[gtk+] Update Arabic translations



commit 134230ed91697728de76c98a7a5b16afbc9fe6e4
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Tue Feb 12 17:27:38 2013 +0200

    Update Arabic translations

 po/ar.po |  581 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 364 insertions(+), 217 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7371e26..e483ec6 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
 # Seba Barto <nanoosaamar yahoo com>, 2006.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 08:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-12 17:26+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -463,12 +463,143 @@ msgstr[3] "ÙØØÙ ÙØØ %Id ØÙØØØ"
 msgstr[4] "ÙØØÙ ÙØØ %Id ØÙØØØ"
 msgstr[5] "ÙØØÙ ÙØØ %Id ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
+#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43
+msgctxt "Action description"
+msgid "Toggles the cell"
+msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:101
+msgctxt "Action name"
+msgid "Toggle"
+msgstr "ØØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341
+#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:436
+msgctxt "Action name"
+msgid "Click"
+msgstr "ÙÙØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:350
+msgctxt "Action description"
+msgid "Clicks the button"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:258
+msgctxt "Action name"
+msgid "Expand or contract"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:260
+msgctxt "Action name"
+msgid "Edit"
+msgstr "ØØØÙØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72
+#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1541
+#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281
+msgctxt "Action name"
+msgid "Activate"
+msgstr "ØÙØÙØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:275
+msgctxt "Action description"
+msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:277
+msgctxt "Action description"
+msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:279
+msgctxt "Action description"
+msgid "Activates the cell"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71
+#, fuzzy
+msgctxt "Action name"
+msgid "Select"
+msgstr "Ø_ØØØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73
+#, fuzzy
+msgctxt "Action name"
+msgid "Customize"
+msgstr "_ØØÙØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84
+#, fuzzy
+msgctxt "Action description"
+msgid "Selects the color"
+msgstr "ØØØØ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85
+#, fuzzy
+msgctxt "Action description"
+msgid "Activates the color"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86
+#, fuzzy
+msgctxt "Action description"
+msgid "Customizes the color"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØ %d: %s"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:313
+msgctxt "Action name"
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:322
+#, fuzzy
+msgctxt "Action description"
+msgid "Presses the combobox"
+msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØ"
+
+#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1550
+msgctxt "Action description"
+msgid "Activates the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290
+msgctxt "Action description"
+msgid "Activates the expander"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445
+msgctxt "Action description"
+msgid "Clicks the menuitem"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140
+msgctxt "Action description"
+msgid "Pops up the slider"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142
+msgctxt "Action description"
+msgid "Dismisses the slider"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170
+msgctxt "Action name"
+msgid "Popup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172
+msgctxt "Action name"
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39
 msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr "ØÙÙØØØ"
 
-#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
 msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØÙ"
 
@@ -481,6 +612,11 @@ msgstr "ÙÙØØØ"
 msgid "Switches between on and off states"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØØ ÙØÙØØÙØÙ"
 
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:110
+msgctxt "Action description"
+msgid "Toggles the switch"
+msgstr ""
+
 #: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
@@ -685,27 +821,27 @@ msgid "Could not show link"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
-msgid "Homepage"
-msgstr "ØÙÙÙÙØ"
+msgid "Website"
+msgstr ""
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "ØÙÙ %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2398
 msgid "Created by"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2401
 msgid "Documented by"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2411
 msgid "Translated by"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2416
 msgid "Artwork by"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ"
 
@@ -714,7 +850,7 @@ msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:159
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -724,7 +860,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:165
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -734,7 +870,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:171
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -744,7 +880,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -754,7 +890,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:815
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -764,24 +900,24 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:845
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
-msgid "Other application..."
-msgstr "ØØØÙÙ ØØØ..."
+msgid "Other applicationâ"
+msgstr "ØØØÙÙ ØØØâ"
 
