[gvfs] Updated Malayalam Localization



commit 30cab1eb561b1f2a7bdeb46f490b1905a0cfe4fe
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date:   Fri Feb 15 10:28:31 2013 +0400

    Updated Malayalam Localization

 po/ml.po |  927 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 460 insertions(+), 467 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 03d6e50..3d68bbb 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -2,68 +2,68 @@
 # translation of gvfs.ml.po to
 # Copyright (C) 2008 gvfs'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2008, 2012.
 # Hari Vishnu <harivishnu gmail com>, 2008.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 18:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 22:35+0000\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-15 11:45+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:416 ../client/gdaemonfile.c:2767
+#: ../client/gdaemonfile.c:416 ../client/gdaemonfile.c:2774
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
 msgstr "ààààààâààààà àààààààààààààààààààà, àààààààâ àà àààààààààààààà"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1034 ../client/gdaemonfile.c:3110
+#: ../client/gdaemonfile.c:1041 ../client/gdaemonfile.c:3117
 #: ../client/gvfsiconloadable.c:304
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
 msgstr "ààààààà ààààâ àààààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1163 ../client/gdaemonfile.c:1235
+#: ../client/gdaemonfile.c:1170 ../client/gdaemonfile.c:1242
 #: ../client/gvfsiconloadable.c:129
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
 msgstr "ààààààà ààààâ àààààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1356
+#: ../client/gdaemonfile.c:1363
 #, c-format
-#| msgid "Invalid return value from open"
 msgid "Invalid return value from %s"
 msgstr "%s-ààâ ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:2241
+#: ../client/gdaemonfile.c:2248
 msgid "Could not find enclosing mount"
 msgstr "àààâààààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2277
+#: ../client/gdaemonfile.c:2284
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "%s àààà àààààààààààà ààààâàààà"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2609 ../client/gdaemonvfs.c:1290
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1342
+#: ../client/gdaemonfile.c:2616 ../client/gdaemonvfs.c:1288
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1340
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
 msgstr "ààààâ àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààà: %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2610 ../client/gdaemonvfs.c:1343
+#: ../client/gdaemonfile.c:2617 ../client/gdaemonvfs.c:1341
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "ààààààààààààâ àààààààà àààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:529 ../client/gdaemonfileenumerator.c:612
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:663
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:528 ../client/gdaemonfileenumerator.c:611
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:662
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:901
@@ -72,14 +72,14 @@ msgstr "ààààààààààààâ àààààààà àà
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
 #: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:726
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1111 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1132
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1251 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1388
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1452 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1654
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1761 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1923
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1950 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2009
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2031 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2094
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2113 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1180
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:734
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1110 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1131
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1250 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1387
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1451 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1652
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1759 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1921
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1948 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2006
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2028 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2091
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2110 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1244
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:322
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1070
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "ààààààààààààâ àààààààà àà
 #: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:785 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:923
 #: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:961 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1086
 #: ../monitor/proxy/gproxymount.c:501 ../monitor/proxy/gproxymount.c:586
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:853 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:916
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:852 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:915
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ààààààâààààà ààààààààààààààààààààà"
 
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà"
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "ààààààààààâ àààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:814
+#: ../client/gdaemonvfs.c:812
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "àààààà àààààààààâ ààààààààààààààààààààààâ ààààà: %s"
 
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:349
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:358
 msgid "Invalid file info format"
 msgstr "àààààààààààà ààààâ àààà àààà"
 
@@ -167,13 +167,14 @@ msgstr ""
 #: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1143
 #, c-format
 msgid "Timed out resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ààààààààààà \"%s\" ààààà \"%s\" ààààààààààâ ààààààâàà àààààààààààààààà àààà ààààààà"
+msgstr ""
+"\"%s\" ààààààààààà \"%s\" ààààà \"%s\" ààààààààààâ ààààààâàà àààààààààààààààà àààà ààààààà"
 
 #: ../common/gvfsdnssdutils.c:233 ../common/gvfsdnssdutils.c:263
 #: ../common/gvfsdnssdutils.c:280
 #, c-format
-msgid "Malformed dns-sd encoded_triple '%s'"
-msgstr "ààààààà dns-sd encoded_triple '%s'"
+msgid "Malformed DNS-SD encoded_triple '%s'"
+msgstr "ààààààà DNS-SD encoded_triple '%s'"
 
 #: ../common/gvfsicon.c:250
 #, c-format
@@ -186,50 +187,47 @@ msgstr "GVfsIcon-ààààà ààààààà àààâàààà
 
 #. translators: This is the default daemon's application name,
 #. * the %s is the type of the backend, like "FTP"
-#: ../daemon/daemon-main.c:100
+#: ../daemon/daemon-main.c:98
 #, c-format
-#| msgid "%s Filesystem Service"
 msgid "%s File System Service"
 msgstr "%s ààààâ àààààààà ààààà"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:178 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../daemon/daemon-main.c:176 ../programs/gvfs-copy.c:90
 #: ../programs/gvfs-move.c:78 ../programs/gvfs-rename.c:36
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:105
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "ààààà: %s"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:236
+#: ../daemon/daemon-main.c:234
 #, c-format
 msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
 msgstr "ààààààààààààà àààà: %s --spawner dbus-id object_path"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:260 ../daemon/daemon-main.c:278
+#: ../daemon/daemon-main.c:258 ../daemon/daemon-main.c:276
 #, c-format
 msgid "Usage: %s key=value key=value ..."
 msgstr "ààààààààààààà àààà: %s key=value key=value ..."
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:276
+#: ../daemon/daemon-main.c:274
 #, c-format
 msgid "No mount type specified"
 msgstr "ààà ààà àààààà ààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:308
+#: ../daemon/daemon-main.c:306
 #, c-format
 msgid "mountpoint for %s already running"
 msgstr "%s-ààààà àààààà àààààààà àààààààâ ààààààâàààààààààààà"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:329
+#: ../daemon/daemon-main.c:327
 msgid "error starting mount daemon"
 msgstr "àààààà àààààâ ààààààààààààààààâ ààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpconnection.c:764
-#| msgid "The specified location is not mounted"
 msgid "The connection is not opened"
 msgstr "àààààààâ àààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpconnection.c:771
-#| msgid "Data connection closed"
 msgid "The connection is closed"
 msgstr "àààààààâ àààààààààààààààààà"
 
@@ -280,8 +278,8 @@ msgid ""
 "Unable to connect to the server â%sâ. No suitable authentication mechanism "
 "was found."
 msgstr ""
-"â%sâ àààâàààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà. ààààààà ààààààààà àààààààààààâ "
-"àààààààà ààààààààààà."
+"â%sâ àààâàààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà. ààààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààà "
+"ààààààààààà."
 
 #: ../daemon/gvfsafpserver.c:803
 #, c-format
@@ -294,13 +292,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../daemon/gvfsafpserver.c:914
 #, c-format
-#| msgid "Permission denied"
 msgid "Permission denied."
 msgstr "ààààààààààà."
 
 #: ../daemon/gvfsafpserver.c:919
 #, c-format
-#| msgid "The specified location is not supported"
 msgid "The command is not supported by the server."
 msgstr "àààâàààâ àààààâàà àààààààààààààààààààà."
 
@@ -317,7 +313,6 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà
 #. translators: %s here is the hostname
 #: ../daemon/gvfsafpserver.c:1070
 #, c-format
-#| msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgid "Enter your password for the server â%sâ."
 msgstr "â%sâ àààâàààààààà ààààààààààà àààâààà."
 
@@ -328,7 +323,6 @@ msgid "Enter your name and password for the server â%sâ."
 msgstr "â%sâ àààâàààààààà ààààà àààààààààààà àààâààà."
 
 #: ../daemon/gvfsafpserver.c:1105
-#| msgid "Password dialog cancelled"
 msgid "The password prompt was cancelled."
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààà."
 
