[gnome-session] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 15 Feb 2013 09:25:36 +0000 (UTC)
commit cb06f9b6de1c10e3d3d1d1a41438d88ce0546e46
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Feb 15 10:27:19 2013 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 176 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 448eb2b..cfc0eb7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 10:23+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
msgid "No description"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:264
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269
msgid "Version of this application"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -83,11 +83,39 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ"
-#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME fallback"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
+msgid "This entry lets you select a saved session"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:1
+msgid "Custom Session"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+msgid "Please select a custom session to run"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:3
+msgid "_New Session"
+msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:4
+msgid "_Remove Session"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:5
+msgid "Rena_me Session"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:6
+msgid "_Continue"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ:"
@@ -203,11 +231,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Ð, ÐÐ! ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ!"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:303
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -215,7 +243,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:305
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -223,7 +251,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑ "
"ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:317
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:307
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -231,35 +259,32 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:332
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:383
msgid "_Log Out"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:354 ../gnome-session/main.c:262
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 ../gnome-session/main.c:267
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:355
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345
msgid "Allow logout"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:356
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346
msgid "Show extension warning"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:463
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
msgid "A program is still running:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:512
-#| msgid ""
-#| "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
"lose work."
@@ -267,10 +292,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:516
-#| msgid ""
-#| "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
"lose work."
@@ -280,35 +302,35 @@ msgstr ""
# ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÑ
# âÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐâ Ñ âÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐâ ~ ÐÐÐÐÑ
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:746
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:749
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:752
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:755
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:758
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:761
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
msgid "Restart Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:769
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
msgid "Lock Screen"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:772
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -378,55 +400,11 @@ msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐ"
msgid "Restart this system now?"
msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ?"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1443 ../gnome-session/gsm-manager.c:2185
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2177
msgid "Not responding"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2798
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÑ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2799
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑ"
-msgstr[3] "%d ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2800
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[3] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2809
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2834
-#, c-format
-msgid "Automatic logout in %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2835
-msgid ""
-"This session is configured to automatically log out after a period of "
-"inactivity."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:417
-#| msgid "Log out"
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
msgid "_Log out"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
@@ -453,32 +431,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑ Ñ
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:260
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../gnome-session/main.c:260
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/main.c:261
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "Session to use"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/main.c:261
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/main.c:263
+#: ../gnome-session/main.c:268
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:266
+#: ../gnome-session/main.c:271
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " â ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
@@ -529,6 +507,30 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ â%sâ\n"
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "â%sâ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ\n"
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#, c-format
+#| msgid "Session to use"
+msgid "Session %d"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ â%dâ"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+msgid ""
+"Session names are not allowed to start with â.â or contain â/â characters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ (.) ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÑ (/)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+msgid "Session names are not allowed to start with â.â"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ (.)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+msgid "Session names are not allowed to contain â/â characters"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÑ (/)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#, c-format
+msgid "A session named â%sâ already exists"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 960e71b..5b8c413 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Bez imena"
msgid "No description"
msgstr "Bez opisa"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:264
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:269
msgid "Version of this application"
msgstr "Izdanje ovog programa"
@@ -83,11 +83,39 @@ msgstr "Gnom"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u Gnom"
-#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME fallback"
-msgstr "Prebacivanje Gnoma"
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
+msgid "Custom"
+msgstr "Proizvoljno"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
+#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:2
+msgid "This entry lets you select a saved session"
+msgstr "Ova stavka vam dopuÅta da izaberete saÄuvanu sesiju"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:1
+msgid "Custom Session"
+msgstr "Proizvoljna sesija"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:103
+msgid "Please select a custom session to run"
+msgstr "Izaberite proizvoljnu sesiju za pokretanje"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:3
+msgid "_New Session"
+msgstr "_Nova sesija"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:4
+msgid "_Remove Session"
+msgstr "_Ukloni sesiju"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:5
+msgid "Rena_me Session"
+msgstr "Preimenuj _sesiju"
+
+#: ../data/session-selector.ui.h:6
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Nastavi"
+
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "Neki programi su joÅ uvek pokrenuti:"
@@ -203,11 +231,11 @@ msgstr "MoguÄnosti upravljanja sesijom:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikazuje moguÄnosti upravljanja sesijom"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "O, ne! NeÅto je poÅlo naopako!"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:303
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -215,7 +243,7 @@ msgstr ""
"DoÅlo je do problema i sistem ne moÅe da se oporavi. Molim obratite se "
"administratoru sistema"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:305
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -223,7 +251,7 @@ msgstr ""
"DoÅlo je do problema i sistem ne moÅe da se oporavi. Sva proÅirenja su "
"iskljuÄena zarad predostroÅnosti."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:317
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:307
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -231,35 +259,32 @@ msgstr ""
"DoÅlo je do problema i sistem ne moÅe da se oporavi.\n"
"Molim odjavite se i pokuÅajte opet."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:332
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:383
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odjavi me"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:354 ../gnome-session/main.c:262
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 ../gnome-session/main.c:267
msgid "Enable debugging code"
msgstr "UkljuÄuje kod za ispravljanje greÅaka"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:355
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:345
msgid "Allow logout"
msgstr "Dozvoljava odjavljivanje"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:356
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:346
msgid "Show extension warning"
msgstr "Prikazuje upozorenje proÅirenja"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:463
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
msgid "A program is still running:"
msgstr "Program je joÅ uvek pokrenut:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:512
-#| msgid ""
-#| "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
"lose work."
