[gnome-mines] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 15 Feb 2013 21:16:10 +0000 (UTC)
commit a45a385de247f1c642b0f3da26317b8979c3bb8e
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Feb 15 22:17:59 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 144 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index dcfc42b..e4f02f9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:16+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
+#: ../src/gnome-mines.vala:136 ../src/gnome-mines.vala:735
msgid "Mines"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -56,13 +56,18 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ."
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
-#| "enough squares are revealed"
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -70,118 +75,117 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
msgid "Board size"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ (0-2=ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ, 3=ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:111
msgid "_New Game"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:112
msgid "_Replay Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:113
msgid "_Hint"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:114 ../src/gnome-mines.vala:194
+#: ../src/gnome-mines.vala:643 ../src/gnome-mines.vala:644
msgid "_Pause"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:115 ../src/gnome-mines.vala:201
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_Scores"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:117
msgid "_Preferences"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
msgid "_Help"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:121
msgid "_About"
msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
msgid "_Quit"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
msgid "_New"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:186
msgid "Hint"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:251
msgid "Field Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:312
msgid "H_orizontal:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:322
msgid "_Vertical:"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:332
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_ÐÑÐÑ ÐÐÐÐ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
msgid "_Play Game"
msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:383
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:398
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -190,69 +194,69 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> ÐÐÐÐ"
msgstr[2] "<b>%d</b> ÐÐÐÐ"
msgstr[3] "<b>ÐÐÐÐÐ</b> ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:462
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:505
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:506
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:507
msgid "Keep Current Game"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:508
msgid "Start New Game"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:636 ../src/gnome-mines.vala:637
msgid "Res_ume"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:684 ../src/gnome-mines.vala:1004
#, c-format
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:701
msgid "Main game:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:706
msgid "Score:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:709
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:717
msgid "Faces:"
msgstr "ÐÐÑÐ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:721
msgid "Graphics:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:738
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
"\n"
"Mines is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
"\n"
"ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ <madafaka root co yu>\n"
@@ -262,35 +266,39 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:748
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:819
msgid "Mines Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:837
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐâ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:843
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:960
msgid "New Game"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:976
msgid "Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1001
msgid "Date"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1086
#, c-format
msgid "%u à %u, %u mine"
msgid_plural "%u à %u, %u mines"
@@ -299,6 +307,6 @@ msgstr[1] "%u à %u, %u ÐÐÐÐ"
msgstr[2] "%u à %u, %u ÐÐÐÐ"
msgstr[3] "%u à %u, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
msgid "Paused"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index b3abdd0..ee37135 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-15 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:79
-#: ../src/gnome-mines.vala:123 ../src/gnome-mines.vala:688
+#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
+#: ../src/gnome-mines.vala:136 ../src/gnome-mines.vala:735
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
@@ -56,13 +56,18 @@ msgstr ""
"zastavica."
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Display border around numbers"
+msgstr "Prikazuje ivicu oko brojeva"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+msgstr "Izaberite ovo da prikaÅete ivicu oko brojeva pokazatelja mina."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "UkljuÄuje samostalno postavljanje zastavica"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid ""
-#| "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
-#| "enough squares are revealed"
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -70,118 +75,117 @@ msgstr ""
"Izaberite za samostalno oznaÄavanje kvadrata miniranim kada je dovoljan broj "
"kvadrata otkriven"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Broj kolona u proizvoljnoj igri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Broj redova u proizvoljnoj igri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Broj mina u proizvoljnoj igri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
msgid "Board size"
msgstr "VeliÄina table"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "VeliÄina table (0-2=mala-velika, 3=proizvoljna)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Åirina prozora u taÄkicama"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Visina prozora u taÄkicama"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "izabrano ako je prozor uveÄan"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