@@ -341,7 +335,6 @@ msgid "Unable to connect to the server. A communication problem occurred."
 msgstr "àààâàààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààà. àààààààààààààààâ ààààà ààààààâ."
 
 #: ../daemon/gvfsafpserver.c:1719
-#| msgid "Directory notification not supported"
 msgid "Identification not found."
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà."
 
@@ -357,7 +350,6 @@ msgstr "àààâàààààâ ààààààà àààààà
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:145
 #, c-format
-#| msgid "ftp as %s on %s"
 msgid "Couldn't load %s on %s"
 msgstr "%s, %s-ààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
@@ -373,15 +365,15 @@ msgid "Permission denied"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:394 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1721
-#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2513 ../daemon/gvfsbackendafc.c:976
+#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2513 ../daemon/gvfsbackendafc.c:977
 #: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:652
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:700 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:752
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:781 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1012
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:699 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:751
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:780 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1015
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:638 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:415
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1068 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:696
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1100 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1167
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1354 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1427
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1120 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1187
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1374 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1447
 #, c-format
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "ààààâ àààààààààà"
@@ -389,9 +381,9 @@ msgstr "ààààâ àààààààààà"
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:398 ../daemon/gvfsafpvolume.c:468
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2517 ../daemon/gvfsbackendafp.c:277
 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:478 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1310
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2250 ../daemon/gvfsbackendftp.c:774
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2241 ../daemon/gvfsbackendftp.c:774
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2339 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3055
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4262
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4264
 msgid "File is directory"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
@@ -400,12 +392,11 @@ msgid "Too many files open"
 msgstr "àààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:672 ../daemon/gvfsafpvolume.c:829
-#| msgid "Target file exists"
 msgid "Target file is open"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààà àààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:676 ../daemon/gvfsbackendburn.c:421
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2599 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1821
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2582 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1821
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
@@ -417,7 +408,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:684 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1231
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2131
-#| msgid "File doesn't exist"
 msgid "Target object doesn't exist"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààààà"
 
@@ -435,16 +425,15 @@ msgstr "àààààààààààâ àààààààààà à
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:833 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1414
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1571 ../daemon/gvfsbackendafp.c:284
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:485 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2306
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2559 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2670
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:485 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2297
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2544 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2650
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:753 ../daemon/gvfsbackendftp.c:934
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1553
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4271 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1372 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1552
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4273 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2168
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:837 ../daemon/gvfsafpvolume.c:1027
-#| msgid "File doesn't exist"
 msgid "Ancestor directory doesn't exist"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
 
@@ -453,17 +442,15 @@ msgid "Volume is flat and doesn't support directories"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1031
-#| msgid "Target file already exists"
 msgid "Target directory already exists"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1219 ../daemon/gvfsbackendafp.c:590
-#| msgid "Can't eject file"
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1402
 msgid "Can't rename volume"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1223
-#| msgid "Name already exists"
 msgid "Object with that name already exists"
 msgstr "à ààààààâ ààààà àààààààààààà"
 
@@ -474,27 +461,24 @@ msgstr ""
 "(RenameInhibit)"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1402
-#| msgid "Can't move directory over directory"
 msgid "Can't move directory into one of its descendants"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1406
-#| msgid "Can't move directory over directory"
 msgid "Can't move sharepoint into a shared directory"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààâàààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1410
-#| msgid "Can't move directory over directory"
 msgid "Can't move a shared directory into the Trash"
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààààâàààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1418
 msgid "Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)"
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà (RenameInhibit)"
+"àààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà "
+"(RenameInhibit)"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1422
-#| msgid "File doesn't exist"
 msgid "Object being moved doesn't exist"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
 
@@ -511,7 +495,6 @@ msgid "Source file and/or destination directory doesn't exist"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1579
-#| msgid "The file is not a directory"
 msgid "Source file is a directory"
 msgstr "àààààà ààààâ ààà ààààààààààààà"
 
@@ -520,12 +503,10 @@ msgid "Range lock conflict exists"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2293
-#| msgid "File doesn't exist"
 msgid "Directory doesn't exist"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsafpvolume.c:2297
-#| msgid "Target %s is not a directory\n"
 msgid "Target object is not a directory"
 msgstr "àààààà ààààà àâàà àààààààààààà"
 
@@ -546,26 +527,23 @@ msgid "Internal Apple File Control error"
 msgstr "ààààààà àààààààâ ààààâ ààààààààà ààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213 ../daemon/gvfsbackendftp.c:737
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1205
 msgid "File does not exist"
 msgstr "ààààâ àààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:217
-#| msgid "Directory not empty"
 msgid "The directory is not empty"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:221
-#| msgid "The file is not a directory"
 msgid "The device did not respond"
 msgstr "àààààà àààààà àààâààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:225
-#| msgid "The specified location is not supported"
 msgid "The connection was interrupted"
 msgstr "àààààààààâ àààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafc.c:229
-#| msgid "Invalid reply received"
 msgid "Invalid Apple File Control data received"
 msgstr "ààààààà àààààààâ ààààâ ààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
 
@@ -590,16 +568,16 @@ msgstr "ààààààààààâ ààààà: ààààààà
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:293
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:294
 #, c-format
 msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
 msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààâ ààààà (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:311
 msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
 msgstr "libimobiledevice ààààà: ààààààà àààâàààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:314
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:315
 msgid ""
 "libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
 "correctly."
@@ -607,44 +585,44 @@ msgstr ""
 "libimobiledevice ààààà: àààààà ààààààààààà. usbmuxd ààààààà àààààààààààààààààààààààà "
 "ààààààààààààààà."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:318
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:319
 #, c-format
 msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà libimobiledevice ààààà (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:416
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:417
 msgid "Try again"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:416 ../daemon/gvfsbackend.c:968
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:417 ../daemon/gvfsbackend.c:968
 #: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1024 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:736
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:762
 msgid "Cancel"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:434 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:554
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:583 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1828
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:309 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:885
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:901 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:920
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:663
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:435 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:553
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:582 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1825
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:316 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:900 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:919
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:699
 msgid "Invalid mount spec"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:440 ../daemon/gvfsbackendafc.c:470
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:441 ../daemon/gvfsbackendafc.c:471
 msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
 msgstr "ààààààà ààààâàà àààààà: afc://uuid:port-number ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:456
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:457
 #, c-format
 msgid "Apple Mobile Device"
 msgstr "àààààààâ ààààààâ àààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:461
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:462
 #, c-format
 msgid "Apple Mobile Device, Jailbroken"
 msgstr "àààààààâ ààààààâ àààààà, ààààààâàààààààààâ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:466
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:467
 #, c-format
 msgid "Documents on Apple Mobile Device"
 msgstr "àààààààâ ààààààâ ààààààààààà ààààààâ"
@@ -652,7 +630,7 @@ msgstr "àààààààâ ààààààâ àààààààà
 #. translators:
 #. * This is the device name, with the service being browsed in brackets, eg.:
 #. * Alan Smithee's iPhone (jailbreak)
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:525
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:526
 #, c-format
 msgid "%s (jailbreak)"
 msgstr "%s (jailbreak)"
@@ -660,51 +638,48 @@ msgstr "%s (jailbreak)"
 #. translators:
 #. * This is "Documents on foo" where foo is the device name, eg.:
 #. * Documents on Alan Smithee's iPhone
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:532 ../monitor/afc/afcvolume.c:128
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:533 ../monitor/afc/afcvolume.c:128
 #, c-format
-#| msgid "cdda mount on %s"
 msgid "Documents on %s"
 msgstr "%s-ààààà ààààààâ"
 