 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
 msgid "Failed to look for applications online"
@@ -810,7 +946,7 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØÙÙ"
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙÙØØ \"%s\""
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:654
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "ÙØ ØÙØØ ØÙ ØØØÙÙØØ ÙÙØØ \"%s\""
@@ -842,23 +978,23 @@ msgstr "ØÙØ ØÙØØØØØØ"
 msgid "Show other applications"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:603
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
 msgid "Default Application"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:741
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:756
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
 msgid "Related Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:770
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:1552
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1557
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot quit at this time:\n"
@@ -869,20 +1005,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
 msgid "Application"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1004
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "Ø_ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1007
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
 msgid "Go _Back"
 msgstr "ØØ ÙÙ_ØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1015
 msgid "_Finish"
 msgstr "Ø_ÙÙÙ"
 
@@ -1021,9 +1157,9 @@ msgstr "ØÙØ ØØÙØ"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "ØØØØØØ ØØÙØ..."
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
+msgid "New acceleratorâ"
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙØâ"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:462
 #, c-format
@@ -1243,7 +1379,7 @@ msgstr "ÙÙÙ ÙØØÙØ"
 msgid "Create custom color"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙÙØ ÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:543
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:542
 #, c-format
 msgid "Custom color %d: %s"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØ %d: %s"
@@ -1324,8 +1460,8 @@ msgid "mm"
 msgstr "ÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr "ØÙØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ..."
+msgid "Margins from Printerâ"
+msgstr "ØÙØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØâ"
 
 #: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:771
 #, c-format
@@ -1364,15 +1500,15 @@ msgstr "_ÙÙÙÙ:"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:9140 ../gtk/gtktextview.c:8583
+#: ../gtk/gtkentry.c:9127 ../gtk/gtktextview.c:8598
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ØØÙ ØÙ_ØØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:9154 ../gtk/gtktextview.c:8597
+#: ../gtk/gtkentry.c:9141 ../gtk/gtktextview.c:8612
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "Ø_ØØØ ÙØØÙ ØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10107
+#: ../gtk/gtkentry.c:10094
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
 
@@ -1421,7 +1557,7 @@ msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
 msgid "Select a File"
 msgstr "ØØØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1806
 msgid "Desktop"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙØØ"
 
@@ -1430,30 +1566,30 @@ msgid "(None)"
 msgstr "(ÙØ ØÙØ)"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
-msgid "Other..."
-msgstr "ØØØÙ..."
+msgid "Otherâ"
+msgstr "ØØØÙâ"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:152
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:957
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1461,27 +1597,27 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØØØØ ÙØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØ ØÙØØÙ. ØØÙÙ ØØØØØØÙ ØØÙ ØØØ ÙÙÙØÙØØ "
 "ØÙ ØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1017
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "ØÙÙÙ ØØØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ÙÙÙ ØØØÙ %s ÙØÙÙ ÙÙØ ÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
 msgstr ""
 "ÙÙÙÙ ØØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ ÙÙØ. ØÙØÙØØ ØÙØÙ ØØØØØÙ ÙÙØ ÙØÙØØØ ØØÙÙ ØØØÙØØ ØÙØØ ØØØ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙØ."
 
@@ -1489,219 +1625,219 @@ msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙØ."
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1578
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s ØÙÙ %2$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1727
 msgid "Search"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1751 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977
 msgid "Recently Used"
 msgstr "ÙØØØØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2350
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2709
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØ '%s' ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2753
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2755
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØØ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2793
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØÙØ '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2795
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙØÙØ '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2802 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3366
 msgid "Remove"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
-msgid "Rename..."
-msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙ..."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3375
+msgid "Renameâ"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙâ"
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3539
 msgid "Places"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3596
 msgid "_Places"
 msgstr "Ø_ÙØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3676
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3937
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4162
 msgid "_Visit this file"
 msgstr "_ØÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4165
 msgid "_Copy fileâs location"
 msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙÙØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Ø_ØÙ ÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙ_ÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "ØØÙØ _ØÙÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4403
 msgid "Files"
 msgstr "ÙÙÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4454
 msgid "Name"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4477
 msgid "Size"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4491
 msgid "Modified"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4584
 msgid "_Name:"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4815
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4862 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873
 msgid "Please select a folder below"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØ ÙØÙØÙØ ØØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4868
 msgid "Please type a file name"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ"
 