msgid "true if the window is fullscren"
msgstr "izabrano ako je prozor preko celog ekrana"
-#: ../src/gnome-mines.vala:98
+#: ../src/gnome-mines.vala:111
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:99
+#: ../src/gnome-mines.vala:112
msgid "_Replay Size"
msgstr "VeliÄina _ponavljanja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:100
+#: ../src/gnome-mines.vala:113
msgid "_Hint"
msgstr "_Savet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:101 ../src/gnome-mines.vala:181
-#: ../src/gnome-mines.vala:597
+#: ../src/gnome-mines.vala:114 ../src/gnome-mines.vala:194
+#: ../src/gnome-mines.vala:643 ../src/gnome-mines.vala:644
msgid "_Pause"
msgstr "_Zastani"
-#: ../src/gnome-mines.vala:102 ../src/gnome-mines.vala:188
-#: ../src/gnome-mines.vala:356
+#: ../src/gnome-mines.vala:115 ../src/gnome-mines.vala:201
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ceo ekran"
-#: ../src/gnome-mines.vala:103
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_Scores"
msgstr "_Rezultati"
-#: ../src/gnome-mines.vala:104
+#: ../src/gnome-mines.vala:117
msgid "_Preferences"
msgstr "_Postavke"
-#: ../src/gnome-mines.vala:107
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
msgid "_Help"
msgstr "Po_moÄ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:108
+#: ../src/gnome-mines.vala:121
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
msgid "_Quit"
msgstr "_IzaÄi"
-#: ../src/gnome-mines.vala:164
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
msgid "_New"
msgstr "_Nova"
-#: ../src/gnome-mines.vala:173
+#: ../src/gnome-mines.vala:186
msgid "Hint"
msgstr "Savet"
-#. New game screen
-#: ../src/gnome-mines.vala:222
+#: ../src/gnome-mines.vala:251
msgid "Field Size"
msgstr "VeliÄina polja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:277
+#: ../src/gnome-mines.vala:312
msgid "H_orizontal:"
msgstr "_Vodoravno:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:287
+#: ../src/gnome-mines.vala:322
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Uspravno:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:297
+#: ../src/gnome-mines.vala:332
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_Broj mina:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:316
+#: ../src/gnome-mines.vala:353
msgid "_Play Game"
msgstr "_Igraj igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:351
+#: ../src/gnome-mines.vala:383
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Napusti ceo ekran"
-#: ../src/gnome-mines.vala:366
+#: ../src/gnome-mines.vala:398
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -190,69 +194,69 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> mine"
msgstr[2] "<b>%d</b> mina"
msgstr[3] "<b>Jedan</b> minut"
-#: ../src/gnome-mines.vala:430
+#: ../src/gnome-mines.vala:462
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Opcije: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:471
+#: ../src/gnome-mines.vala:505
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Da li Åelite da zapoÄnete novu igru?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:472
+#: ../src/gnome-mines.vala:506
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ako zapoÄnete novu igru, vaÅ trenutni napredak Äe biti izgubljen."
-#: ../src/gnome-mines.vala:473
+#: ../src/gnome-mines.vala:507
msgid "Keep Current Game"
msgstr "ZadrÅi trenutnu igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:474
+#: ../src/gnome-mines.vala:508
msgid "Start New Game"
msgstr "ZapoÄni novu igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:636 ../src/gnome-mines.vala:637
msgid "Res_ume"
msgstr "Na_stavi"
-#: ../src/gnome-mines.vala:637 ../src/gnome-mines.vala:942
+#: ../src/gnome-mines.vala:684 ../src/gnome-mines.vala:1004
#, c-format
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
-#: ../src/gnome-mines.vala:654
+#: ../src/gnome-mines.vala:701
msgid "Main game:"
msgstr "Glavna igra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:659
+#: ../src/gnome-mines.vala:706
msgid "Score:"
msgstr "Razultat:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:662
+#: ../src/gnome-mines.vala:709
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "PodrÅka za promenu veliÄine i SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:670
+#: ../src/gnome-mines.vala:717
msgid "Faces:"
msgstr "Lica:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:674
+#: ../src/gnome-mines.vala:721
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafike:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:691
+#: ../src/gnome-mines.vala:738
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
"\n"
"Mines is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Popularna logiÄka slagalica mine. OÄistite mine sa table pomoÄu saveta iz "
-"polja koje ste veÄ otkrili.\n"
+"Popularna logiÄka slagalica minolovca. OÄistite mine sa table pomoÄu saveta "
+"iz polja koje ste veÄ otkrili.\n"
"\n"
"Mine su deo Gnomovih igara."
-#: ../src/gnome-mines.vala:698
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"DuÅan MarjanoviÄ <madafaka root co yu>\n"
@@ -262,35 +266,39 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org â prevod na srpski jezik"
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:748
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Veb sajt Gnomovih igara"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:819
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Postavke mina"
-#: ../src/gnome-mines.vala:783
+#: ../src/gnome-mines.vala:837
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_Koristi âNisam siguranâ oznake"
-#: ../src/gnome-mines.vala:789
+#: ../src/gnome-mines.vala:843
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_Upozori ako je postavljeno previÅe zastavica"
-#: ../src/gnome-mines.vala:899
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
+msgid "_Display numbers with border"
+msgstr "_PrikaÅi brojeve sa ivicama"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:960
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:914
+#: ../src/gnome-mines.vala:976
msgid "Size:"
msgstr "VeliÄina:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:939
+#: ../src/gnome-mines.vala:1001
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1024
+#: ../src/gnome-mines.vala:1086
#, c-format
msgid "%u à %u, %u mine"
msgid_plural "%u à %u, %u mines"
@@ -299,6 +307,6 @@ msgstr[1] "%u à %u, %u mine"
msgstr[2] "%u à %u, %u mina"
msgstr[3] "%u à %u, jedna mina"
-#: ../src/minefield-view.vala:398
+#: ../src/minefield-view.vala:578
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]