 #. translators:
 #. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
 #. * shown in the dialog which is defined above.
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:627
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "The device â%sâ is locked. Enter the passcode on the device and click âTry "
 "againâ."
 msgstr ""
-"àààààà â%sâ àààààààààààààààààààà. ààààààààâ àààààààààà àààâàà,  âààààààà ààààààààààààâ "
-"àààààààà ààààààà."
+"àààààà â%sâ àààààààààààààààààààà. ààààààààâ àààààààààà àààâàà,  âààààààà ààààààààààààâ àààààààà "
+"ààààààà."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:966 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:967 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:659
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:656 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1856
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1097 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:121
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:719 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1096 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:121
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:783 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "àààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1167 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2531
-#| msgid "backups not supported yet"
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1168 ../daemon/gvfsbackendafc.c:2532
 msgid "Backups are not yet supported."
 msgstr "ààààààâ ààààâàààààààâ àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1339
-#| msgid "invalid type"
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1340
 msgid "Invalid seek type"
 msgstr "ààààààà àààààààààâ ààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2368 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1749
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2369 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1749
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1088 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1136
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1157 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1825
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4619 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1736
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4621 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1806
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:391
 msgid "Operation unsupported"
 msgstr "ààààààâààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:218 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1095
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1141
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:218 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1115
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
 msgid "The file is not a mountable"
 msgstr "ààààâ ààààààà ààààààààààà àààà"
 
@@ -720,8 +695,8 @@ msgstr "ààààâ ààààààà ààààààààààà
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
 #: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:461 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2066
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:634 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:705
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1686 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1686 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:578
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1497
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s-ààâ %s"
@@ -733,7 +708,7 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:498 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2101
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:543 ../daemon/gvfsbackendftp.c:668
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:542 ../daemon/gvfsbackendftp.c:668
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1738
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà"
@@ -743,51 +718,47 @@ msgid "Apple Filing Protocol Service"
 msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààààààààâ àààâàààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:274 ../daemon/gvfsbackendburn.c:875
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1545 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1805
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1544 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1803
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààâààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:293 ../daemon/gvfsbackendburn.c:891
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1568 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1820
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1215
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1296 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "ààààâàààààààà àààààààà ààààâààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4257
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2088
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4259
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2157
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1229 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1328
-#| msgid "backups not supported yet"
 msgid "backups not supported"
 msgstr "ààààààâ ààààâàààààààâ àààààààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1243
 #, c-format
-#| msgid "Unable to create temporary file"
 msgid "Unable to create temporary file (%s)"
 msgstr "ààààâààààààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààà (%s)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1317 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2379
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3407 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1149
+#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1317 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2370
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3407 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1213
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "ààààâ ààààààà ààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1733 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1129
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4629
-#| msgid "Invalid attribute type %s\n"
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4631
 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà (ààààààààààààààà uint32)"
 
 #. Translators: first %s is volumename, second username and third servername
 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2061
 #, c-format
-#| msgid "sftp for %s on %s"
 msgid "%s for %s on %s"
 msgstr "%s, %s-àààààààà, %s-ààâ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendafp.c:2110
-#| msgid "No drive specified"
 msgid "No volume specified"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà"
 
@@ -800,7 +771,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà
 msgid "/ on %s"
 msgstr "%s-ààâ /"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:790 ../daemon/gvfsbackendburn.c:679
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:789 ../daemon/gvfsbackendburn.c:679
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:728 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:464
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:351 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:744
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3867 ../daemon/gvfsftpdircache.c:157
@@ -822,7 +793,7 @@ msgstr "ààààâààààààà àààààààà ààà
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:780 ../daemon/gvfsbackendburn.c:971
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1007 ../daemon/gvfsbackendftp.c:794
 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1238 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2177
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2900 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:105
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2895 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:105
 #: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:259 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1829
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2935 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2948
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2968 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
@@ -831,7 +802,7 @@ msgid "No such file or directory"
 msgstr "à ààààààâ ààà àààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:455 ../daemon/gvfsbackendburn.c:903
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1836
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1834
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààâ ààààâààààààààâ ààààààààà"
 
@@ -843,7 +814,7 @@ msgstr "àààà/àààààà àààààààà"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:752 ../daemon/gvfsbackendburn.c:788
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:923 ../daemon/gvfsbackendburn.c:985
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:989 ../daemon/gvfsbackendburn.c:999
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2974
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2969
 msgid "File exists"
 msgstr "ààààâ ààààààààààà"
 
@@ -867,8 +838,8 @@ msgstr "ààààâ ààààààààààà"
 #: ../daemon/gvfsjobtrash.c:107 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:157
 #: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:172 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1174 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1258
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1617 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1108
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1566
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1617 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:1134
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1675
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "ààààààààâàà ààààààâààààà àààààààààààààààààààà"
 
@@ -876,25 +847,25 @@ msgstr "ààààààààâàà ààààààâààààà 
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààâ àààààà ààà ààààâ àààààààààààâ àààààààà àààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1813
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1844 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1823
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4427
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1811
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1842 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1823
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4429
 msgid "Target file exists"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:949 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:811
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2550 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2763
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2860 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2953
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2545 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2758
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2855 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2948
 msgid "Not supported"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackend.c:967 ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:734
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:760
 msgid "Unmount Anyway"
 msgstr "àààààààà àààâàààààà ààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackend.c:970 ../monitor/gdu/ggdumount.c:924
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:737
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:763
 msgid ""
 "Volume is busy\n"
 "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -902,86 +873,86 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààààâ\n"
 "ààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààààà."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:354 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:357 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:455
 msgid "Cannot create gudev client"
 msgstr "gudev àààààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:374 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:385 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:388 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "àààà-ààààâ àààààààààààààà àààààààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:399 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:402 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "àààà-ààààâ àààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:415 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:501
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:418 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:504
 msgid "No drive specified"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:442
 #, c-format
 msgid "Cannot find drive %s"
 msgstr "àààààà %s àààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:452
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:455
 #, c-format
 msgid "Drive %s does not contain audio files"
 msgstr "àààààà %s-ààâ ààààà àààààààâ àààààààà"
 
 #. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name
 #. name of the backend and shouldn't be translated.
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:462
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:465
 #, c-format
 msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "àà.àà.àà.à àààààà  %s-àààâ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:463 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:984
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:466 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:987
 #: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:308
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:358
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:527
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:530
 #, c-format
 msgid "File system is busy: %d open file"
 msgid_plural "File system is busy: %d open files"
 msgstr[0] "ààààâ àààààààà ààààààààààà: %d ààààâ ààààààààààààààààààààààà"
 msgstr[1] "ààààâ àààààààà ààààààààààà: %d àààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:719
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:722
 #, c-format
 msgid "No such file %s on drive %s"
 msgstr "àààààà %s-ààâ %s ààààààà ààààâ àààààààà"
 
 #. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:828
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:831
 #, c-format
 msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
 msgstr "àààààà %s-ààâ ààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:891
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:894
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "àààààà %s-ààâ ààààààààààâ ààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1005 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1008 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "àààààà ààà ààààâ àààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1019
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1022
 #, c-format
 msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
 msgstr "ààààâ àààààààààà, àààààààààààâ ààà ààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1125
-#| msgid "Audio CD Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1127
 msgid "Audio CD File System Service"
 msgstr "àààà àà.àà ààààâ àààààààà ààààà"
 
@@ -990,7 +961,6 @@ msgid "Computer"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:531
-#| msgid "Filesystem"
 msgid "File System"
 msgstr "ààààâ àààààààà"
 
@@ -1003,102 +973,98 @@ msgstr "àààààà ààààààààààâ àààààà
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:889 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1008
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:889 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1007
 msgid "Can't mount file"
 msgstr "ààààâ àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:901
-#| msgid "No media in the drive"
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:900
 msgid "No medium in the drive"
 msgstr "ààààààààâ ààààààà àààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:958 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1053
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1159 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1249
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1322 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1391
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:957 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1158 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1248
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1321 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1390
 msgid "Not a mountable file"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà ààààâ àààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1072
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1071
 msgid "Can't unmount file"
 msgstr "ààààâ àààâàààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1202
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1201
 msgid "Can't eject file"
 msgstr "ààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1269 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1276
-#| msgid "Can't start file"
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1268 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1275
 msgid "Can't start drive"
 msgstr "àààààà àààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1342 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1349
-#| msgid "Can't stop file"
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1341 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1348
 msgid "Can't stop drive"
 msgstr "àààààà ààààâààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1406 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1413
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1405 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1412
 msgid "Can't poll file"
 msgstr "ààààâ ààààâ ààààààààààâ ààààààààà"
 
