[gnome-session] Updated Serbian translation



commit cb06f9b6de1c10e3d3d1d1a41438d88ce0546e46
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Feb 15 10:27:19 2013 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  174 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  174 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 176 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 448eb2b..cfc0eb7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 msgid "No description"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:264
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269
 msgid "Version of this application"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -83,11 +83,39 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME fallback"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
+msgid "This entry lets you select a saved session"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:1
+msgid "Custom Session"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+msgid "Please select a custom session to run"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:3
+msgid "_New Session"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:4
+msgid "_Remove Session"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:5
+msgid "Rena_me Session"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:6
+msgid "_Continue"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -203,11 +231,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Ð, ÐÐ!  ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:303
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -215,7 +243,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:305
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
@@ -223,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ "
 "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:317
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:307
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -231,35 +259,32 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:332
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:383
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:354 ../gnome-session/main.c:262
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 ../gnome-session/main.c:267
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:355
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345
 msgid "Allow logout"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:356
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:463
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:512
-#| msgid ""
-#| "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
 "lose work."
@@ -267,10 +292,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:516
-#| msgid ""
-#| "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
 "lose work."
@@ -280,35 +302,35 @@ msgstr ""
 
 # ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÑ
 # âÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐâ Ñ âÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐâ ~ ÐÐÐÐÑ
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:746
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:749
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:752
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:755
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:758
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:761
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
 msgid "Restart Anyway"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:769
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:772
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -378,55 +400,11 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐ"
 msgid "Restart this system now?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1443 ../gnome-session/gsm-manager.c:2185
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2177
 msgid "Not responding"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2798
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2799
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2800
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2809
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2834
-#, c-format
-msgid "Automatic logout in %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2835
-msgid ""
-"This session is configured to automatically log out after a period of "
-"inactivity."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:417
-#| msgid "Log out"
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
 msgid "_Log out"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
 
@@ -453,32 +431,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑ Ñ
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../gnome-session/main.c:260
+#: ../gnome-session/main.c:265
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:260
+#: ../gnome-session/main.c:265
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:261
+#: ../gnome-session/main.c:266
 msgid "Session to use"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:261
+#: ../gnome-session/main.c:266
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:263
+#: ../gnome-session/main.c:268
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:266
+#: ../gnome-session/main.c:271
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:286
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " â ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -529,6 +507,30 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ\n"
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "â%sâ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ\n"
 
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#, c-format
+#| msgid "Session to use"
+msgid "Session %d"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%dâ"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+msgid ""
+"Session names are not allowed to start with â.â or contain â/â characters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ (.) ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÑ (/)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+msgid "Session names are not allowed to start with â.â"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ (.)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+msgid "Session names are not allowed to contain â/â characters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÑ (/)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#, c-format
+msgid "A session named â%sâ already exists"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Log out"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 960e71b..5b8c413 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Bez imena"
 msgid "No description"
 msgstr "Bez opisa"
 
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:264
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Izdanje ovog programa"
 
@@ -83,11 +83,39 @@ msgstr "Gnom"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u Gnom"
 
-#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME fallback"
-msgstr "Prebacivanje Gnoma"
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
+msgid "Custom"
+msgstr "Proizvoljno"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
+msgid "This entry lets you select a saved session"
+msgstr "Ova stavka vam dopuÅta da izaberete saÄuvanu sesiju"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:1
+msgid "Custom Session"
+msgstr "Proizvoljna sesija"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+msgid "Please select a custom session to run"
+msgstr "Izaberite proizvoljnu sesiju za pokretanje"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:3
+msgid "_New Session"
+msgstr "_Nova sesija"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:4
+msgid "_Remove Session"
+msgstr "_Ukloni sesiju"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:5
+msgid "Rena_me Session"
+msgstr "Preimenuj _sesiju"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:6
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Nastavi"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "Neki programi su joÅ uvek pokrenuti:"
 
@@ -203,11 +231,11 @@ msgstr "MoguÄnosti upravljanja sesijom:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Prikazuje moguÄnosti upravljanja sesijom"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "O, ne!  NeÅto je poÅlo naopako!"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:303
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -215,7 +243,7 @@ msgstr ""
 "DoÅlo je do problema i sistem ne moÅe da se oporavi. Molim obratite se "
 "administratoru sistema"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:305
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
 "been disabled as a precaution."
@@ -223,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "DoÅlo je do problema i sistem ne moÅe da se oporavi. Sva proÅirenja su "
 "iskljuÄena zarad predostroÅnosti."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:317
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:307
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -231,35 +259,32 @@ msgstr ""
 "DoÅlo je do problema i sistem ne moÅe da se oporavi.\n"
 "Molim odjavite se i pokuÅajte opet."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:332
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:383
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Odjavi me"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:354 ../gnome-session/main.c:262
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 ../gnome-session/main.c:267
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "UkljuÄuje kod za ispravljanje greÅaka"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:355
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345
 msgid "Allow logout"
 msgstr "Dozvoljava odjavljivanje"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:356
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346
 msgid "Show extension warning"
 msgstr "Prikazuje upozorenje proÅirenja"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:463
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "Program je joÅ uvek pokrenut:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:512
-#| msgid ""
-#| "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
 "lose work."
@@ -267,10 +292,7 @@ msgstr ""
 "Äekam na program da zavrÅi sa radom. Prekid programa moÅe dovesti do gubitka "
 "vaÅeg rada."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:516
-#| msgid ""
-#| "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
 "lose work."
@@ -280,35 +302,35 @@ msgstr ""
 