@@ -267,10 +292,7 @@ msgstr ""
"Äekam na program da zavrÅi sa radom. Prekid programa moÅe dovesti do gubitka "
"vaÅeg rada."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:516
-#| msgid ""
-#| "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause "
-#| "you to lose work."
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
"lose work."
@@ -280,35 +302,35 @@ msgstr ""
# Kako je potrebno da bude Åto kraÄe usudih se da promenim konstrukciju
# âPromeni korisnika i pored togaâ u âIpak promeni korisnikaâ ~ MiloÅ
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:746
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "Ipak promeni korisnika"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:749
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "Ipak se odjavi"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:752
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "Ipak obustavi rad"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:755
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "Ipak zamrzni raÄunar"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:758
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "Ipak iskljuÄi raÄunar"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:761
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
msgid "Restart Anyway"
msgstr "Ipak ponovo pokreni"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:769
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
msgid "Lock Screen"
msgstr "ZakljuÄaj ekran"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:772
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
msgid "Cancel"
msgstr "OtkaÅi"
@@ -378,55 +400,11 @@ msgstr "_IskljuÄi"
msgid "Restart this system now?"
msgstr "Da li da ponovo pokrenem raÄunar?"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1443 ../gnome-session/gsm-manager.c:2185
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1429 ../gnome-session/gsm-manager.c:2177
msgid "Not responding"
msgstr "Ne daje odziv"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2798
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d sat"
-msgstr[1] "%d sata"
-msgstr[2] "%d sata"
-msgstr[3] "%d sat"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2799
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minut"
-msgstr[1] "%d minut"
-msgstr[2] "%d minut"
-msgstr[3] "%d minut"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2800
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunda"
-msgstr[1] "%d sekunde"
-msgstr[2] "%d sekundi"
-msgstr[3] "%d sekunda"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2809
-msgid "0 seconds"
-msgstr "0 sekunde"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2834
-#, c-format
-msgid "Automatic logout in %s"
-msgstr "Samostalno odjavljivanje za %s"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2835
-msgid ""
-"This session is configured to automatically log out after a period of "
-"inactivity."
-msgstr ""
-"Ova sesija je podeÅena na samostalno odjavljivanje nakon vremena neaktivnosti."
-
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:417
-#| msgid "Log out"
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:411
msgid "_Log out"
msgstr "_Odjavi me"
@@ -453,32 +431,32 @@ msgstr "Odbacujem vezu sa novim klijentom jer je u toku gaÅenje sesije\n"
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim prikljuÄak ICE osluÅkivanja: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:260
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Zaobilazi uobiÄajene direktorijume samopokretanja"
-#: ../gnome-session/main.c:260
+#: ../gnome-session/main.c:265
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "DIREKTORIJUM_SAMOPOKRETANJA"
-#: ../gnome-session/main.c:261
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "Session to use"
msgstr "Sesije koje Äe biti koriÅÄene"
-#: ../gnome-session/main.c:261
+#: ../gnome-session/main.c:266
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NAZIV_SESIJE"
-#: ../gnome-session/main.c:263
+#: ../gnome-session/main.c:268
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Ne uÄitava programe koje je zadao korisnik"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:266
+#: ../gnome-session/main.c:271
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Prikazuje prozorÄe neuspeha za isprobavanje"
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " â upravnik Gnomovom sesijom"
@@ -529,6 +507,30 @@ msgstr "Nisam uspeo da izvrÅim â%sâ\n"
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "â%sâ zahteva argument\n"
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:62
+#, c-format
+#| msgid "Session to use"
+msgid "Session %d"
+msgstr "Sesija â%dâ"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:108
+msgid ""
+"Session names are not allowed to start with â.â or contain â/â characters"
+msgstr "Nazivi sesija ne mogu da poÄinju taÄkom (.) ili da sadrÅe kosu crtu (/)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:112
+msgid "Session names are not allowed to start with â.â"
+msgstr "Nazivi sesija ne mogu da poÄinju taÄkom (.)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:116
+msgid "Session names are not allowed to contain â/â characters"
+msgstr "Nazivi sesija ne mogu da sadrÅe kosu crtu (/)"
+
+#: ../tools/gnome-session-selector.c:124
+#, c-format
+msgid "A session named â%sâ already exists"
+msgstr "VeÄ postoji sesija pod nazivom â%sâ"
+
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "Odjavi me"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]