 #. Translators: This is the name of the WebDAV share constructed as
 #. "WebDAV as <username> on <hostname>:<port>"; the ":<port>" part is
 #. the second %s and only shown if it is not the default http(s) port.
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:485
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:482
 #, c-format
-#| msgid "%s on %s"
 msgid "%s on %s%s"
 msgstr "%s, %s%s-ààâ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:677 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1918
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:255
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:674 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1915
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:262
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "HTTP ààààà: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:694
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:691
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:703
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:700
 msgid "Empty response"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:711
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:708
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "ààààâàààààâ ààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1402 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2048
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2135 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2242
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1399 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2045
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2132 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2233
 msgid "Response invalid"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1545
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1542
 msgid "WebDAV share"
 msgstr "WebDAV àààààâ"
 
 #. translators: %s here is the hostname
 #. Translators: %s is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1547 ../daemon/gvfsbackendftp.c:491
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1544 ../daemon/gvfsbackendftp.c:491
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:964
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s"
 msgstr "%s-ààààà àààààààààààà àààâààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1550
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1547
 msgid "Please enter proxy password"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààâààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1922 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1926
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1919 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1923
 msgid "Not a WebDAV enabled share"
 msgstr "WebDAV ààààààà àààààâ àààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2002 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2090
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2163 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2276
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1999 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2087
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2160 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2267
 msgid "Could not create request"
 msgstr "àààààà àààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2410 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1185
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2116
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2401 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1249
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2185
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ààààààâ ààààâààààà ààààâ àààààààààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -1123,12 +1089,11 @@ msgstr "ààààààà"
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:488 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:957
 #, c-format
-#| msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgid "Enter password for %s on %s"
 msgstr "%s-ààààà ààààààààààà %s-ààâ àààâààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:518 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:981
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1001 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:620
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1022 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:655
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
@@ -1136,7 +1101,7 @@ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:982 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1336
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:982 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1335
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3260
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "ààààààâ ààààâàààààààâ àààààààààààààààààààà"
@@ -1192,7 +1157,7 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Audio Player"
 msgstr "àààà àààààààâ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1607
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1607 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:447
 msgid "No device specified"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà"
 
@@ -1247,18 +1212,18 @@ msgstr "ààààâ àààààààààààààâ àààà
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "ààààààâ ààààààà àààààààààâ àààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1481
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà ààààààààààààâ àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2031 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3224
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2031 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3219
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "%s ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààâ ààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2171 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2938
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1423
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1443
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ààà àààààààààààà"
 
@@ -1266,86 +1231,84 @@ msgstr "ààà àààààààààààà"
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "ààààâàààâ àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2270
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2269
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "ààààâ àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2562
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2557
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2775
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2770
 msgid "Name already exists"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2786 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3419
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2781 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3414
 msgid "New name too long"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2796 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3430
-#| msgid "Error creating directory"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3425
 msgid "Error renaming directory"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2809 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2804 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3438
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ààààâ àààà àààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2873
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2868
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "àààààààà '%s' ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2884
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2879
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "àààààààà àààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "ààààâ àààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2963
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3010
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3005
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ààà ààààâàààààà ààààâ ààààààààààà ààààààààâ àààààààààà (ààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààà)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3025
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3020
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ààà ààààâàààààà ààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3031
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "ààà ààààâàààààà àààààààà àààààààààâ àààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3327
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3322
 msgid "Error writing file"
 msgstr "ààààâ ààààààààààààâ ààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3375
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3370
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "àààààààààààààààààààà (ààà àààààààààààà)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3387
-#| msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
-msgid "Not supported (the source is a directory, the destination is a directory too)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3382
+msgid ""
+"Not supported (the source is a directory, the destination is a directory too)"
 msgstr "àààààààààààààààààààà (ààààààààà ààààààà, ààààààààà ààààààà)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3395
-#| msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3390
 msgid ""
 "Not supported (the source is a directory, but the destination is an existing "
 "file)"
 msgstr "àààààààààààààààààààà (ààààààààà ààààààà, àààààà ààààààààààààà ààààààà)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3407
-#| msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
-msgid "Not supported (the source is a file, but the destination is a directory)"
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3402
+msgid ""
+"Not supported (the source is a file, but the destination is a directory)"
 msgstr "àààààààààààààààààààà (ààààààààà ààààààà, ààààààààà ààààààà)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:251
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:258
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
@@ -1354,6 +1317,81 @@ msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
 msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:289
+msgid "Unknown error."
+msgstr "àààààà ààààà."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:295
+#, c-format
+msgid "libmtp error: %s"
+msgstr "libmtp ààààà: %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:401
+msgid "Unexpected host uri format."
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà uri àààà."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:411
+msgid "Malformed host uri."
+msgstr "ààààààà àààààààà uri."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:424
+msgid "Couldn't find matching udev device."
+msgstr "ààààààà udev àààààà àààààààà."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:564
+msgid "No MTP devices found"
+msgstr "MTP àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:569
+msgid "Unable to connect to MTP device"
+msgstr "MTP àààààà àààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:574
+msgid "Unable to allocate memory while detecting MTP devices"
+msgstr "MTP ààààààààààâ àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:580
+msgid "Generic libmtp error"
+msgstr "ààààààààààà libmtp ààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:597
+#, c-format
+msgid "Unable to open MTP device '%s'"
+msgstr "MTP àààààà '%s' àààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:640
+msgid "Unnamed Device"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1008 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1081
+msgid "No storage volumes found"
+msgstr "ààààà ààààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1030
+msgid "File not found"
+msgstr "ààààâ àààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1138
+msgid "Cannot make directory in this location"
+msgstr "à àààààààà àà àààààààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1194 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1183
+msgid "Not a regular file"
+msgstr "ààà àààààà ààààâ àààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1269
+msgid "Cannot write to this location"
+msgstr "ààààààààà àààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1361
+msgid "Cannot delete this entity"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1473
+#, c-format
+msgid "No thumbnail for entity '%s'"
+msgstr "'%s' àà àààààààà àààà"
+
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:168
 msgid "File Sharing"
 msgstr "ààààâ ààààààààâ"
@@ -1362,7 +1400,7 @@ msgstr "ààààâ ààààààààâ"
 msgid "Remote Login"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:896
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:917
 msgid "Windows Network"
 msgstr "ààààâàààà ààààà"
 
@@ -1372,25 +1410,24 @@ msgstr "ààààâàààà ààààà"
 msgid "Network Location Monitor"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:914
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:913
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà. àààààà ààààààààà ààààààààâàààààâ ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1036
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1035
 msgid "Connection to the device lost"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1533
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1532
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààâàààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1881 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1879 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2059
 #, c-format
 msgid "Error deleting file: %s"
 msgstr "ààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààà: %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendrecent.c:238
-#| msgid "The trash folder may not be deleted"
 msgid "The recent folder may not be deleted"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààâàààâ àààààà ààààààààààâ àààààààààààà"
 
@@ -1401,8 +1438,8 @@ msgid "Recent"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:299 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:654
-msgid "ssh program unexpectedly exited"
-msgstr "ssh ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
+msgid "SSH program unexpectedly exited"
+msgstr "SSH ààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:314
 msgid "Hostname not known"
@@ -1421,13 +1458,13 @@ msgid "Host key verification failed"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:498
-msgid "Unable to spawn ssh program"
-msgstr "ssh ààààààààà ààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
+msgid "Unable to spawn SSH program"
+msgstr "SSH ààààààààà ààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:514
 #, c-format
-msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
-msgstr "ssh ààààààààà ààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà: %s"
+msgid "Unable to spawn SSH program: %s"
+msgstr "SSH ààààààààà ààààààâ ààààààààààâ àààààààààààà: %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:616 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
 msgid "Timed out when logging in"
@@ -1436,14 +1473,12 @@ msgstr "ààààààâ àààààààààààààààà 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:954
 #, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key"
 msgid "Enter passphrase for secure key for %s on %s"
 msgstr "%s-ààààà àààààà ààààààààààà ààààâàààààààà %s-ààâ àààâààà"
 