 # Kako je potrebno da bude Åto kraÄe usudih se da promenim konstrukciju
 # âPromeni korisnika i pored togaâ u âIpak promeni korisnikaâ ~ MiloÅ
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:746
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "Ipak promeni korisnika"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:749
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "Ipak se odjavi"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:752
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "Ipak obustavi rad"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:755
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "Ipak zamrzni raÄunar"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:758
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "Ipak iskljuÄi raÄunar"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:761
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
 msgid "Restart Anyway"
 msgstr "Ipak ponovo pokreni"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:769
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ZakljuÄaj ekran"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:772
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
 msgid "Cancel"
 msgstr "OtkaÅi"
 
@@ -378,55 +400,11 @@ msgstr "_IskljuÄi"
 msgid "Restart this system now?"
 msgstr "Da li da ponovo pokrenem raÄunar?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1443 ../gnome-session/gsm-manager.c:2185
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2177
 msgid "Not responding"
 msgstr "Ne daje odziv"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2798
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d sat"
-msgstr[1] "%d sata"
-msgstr[2] "%d sata"
-msgstr[3] "%d sat"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2799
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minut"
-msgstr[1] "%d minut"
-msgstr[2] "%d minut"
-msgstr[3] "%d minut"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2800
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunda"
-msgstr[1] "%d sekunde"
-msgstr[2] "%d sekundi"
-msgstr[3] "%d sekunda"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2809
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 sekunde"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2834
-#, c-format
-msgid "Automatic logout in %s"
-msgstr "Samostalno odjavljivanje za %s"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2835
-msgid ""
-"This session is configured to automatically log out after a period of "
-"inactivity."
-msgstr ""
-"Ova sesija je podeÅena na samostalno odjavljivanje nakon vremena neaktivnosti."
-
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:417
-#| msgid "Log out"
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
 msgid "_Log out"
 msgstr "_Odjavi me"
 
@@ -453,32 +431,32 @@ msgstr "Odbacujem vezu sa novim klijentom jer je u toku gaÅenje sesije\n"
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim prikljuÄak ICE osluÅkivanja: %s"
 
-#: ../gnome-session/main.c:260
+#: ../gnome-session/main.c:265
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Zaobilazi uobiÄajene direktorijume samopokretanja"
 
-#: ../gnome-session/main.c:260
+#: ../gnome-session/main.c:265
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "DIREKTORIJUM_SAMOPOKRETANJA"
 
-#: ../gnome-session/main.c:261
+#: ../gnome-session/main.c:266
 msgid "Session to use"
 msgstr "Sesije koje Äe biti koriÅÄene"
 
-#: ../gnome-session/main.c:261
+#: ../gnome-session/main.c:266
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "NAZIV_SESIJE"
 
-#: ../gnome-session/main.c:263
+#: ../gnome-session/main.c:268
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Ne uÄitava programe koje je zadao korisnik"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:266
+#: ../gnome-session/main.c:271
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Prikazuje prozorÄe neuspeha za isprobavanje"
 
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:286
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " â upravnik Gnomovom sesijom"
 
@@ -529,6 +507,30 @@ msgstr "Nisam uspeo da izvrÅim â%sâ\n"
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "â%sâ zahteva argument\n"
 
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#, c-format
+#| msgid "Session to use"
+msgid "Session %d"
+msgstr "Sesija â%dâ"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+msgid ""
+"Session names are not allowed to start with â.â or contain â/â characters"
+msgstr "Nazivi sesija ne mogu da poÄinju taÄkom (.) ili da sadrÅe kosu crtu (/)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+msgid "Session names are not allowed to start with â.â"
+msgstr "Nazivi sesija ne mogu da poÄinju taÄkom (.)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+msgid "Session names are not allowed to contain â/â characters"
+msgstr "Nazivi sesija ne mogu da sadrÅe kosu crtu (/)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#, c-format
+msgid "A session named â%sâ already exists"
+msgstr "VeÄ postoji sesija pod nazivom â%sâ"
+
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Log out"
 msgstr "Odjavi me"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]