[cheese] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Polish translation
- Date: Sat, 16 Feb 2013 20:14:21 +0000 (UTC)
commit 25c6bb9f366c7098d0172ca1060747ece9063a3d
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Feb 16 21:14:17 2013 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9c7fc74..b0e7769 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009.
# Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008.
-# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2012.
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 16:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-16 21:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgid "Photo burst mode"
msgstr "Tryb zdjÄÄ seryjnych"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
+#: ../src/cheese-window.vala:1512
msgid "Take a photo"
msgstr "ZrÃb zdjÄcie"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1503
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1511
msgid "_Take a Photo"
msgstr "ZrÃb z_djÄcie"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Capture"
msgstr "Robienie zdjÄÄ"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
-#: ../src/cheese-main.vala:489
+#: ../src/cheese-main.vala:524
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "ObsÅuga kamer Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:519
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"Robienie zdjÄÄ i nagrywanie filmÃw z zabawnymi efektami za pomocÄ kamery "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Czas odliczanie"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "Czas trwania odliczania przed wykonaniem zdjÄcia w sekundach."
+msgstr "Czas trwania odliczania przed wykonaniem zdjÄcia w sekundach"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
msgid "Fire flash before taking a picture"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
msgid "No Effect"
msgstr "Bez efektÃw"
@@ -483,31 +483,31 @@ msgstr "Pomo_c"
msgid "_Quit"
msgstr "Za_koÅcz"
-#: ../src/cheese-main.vala:177
+#: ../src/cheese-main.vala:182
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- robienie zdjÄÄ i nagrywanie filmÃw za pomocÄ kamery internetowej"
-#: ../src/cheese-main.vala:189
+#: ../src/cheese-main.vala:194
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Wykonanie polecenia \"%s --help\" wyÅwietli listÄ wszystkich dostÄpnych "
"opcji wiersza poleceÅ.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:204
+#: ../src/cheese-main.vala:209
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "Inne wystÄpienie programu Cheese jest obecnie uruchomione\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:490
+#: ../src/cheese-main.vala:525
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2007-2009\n"
"Piotr Zaryk <pzaryk aviary pl>, 2008\n"
-"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2012\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2012"
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2009-2013\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2013"
-#: ../src/cheese-main.vala:492
+#: ../src/cheese-main.vala:527
msgid "Cheese Website"
msgstr "Witryna programu Cheese"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Zatrzymaj _nagrywanie"
msgid "Stop recording"
msgstr "Zatrzymuje nagrywanie"
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1516
msgid "_Record a Video"
msgstr "_Nagraj wideo"
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1517
msgid "Record a video"
msgstr "Nagraj wideo"
@@ -578,14 +578,14 @@ msgstr "Zatrzymuje robienie zdjÄÄ"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "ZrÃb wiele zdjÄÄ"
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1524
msgid "Take multiple photos"
msgstr "ZrÃb wiele zdjÄÄ"
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
+#: ../src/cheese-window.vala:1155
msgid "No effects found"
msgstr "Nie odnaleziono efektÃw"
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
+#: ../src/cheese-window.vala:1523
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "ZrÃb wiele z_djÄÄ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]