 #. Translators: %s is the hostname
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:961
 #, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key"
 msgid "Enter passphrase for secure key for %s"
 msgstr "%s-ààààà àààààà ààààààààààà ààààâàààààààà àààâààà"
 
@@ -1461,12 +1496,6 @@ msgstr "àààààààààààâ àààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1061
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
-#| "This happens when you log in to a computer the first time.\n"
-#| "\n"
-#| "The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be "
-#| "absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
 msgid ""
 "Can't verify the identity of â%sâ.\n"
 "This happens when you log in to a computer the first time.\n"
@@ -1477,8 +1506,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" àààààààààààààààâ ààààààààà.\n"
 "ààà àààààààâ ààà ààààààààààààààâ àààààààà ààà ààààààààààààààààâ ààààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"ààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààààààâ %s ààààààà. àààààààâàààà àààà ààààààààààààààààâ àààààà, "
-"àààààààà "
+"ààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààààààâ %s ààààààà. àààààààâàààà àààà ààààààààààààààààâ àààààà, àààààààà "
 "ààààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1080
@@ -1494,8 +1522,8 @@ msgid "Protocol error"
 msgstr "àààààààààààààààâ ààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1728
-msgid "Unable to find supported ssh command"
-msgstr "àààààààààààààààà ssh àààààâàà ààààààààààà"
+msgid "Unable to find supported SSH command"
+msgstr "àààààààààààààààà SSH àààààâàà ààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2002 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2404
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2474
@@ -1508,16 +1536,16 @@ msgstr "àààààààààààààààà ssh àààààâ
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3459 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3491
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3546 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3603
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3900 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3967
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4100 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4160
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4331 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4385
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4424 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4458
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4492 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4507
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4522 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4600
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4102 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4162
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4197 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4225
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4333 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4387
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4426 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4494 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4509
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4524 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4602
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1440
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1504
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:136
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (àààààààààààà àààâàààààà)"
@@ -1536,83 +1564,79 @@ msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "ààààâààààààà ààààâ àààààààààààâ àààààààààààà"
 
 #. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:375
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:379
 #, c-format
 msgid "Password required for %s"
 msgstr "%s-ààà àààààààààààà àààààààààààà"
 
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:852 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:899
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:518 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:729
+#, c-format
+msgid "Internal Error (%s)"
+msgstr "ààààààà ààààà (%s)"
+
 #. translators: Name for the location that lists the smb shares
 #. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:905
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:926
 #, c-format
 msgid "Windows shares on %s"
 msgstr "%s-ààâ ààààâàààà ààààààààâ"
 
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1007
-msgid "Failed to retrieve share list from server"
-msgstr "àààâàààààâ ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àààààà"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1163
-msgid "Not a regular file"
-msgstr "ààà àààààà ààààâ àààà"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1027
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve share list from server: %s"
+msgstr "àààâàààààâ ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àààààà: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1513
-#| msgid "Windows Network Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1532
 msgid "Windows Network File System Service"
 msgstr "ààààâàààà ààààà ààààâàààààààà ààààà"
 
 #. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:238
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:260
 #, c-format
 msgid "Password required for share %s on %s"
 msgstr "%s-ààâ %s àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:494 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:540
-#, c-format
-msgid "Internal Error (%s)"
-msgstr "ààààààà ààààà (%s)"
-
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:625
-msgid "Failed to mount Windows share"
-msgstr "ààààâàààà àààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààà"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:660
+#, c-format
+msgid "Failed to mount Windows share: %s"
+msgstr "ààààâàààà àààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààà: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:789 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1285
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:853 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1349
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1377
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1441
 #, c-format
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "ààààààâ ààààâààààààààà ààààâ àààààààààààààà ààààààààààààà: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1751
-#| msgid "Invalid attribute type %s\n"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1821
 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà (ààààààààààààààà uint64)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1939
-#| msgid "Target file already exists"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2008
 msgid "Can't rename file, filename already exists"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààâ ààààààààà, ààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2064
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2133
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "ààààâ àààààààààààààâ ààààà: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2136
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2205
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààâ àààààààààààààâ ààààà: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2160
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2229
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "ààààâàààààààà àààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2204
-#| msgid "Windows Shares Filesystem Service"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2274
 msgid "Windows Shares File System Service"
 msgstr "ààààâàààà àààààâàà ààààâ àààààààà àààâàààà"
 
@@ -1702,12 +1726,12 @@ msgstr "ààààààààâàà àààààààààààà
 msgid "Invalid dbus message"
 msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:123 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:805
+#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:123 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:822
 #, c-format
 msgid "%s has been unmounted\n"
 msgstr "%s àààâàààààà àààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:141 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:659
+#: ../daemon/gvfsjobunmount.c:141 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:676
 #, c-format
 msgid ""
 "Unmounting %s\n"
@@ -1717,7 +1741,6 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../daemon/gvfsjobunmount.c:197
-#| msgid "Filesystem is busy"
 msgid "File system is busy"
 msgstr "ààààâàààààààà àààààààààààààà"
 
@@ -1745,39 +1768,39 @@ msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:168 ../metadata/meta-daemon.c:472
-#: ../programs/gvfs-cat.c:170 ../programs/gvfs-cat.c:182
-#: ../programs/gvfs-copy.c:133 ../programs/gvfs-info.c:389
-#: ../programs/gvfs-ls.c:416 ../programs/gvfs-mime.c:97
-#: ../programs/gvfs-mime.c:107 ../programs/gvfs-mime.c:114
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:71 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:126
-#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:125 ../programs/gvfs-mount.c:1063
-#: ../programs/gvfs-move.c:121 ../programs/gvfs-open.c:78
-#: ../programs/gvfs-open.c:90 ../programs/gvfs-rename.c:75
-#: ../programs/gvfs-rm.c:72 ../programs/gvfs-save.c:178
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:151 ../programs/gvfs-trash.c:71
-#: ../programs/gvfs-tree.c:262
+#: ../programs/gvfs-cat.c:168 ../programs/gvfs-cat.c:180
+#: ../programs/gvfs-copy.c:131 ../programs/gvfs-info.c:392
+#: ../programs/gvfs-ls.c:414 ../programs/gvfs-mime.c:95
+#: ../programs/gvfs-mime.c:105 ../programs/gvfs-mime.c:112
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:69 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:124
+#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:123 ../programs/gvfs-mount.c:1055
+#: ../programs/gvfs-move.c:119 ../programs/gvfs-open.c:76
+#: ../programs/gvfs-open.c:88 ../programs/gvfs-rename.c:73
+#: ../programs/gvfs-rm.c:70 ../programs/gvfs-save.c:176
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:149 ../programs/gvfs-trash.c:104
+#: ../programs/gvfs-tree.c:260
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "àààààààâ àààààààààâàààààà \"%s --help\" ààààààààààà."
 
-#: ../daemon/mount.c:693
+#: ../daemon/mount.c:702
 #, c-format
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../daemon/mount.c:737 ../daemon/mount.c:798
+#: ../daemon/mount.c:746 ../daemon/mount.c:807
 msgid "The specified location is not mounted"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/mount.c:742
+#: ../daemon/mount.c:751
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/mount.c:866
+#: ../daemon/mount.c:875
 msgid "Location is already mounted"
 msgstr "ààààà àààààààâ àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/mount.c:875
+#: ../daemon/mount.c:884
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
@@ -1820,18 +1843,17 @@ msgstr "GVfs GDU àààààà àààààààààâ"
 msgid "Floppy Drive"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:200
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:284
 #, c-format
 msgid "Unnamed Drive (%s)"
 msgstr "ààààààààà àààààà (%s)"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:202
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:286
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:505
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2drive.c:607
 #, c-format
-#| msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
 msgid "Failed to eject medium; one or more volumes on the medium are busy."
 msgstr ""
 "àààà ààààààààààààààààààààâ ààààààààààààà; àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààâ àààààààààààà."
@@ -1850,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start Anyway"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:857 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:649
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:857 ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:670
 msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààâ àààâàààààà àààààààà àààààààà."
 
