation for gnome-mahjongg.
+# Copyright (C) 2013 gnome-mahjongg's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-mahjongg package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-02-17 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-19 19:54+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>\n"
+"Language-Team: Aragonese <softaragones googlegroups com>\n"
+"Language: an\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:48
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "Mahjongg"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "Desmonte un montón de fichas eliminando parellas coincidents"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:3
+msgid "game;strategy;puzzle;board;"
+msgstr "chuego;estratechia;puzle;tablero;"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "Amplaria d'a finestra en pixels"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "Altura d'a finestra en pixels"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "cierto si a finestra ye maximizada"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr "cierto si a finestra istá en pantalla completa"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../data/translatable_game_names.h:6
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "The Ziggurat"
+msgstr "O Zigurat"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Four Bridges"
+msgstr "Quatro puents"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:8
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Cloud"
+msgstr "Boira"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:9
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Tic-Tac-Toe"
+msgstr "Tic-Tac-Toe"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:10
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Red Dragon"
+msgstr "Dragón royo"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:11
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Pyramid's Walls"
+msgstr "Muro d'a pirámide"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Confounding Cross"
+msgstr "Cruce confuso"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Difficult"
+msgstr "Dificultat"
+
+#: ../src/game-view.vala:127
+msgid "Paused"
+msgstr "Aturau"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:60
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "Movimientos restantes:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
+msgid "_New Game"
+msgstr "Chuego _nuevo"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:78
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "_Reiniciar partida"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:79
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Puntuación"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:80
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferencias"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:83
+msgid "_Help"
+msgstr "Ad_uya"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:84
+msgid "_About"
+msgstr "_Arredol"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:87
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:98
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuevo"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:105
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "_Desfer movimiento"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:113
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "_Refer movimiento"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:121
+msgid "Hint"
+msgstr "Sucherencia"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:573
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pausa"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:253
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "Quiere empecipiar un chuego nuevo con iste mapa?"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:254
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr "Si triga continar chugando o siguient chuego usará o mapa nuevo."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:255
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "_Continar chugando"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:256
+msgid "Use _new map"
+msgstr "Usar mapa _nuevo"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "No i hai mas movimientos validos."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+msgid "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and find the solution for a 
time penalty, restart this game or start an new one."
+msgstr "Cada puzle tiene, a lo menos, una solución. Puede desfer os suyos movimientos y intentar trobar a 
solución con una penalización de tiempo, reiniciar o chuego u empecipiar un nuevo."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:319
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Reiniciar"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:320
+msgid "_New game"
+msgstr "Partida _nueva"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:360
+msgid "Mahjongg Preferences"
+msgstr "Preferencias de Mahjongg"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:377
+msgid "_Theme:"
+msgstr "_Tema:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:405
+msgid "_Layout:"
+msgstr "_Disposición:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:431
+msgid "_Background color:"
+msgstr "Color de _fundo:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:507
+msgid "Main game:"
+msgstr "Chuego prencipal:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:516
+msgid "Maps:"
+msgstr "Mapas:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:524
+msgid "Tiles:"
+msgstr "Fichas:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:546
+msgid ""
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"\n"
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Un chuego de comparanzas que se chuga con fichas de Mahjongg.\n"
+"\n"
+"Mahjongg ye parte d'os Chuegos de GNOME."
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:553
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2013\n"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008\n"
+"Lucas Vieites <lucas asixinformatica com>, 2002-2008\n"
+"Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
+"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:556
+msgid "GNOME Games web site"
+msgstr "Pachina web d'os chuegos de GNOME"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:568
+msgid "Res_ume"
+msgstr "C_ontinar"
+
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red 
Dragon'
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:642
+#, c-format
+msgid "Mahjongg - %s"
+msgstr "Mahjongg - %s"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:821
+#, c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:778
+msgid "New Game"
+msgstr "Partida nueva"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:793
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandaria:"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:818
+msgid "Date"
+msgstr "Calendata"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]