@@ -1894,6 +1916,21 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààâààà\n"
 "%s ààààààààâ àààâàààààààààà ààààà ààààààààààààà."
 
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:214
+#, c-format
+msgid "Failed to get org.gnome.OnlineAccounts.Files for %s"
+msgstr "%s ààààà org.gnome.OnlineAccounts.Files ààààààààààà"
+
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:251
+#, c-format
+msgid "Invalid credentials for %s"
+msgstr "%s ààààà ààààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:268
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication method for %s"
+msgstr "%s ààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààâ àààààààà"
+
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
 msgid "CD-ROM Disc"
 msgstr "àààà-ààà àààààà"
@@ -2173,7 +2210,8 @@ msgstr "àààà àààààààààà àààààà"
 #: ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
-msgstr "àààà ààààààààààààààààààààâ ààààààààààààà; àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààâ ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààààààààâ ààààààààààààà; àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààâ ààààààààààà."
 
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:159 ../monitor/hal/ghalvolume.c:163
 #, c-format
@@ -2197,7 +2235,6 @@ msgstr "àààààààà ààààà/àààààà àààà
 #. Translators: %s is the size of the mount (e.g. 512 MB)
 #: ../monitor/hal/ghalmount.c:336
 #, c-format
-#| msgid "%s Media"
 msgid "%s Medium"
 msgstr "%s àààààà"
 
@@ -2213,17 +2250,19 @@ msgstr "%s àààâààààààààààà àààààà"
 msgid "%s Media"
 msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:730
-#| msgid "Start Anyway"
+#. Note that the GUI (Shell, Files) currently use the term
+#. * "Eject" for both GDrive.stop() and GDrive.eject().
+#.
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:756
 msgid "Eject Anyway"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:494
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:511
 #, c-format
 msgid "Timed out running command-line `%s'"
 msgstr "`%s' àààààâàà ààààâ ààààààâààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:660
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:677
 #, c-format
 msgid ""
 "Writing data to %s\n"
@@ -2232,7 +2271,7 @@ msgstr ""
 "%s-ààààààà àààààà àààààààààààààààà\n"
 "ààààâàààààààààààààààà ààà àààâààààà àààààààààà"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:805
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2utils.c:822
 #, c-format
 msgid "You can now unplug %s\n"
 msgstr "àààààààâàààààààâ %s àààâààààà ààààààà\n"
@@ -2240,56 +2279,50 @@ msgstr "àààààààâàààààààâ %s àààâàà
 #. Translators: This is used for encrypted volumes.
 #. *              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").
 #.
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:254
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:278
 #, c-format
-#| msgid "%s Encrypted Data"
 msgid "%s Encrypted"
 msgstr "%s àààâàààààààààà àààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: This is used for volume with no filesystem label.
 #. *              The first %s is the formatted size (e.g. "42.0 MB").
 #.
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:267
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:290
 #, c-format
 msgid "%s Volume"
 msgstr "%s àààààà"
 
 #. Translators: Name used for volume
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:444
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:526
 msgid "Volume"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1008
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1099
 #, c-format
 msgid "Error storing passphrase in keyring (%s)"
 msgstr "ààààààààâ ààààâàààààààà àààààààààààààààààààâ ààààà (%s)"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1043
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1134
 #, c-format
-#| msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgid "Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)"
 msgstr "ààààààààâ ààààààà ààààâàààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààà (%s)"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1108
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1199
 msgid "The unlocked device does not have a recognizable file system on it"
 msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààâ àààààààà àààààààà."
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1137
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1228
 #, c-format
-#| msgid "Enter passphrase for key"
 msgid "Encryption passphrase for %s"
 msgstr "%s-ààààà àààâàààààààààâ ààààâàààààààà"
 
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1305
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1396
 msgid "A passphrase is required to access the volume"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààà ààà ààààâàààààààà àààààààààààà"
 
 #. Translators: This is the message shown to users
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1320
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1411
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Enter a password to unlock the volume\n"
-#| "The device %s contains encrypted data."
 msgid ""
 "Enter a passphrase to unlock the volume\n"
 "The passphrase is needed to access encrypted data on %s."
@@ -2297,20 +2330,16 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààà àààâààà\n"
 "%s-ààààà àààâàààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààâàààààààà àààààààààààà."
 
-#. drive_icon
-#. media_desc
-#. media_icon
 #. Translators: this is used to describe the drive the encrypted media
 #. * is on - the first %s is the name (such as 'WD 2500JB External'), the
 #. * second %s is the description ('250 GB Hard Disk').
 #.
-#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1471
+#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:1580
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../monitor/udisks2/udisks2volumemonitordaemon.c:40
-#| msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
 msgid "GVfs UDisks2 Volume Monitor"
 msgstr "GVfs UDisks2 àààààà àààààààààâ"
 
@@ -2342,24 +2371,18 @@ msgstr "%s: %s: àààààààààààààààâ ààààà
 msgid "%s: %s:error closing: %s\n"
 msgstr "%s: %s:àààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:143 ../programs/gvfs-open.c:61
-#: ../programs/gvfs-rm.c:58
+#: ../programs/gvfs-cat.c:141 ../programs/gvfs-open.c:59
+#: ../programs/gvfs-rm.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "ààààâ"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:146
-#| msgid "LOCATION... - concatenate LOCATIONS to standard output."
+#: ../programs/gvfs-cat.c:144
 msgid "Concatenate files and print to the standard output."
 msgstr " àààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààâààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:147
-#| msgid ""
-#| "Concatenate files at locations and print to the standard output. Works "
-#| "just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead "
-#| "local files: for example you can use something like smb://server/resource/"
-#| "file.txt as location to concatenate."
+#: ../programs/gvfs-cat.c:145
 msgid ""
 "gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs\n"
 "locations instead of local files: for example you can use something\n"
@@ -2369,10 +2392,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààààààààààà: àààààààààààà, àààààààâàààà ààààààààààâàààààààààààààà ààààààààà\n"
 "smb://server/resource/file.txt àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:151
-#| msgid ""
-#| "Note: just pipe through cat if you need its formatting option like -n, -T "
-#| "or other."
+#: ../programs/gvfs-cat.c:149
 msgid ""
 "Note: just pipe through cat if you need its formatting options\n"
 "like -n, -T or other."
@@ -2380,54 +2400,48 @@ msgstr ""
 "àààààààà: -n, -T àààààààààààâ other ààààààààààààààà ààààâàààààààà ààààààààâ àààààààààààààâ cat\n"
 "àààààâààààâ | ààààààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:168 ../programs/gvfs-copy.c:131
-#: ../programs/gvfs-info.c:387 ../programs/gvfs-ls.c:414
-#: ../programs/gvfs-mime.c:94 ../programs/gvfs-mkdir.c:69
-#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:124 ../programs/gvfs-monitor-file.c:123
-#: ../programs/gvfs-mount.c:1061 ../programs/gvfs-move.c:119
-#: ../programs/gvfs-open.c:76 ../programs/gvfs-rename.c:73
-#: ../programs/gvfs-rm.c:70 ../programs/gvfs-save.c:176
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:149 ../programs/gvfs-trash.c:69
-#: ../programs/gvfs-tree.c:260
+#: ../programs/gvfs-cat.c:166 ../programs/gvfs-copy.c:129
+#: ../programs/gvfs-info.c:390 ../programs/gvfs-ls.c:412
+#: ../programs/gvfs-mime.c:92 ../programs/gvfs-mkdir.c:67
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:122 ../programs/gvfs-monitor-file.c:121
+#: ../programs/gvfs-mount.c:1053 ../programs/gvfs-move.c:117
+#: ../programs/gvfs-open.c:74 ../programs/gvfs-rename.c:71
+#: ../programs/gvfs-rm.c:68 ../programs/gvfs-save.c:174
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:147 ../programs/gvfs-trash.c:102
+#: ../programs/gvfs-tree.c:258
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "àààààâààààààâ ààààààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. means the user is calling gvfs-cat without any argument.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:180 ../programs/gvfs-open.c:88
+#: ../programs/gvfs-cat.c:178 ../programs/gvfs-open.c:86
 #, c-format
 msgid "%s: missing locations"
 msgstr "%s: àààààààààààà àààààààààâ"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:44 ../programs/gvfs-move.c:42
-#| msgid "no target directory"
 msgid "No target directory"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:45 ../programs/gvfs-move.c:43
-#| msgid "show progress"
 msgid "Show progress"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:46 ../programs/gvfs-move.c:44
-#| msgid "prompt before overwrite"
 msgid "Prompt before overwrite"
 msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:47
-#| msgid "preserve all attributes"
 msgid "Preserve all attributes"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:48 ../programs/gvfs-move.c:45
 #: ../programs/gvfs-save.c:43
-#| msgid "backup existing destination files"
 msgid "Backup existing destination files"
 msgstr "àààààààâ àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-copy.c:49
-#| msgid "never follow symbolic links"
 msgid "Never follow symbolic links"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
@@ -2436,39 +2450,39 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààààâ à
 msgid "progress"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:121 ../programs/gvfs-move.c:109
+#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
 msgid "SOURCE"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:121 ../programs/gvfs-move.c:109
-#: ../programs/gvfs-save.c:165
+#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
+#: ../programs/gvfs-save.c:163
 msgid "DEST"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:122
+#: ../programs/gvfs-copy.c:120
 msgid "Copy one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:141 ../programs/gvfs-move.c:129
-#: ../programs/gvfs-rename.c:83
+#: ../programs/gvfs-copy.c:139 ../programs/gvfs-move.c:127
+#: ../programs/gvfs-rename.c:81
 msgid "Missing operand\n"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:149 ../programs/gvfs-move.c:137
+#: ../programs/gvfs-copy.c:147 ../programs/gvfs-move.c:135
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "ààààà àààâàààààààààààààâ\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:158 ../programs/gvfs-move.c:146
+#: ../programs/gvfs-copy.c:156 ../programs/gvfs-move.c:144
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory\n"
 msgstr "ààààâààààà %s àâàà àààààààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:203
+#: ../programs/gvfs-copy.c:201
 #, c-format
 msgid "overwrite %s?"
 msgstr "%s àààààààààààààà?"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:217
+#: ../programs/gvfs-copy.c:215
 #, c-format
 msgid "Error copying file %s: %s\n"
 msgstr "ààààâ %s ààààâàààààààààààâ ààààà: %s\n"
@@ -2478,7 +2492,6 @@ msgid "List writable attributes"
 msgstr "àààààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:38
-#| msgid "Get filesystem info"
 msgid "Get file system info"
 msgstr "ààààâàààààààà ààààà ààààààààààà"
 
@@ -2492,7 +2505,6 @@ msgstr "àààààààààâ"
 
 #: ../programs/gvfs-info.c:40 ../programs/gvfs-ls.c:43
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:37
-#| msgid "Don't follow symlinks"
 msgid "Don't follow symbolic links"
 msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà"
 
@@ -2534,70 +2546,69 @@ msgid "attributes:\n"
 msgstr "àààààààààâ:\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: ../programs/gvfs-info.c:156
+#: ../programs/gvfs-info.c:161
 #, c-format
 msgid "display name: %s\n"
 msgstr "ààààà ààààààààà: %s\n"
 
 #. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
-#: ../programs/gvfs-info.c:161
+#: ../programs/gvfs-info.c:166
 #, c-format
 msgid "edit name: %s\n"
 msgstr "ààààà ààààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:167
+#: ../programs/gvfs-info.c:172
 #, c-format
 msgid "name: %s\n"
 msgstr "ààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:174
+#: ../programs/gvfs-info.c:179
 #, c-format
 msgid "type: %s\n"
 msgstr "àààà ààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:180
+#: ../programs/gvfs-info.c:185
 #, c-format
 msgid "size: "
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:185
+#: ../programs/gvfs-info.c:190
 #, c-format
 msgid "hidden\n"
 msgstr "ààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:270
+#: ../programs/gvfs-info.c:275
 msgid "Copy with file"
 msgstr "ààààâ ààààâààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:274
+#: ../programs/gvfs-info.c:279
 msgid "Keep with file when moved"
 msgstr "ààààààààààààâ ààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:311
+#: ../programs/gvfs-info.c:316
 #, c-format
 msgid "Error getting writable attributes: %s\n"
 msgstr "àààààààààâ àààààààààâ àààààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:316
+#: ../programs/gvfs-info.c:321
 #, c-format
 msgid "Settable attributes:\n"
 msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààààààâ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:339
+#: ../programs/gvfs-info.c:344
 #, c-format
 msgid "Writable attribute namespaces:\n"
 msgstr "namespaces-ààààà àààààààààâ àààààààààâ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:375 ../programs/gvfs-ls.c:397
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:112
-#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:111 ../programs/gvfs-mount.c:1049
-#: ../programs/gvfs-rename.c:64 ../programs/gvfs-set-attribute.c:139
-#: ../programs/gvfs-trash.c:57 ../programs/gvfs-tree.c:248
+#: ../programs/gvfs-info.c:378 ../programs/gvfs-ls.c:395
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:55 ../programs/gvfs-monitor-dir.c:110
+#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:109 ../programs/gvfs-mount.c:1041
+#: ../programs/gvfs-rename.c:62 ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
+#: ../programs/gvfs-trash.c:90 ../programs/gvfs-tree.c:246
 msgid "LOCATION"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-info.c:376
-#| msgid "- show info for <location>"
+#: ../programs/gvfs-info.c:379
 msgid "Show information about locations."
 msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààâ ààààààààà"
 
@@ -2618,21 +2629,16 @@ msgid "PREFIX"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-ls.c:166 ../programs/gvfs-ls.c:174
-#: ../programs/gvfs-rename.c:97
+#: ../programs/gvfs-rename.c:95
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "ààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-ls.c:398
+#: ../programs/gvfs-ls.c:396
 msgid "List the contents of the locations."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-ls.c:399
-#| msgid ""
-#| "Concatenate files at locations and print to the standard output. Works "
-#| "just like the traditional cat utility, but using gvfs location instead "
-#| "local files: for example you can use something like smb://server/resource/"
-#| "file.txt as location to concatenate."
+#: ../programs/gvfs-ls.c:397
 msgid ""
 "gvfs-ls is similar to the traditional ls utility, but using gvfs\n"
 "locations instead of local files: for example you can use something\n"
@@ -2651,84 +2657,81 @@ msgstr "mime-type-ààààà ààààà ààààâààààà
 msgid "Set handler for mime-type"
 msgstr "mime-type-ààà ààààâàààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:82
+#: ../programs/gvfs-mime.c:80
 msgid "MIMETYPE"
 msgstr "MIMETYPE"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:82
+#: ../programs/gvfs-mime.c:80
 msgid "HANDLER"
 msgstr "HANDLER"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:83
+#: ../programs/gvfs-mime.c:81
 msgid "Get or set the handler for a mime-type."
 msgstr "ààà mime-type-ààààà ààààâàààààâ ààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:95
+#: ../programs/gvfs-mime.c:93
 msgid "Specify either --query or --set"
 msgstr "--query àààààààààààâ --set ààààààààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:106
+#: ../programs/gvfs-mime.c:104
 #, c-format
 msgid "Must specify a single mime-type.\n"
 msgstr "àààà mime-type àààâàààààààààààà.\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:113
+#: ../programs/gvfs-mime.c:111
 #, c-format
 msgid "Must specify the mime-type followed by the default handler.\n"
 msgstr "ààààààààààà ààààâààààààààààà mime-type àààâàààààààààààà.\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:128
+#: ../programs/gvfs-mime.c:126
 #, c-format
 msgid "No default applications for '%s'\n"
 msgstr "'%s'-ààà ààààààààààà àààààààààààâ àààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:134
+#: ../programs/gvfs-mime.c:132
 #, c-format
 msgid "Default application for '%s': %s\n"
 msgstr "'%s'-ààà ààààààààààà ààààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:139
+#: ../programs/gvfs-mime.c:137
 #, c-format
 msgid "Registered applications:\n"
 msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààààà àààààààààààâ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:141
+#: ../programs/gvfs-mime.c:139
 #, c-format
-#| msgid "FILES... - open FILES with registered application."
 msgid "No registered applications\n"
 msgstr "ààà àààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:152
+#: ../programs/gvfs-mime.c:150
 #, c-format
 msgid "Recommended applications:\n"
 msgstr "àààààààà àààààààààààâ:\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:154
+#: ../programs/gvfs-mime.c:152
 #, c-format
 msgid "No recommended applications\n"
 msgstr "àààààààà àààààààààààâ àààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:174
+#: ../programs/gvfs-mime.c:172
 #, c-format
 msgid "Failed to load info for handler '%s'\n"
 msgstr "'%s' ààààâàààààààààà ààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mime.c:180
+#: ../programs/gvfs-mime.c:178
 #, c-format
 msgid "Failed to set '%s' as the default handler for '%s': %s\n"
 msgstr "'%s', '%s'-ààààà ààààààààààà ààààâààààààà àààààààààààààààààâ àààààà: %s\n"
 
 #: ../programs/gvfs-mkdir.c:33
-#| msgid "create parent directories"
 msgid "Create parent directories"
 msgstr "ààààààà àààààààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58
-#| msgid "create parent directories"
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:56
 msgid "Create directories."
 msgstr "àààààààààààâ àààààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:89 ../programs/gvfs-mkdir.c:98
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:87 ../programs/gvfs-mkdir.c:96
 #, c-format
 msgid "Error creating directory: %s\n"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
@@ -2737,11 +2740,11 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà
 msgid "Don't send single MOVED events"
 msgstr "àààà MOVED àààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:113
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:111
 msgid "Monitor directories for changes."
 msgstr "ààààààààààâàààààà àààààààààààâ ààààààààààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:112
+#: ../programs/gvfs-monitor-file.c:110
 msgid "Monitor files for changes."
 msgstr "ààààààààààâàààààà àààààààâ ààààààààààààààà."
 
@@ -2783,7 +2786,6 @@ msgid "Monitor events"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-mount.c:65
-#| msgid "Show extra information for List and Monitor"
 msgid "Show extra information"
 msgstr "àààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
 
@@ -2804,45 +2806,40 @@ msgstr "àààâàààààààààààààààààààà
 
 #: ../programs/gvfs-mount.c:302
 #, c-format
-#| msgid "Error unmounting mount: %s\n"
 msgid "Error ejecting mount: %s\n"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:786
+#: ../programs/gvfs-mount.c:781
 #, c-format
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
 msgstr "%s àààààà àààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:801
+#: ../programs/gvfs-mount.c:796
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "%s %s-ààâ àààààà àààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:852
+#: ../programs/gvfs-mount.c:846
 #, c-format
 msgid "No volume for device file %s\n"
 msgstr "%s àààààà ààààààâ àààààà àààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:1050
-#| msgid "- mount <location>"
+#: ../programs/gvfs-mount.c:1042
 msgid "Mount the locations."
 msgstr "ààààààààààâ àààààà ààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-move.c:110
+#: ../programs/gvfs-move.c:108
 msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
 msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààâ ààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-move.c:199
+#: ../programs/gvfs-move.c:197
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s\n"
 msgstr "%s ààààâ àààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../programs/gvfs-open.c:64
-#| msgid ""
-#| "Opens the file(s) with the default application registered to handle the "
-#| "type of the file."
+#: ../programs/gvfs-open.c:62
 msgid ""
 "Open files with the default application that\n"
 "is registered to handle files of this type."
@@ -2852,31 +2849,29 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
-#: ../programs/gvfs-open.c:120
+#: ../programs/gvfs-open.c:118
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening location: %s\n"
 msgstr "%s: %s: ààààà ààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-rename.c:64
+#: ../programs/gvfs-rename.c:62
 msgid "NEW-NAME"
 msgstr "NEW-NAME"
 
-#: ../programs/gvfs-rename.c:65
-#| msgid "- rename file"
+#: ../programs/gvfs-rename.c:63
 msgid "Rename a file."
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-rename.c:104
+#: ../programs/gvfs-rename.c:102
 #, c-format
 msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
 msgstr "ààààà àààààààààààààâ ààààààààà. ààààà àààààâà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-rm.c:34 ../programs/gvfs-trash.c:34
-#| msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
+#: ../programs/gvfs-rm.c:34 ../programs/gvfs-trash.c:68
 msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààâ àààààààààààà, ààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-rm.c:59
+#: ../programs/gvfs-rm.c:57
 msgid "Delete the given files."
 msgstr "ààààààààààà àààààààâ àààààà ààààààà."
 
@@ -2889,7 +2884,6 @@ msgid "Append to end of file"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààâààààà"
 
 #: ../programs/gvfs-save.c:46
-#| msgid "When creating a file, restrict access to the current user only"
 msgid "When creating, restrict access to the current user"
 msgstr "ààà ààààààààààààààààààâ, àààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààâàààààà."
 
@@ -2927,12 +2921,11 @@ msgstr "àààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag àààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-save.c:166
+#: ../programs/gvfs-save.c:164
 msgid "Read from standard input and save to DEST."
 msgstr "àààààà àààâààààààààâ ààààààà àààààààààà, ààààààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
-#| msgid "The attributes to get"
 msgid "Type of the attribute"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
@@ -2940,58 +2933,58 @@ msgstr "àààààààààà àààà"
 msgid "TYPE"
 msgstr "TYPE"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:139
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
 msgid "ATTRIBUTE"
 msgstr "ATTRIBUTE"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:139
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
 msgid "VALUE"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:140
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:138
 msgid "Set a file attribute of LOCATION."
 msgstr "ààààààààààààààààà ààààâ àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:159
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:157
 msgid "Location not specified\n"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:167
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:165
 msgid "Attribute not specified\n"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:176
-#| msgid "Attribute not specified\n"
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:174
 msgid "Value not specified\n"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:219
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:217
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute type %s\n"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:229
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:227
 #, c-format
 msgid "Error setting attribute: %s\n"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-trash.c:58
-#| msgid "No such file or directory in target path"
+#: ../programs/gvfs-trash.c:69
+msgid "Empty the trash"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../programs/gvfs-trash.c:91
 msgid "Move files or directories to the trash."
 msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààâ àààààààààààâ ààààààà."
 
-#: ../programs/gvfs-trash.c:89
+#: ../programs/gvfs-trash.c:122
 #, c-format
 msgid "Error trashing file: %s\n"
 msgstr "ààààâ àààààà àààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
 #: ../programs/gvfs-tree.c:37
-#| msgid "Follow symlinks, mounts and shortcuts like dirs"
 msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
 msgstr "ààààààààààààâ, àààààààààâ, ààààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../programs/gvfs-tree.c:249
-#| msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
+#: ../programs/gvfs-tree.c:247
 msgid "List contents of directories in a tree-like format."
 msgstr "ààààààààààààààààà ààà àààà-ààààààààâ ààààààààààà."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]