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4939
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ØÙØØ _ÙØÙÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987
 msgid "Search:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
 msgid "_Location:"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5488
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙ_ÙØÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5490
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙ ØÙ_ÙØÙÙØ:"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6589
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6515
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙØØ %s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6519
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6686 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6934
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6612 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6680
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6860
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6701
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6627
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%OH:%OM"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6703
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6629
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "ØÙØ ÙÙ %OH:%OM"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7405
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7331
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8030
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7928 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7949
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "ØÙØØØØØØ %s ÙÙØÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8120
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8039
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "ØÙØØØØØØ %s ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8366 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8286 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ÙÙØÙ ÙÙÙ ØØØÙ \"%s\" ÙÙØÙØ ØØÙÙØ. ØØØÙØ ØØØØØØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8289 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ ÙÙ  \"%s\". ØØØØØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙ ÙØØÙØÙ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
 msgid "_Replace"
 msgstr "ØØØ_ØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9181
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9101
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9182
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9102
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 "ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ØÙ ÙÙØØ ØØØØÙØ ØØØØÙÙ ØÙÙÙØØØ. ØÙØØØØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙ ÙØØØÙ."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9196
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9116
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØØÙ ØÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9806
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9726
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙ %s"
@@ -1739,12 +1875,12 @@ msgstr "ØØØØ ØØØÙ ØÙØØ"
 msgid "Font Family"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1627
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1931
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ '%s' ØÙØ ÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3137
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3462
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
@@ -1769,54 +1905,59 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "ØÙÙØØÙ (%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6224
+#: ../gtk/gtklabel.c:6139
 msgid "_Open Link"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6236
+#: ../gtk/gtklabel.c:6151
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtk-launch.c:69
-msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
+#: ../gtk/gtk-launch.c:71
+msgid "APPLICATION [URIâ] â launch an APPLICATION with URI."
 msgstr ""
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../gtk/gtk-launch.c:73
+#: ../gtk/gtk-launch.c:75
 msgid ""
 "Launch specified application by its desktop file info\n"
 "optionally passing list of URIs as arguments."
 msgstr ""
 
-#: ../gtk/gtk-launch.c:85
+#: ../gtk/gtk-launch.c:87
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØØØØ ØØØ ØÙØÙØÙØ: %s\n"
 
-#: ../gtk/gtk-launch.c:87 ../gtk/gtk-launch.c:100
+#: ../gtk/gtk-launch.c:89 ../gtk/gtk-launch.c:102
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "ØØÙØ â\"%s --help\"â ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ."
 
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. means the user is calling gtk-launch without any argument.
-#: ../gtk/gtk-launch.c:98
+#: ../gtk/gtk-launch.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: missing application name"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
+#: ../gtk/gtk-launch.c:121
+#, c-format
+msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
+msgstr ""
+
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the application name.
-#: ../gtk/gtk-launch.c:122
+#: ../gtk/gtk-launch.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no such application %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØÙÙ"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the error message.
-#: ../gtk/gtk-launch.c:140
+#: ../gtk/gtk-launch.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error launching application: %s\n"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ: %s"
@@ -1891,73 +2032,73 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØÙØÙÙØ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:706
+#: ../gtk/gtkmain.c:703
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:774
+#: ../gtk/gtkmain.c:768
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØ: %s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:840
+#: ../gtk/gtkmain.c:834
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "ØÙØØØØ ØâØâÙ+"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:840
+#: ../gtk/gtkmain.c:834
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØâØâÙ+"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:535
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "Ø_ØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:609
 msgid "Connect As"
 msgstr "ØØÙØÙ Ùâ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618
 msgid "_Anonymous"
 msgstr "_ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:627
 msgid "Registered U_ser"
 msgstr "ÙØØØØÙ Ù_ØØÙÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
 msgid "_Username"
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
 msgid "_Domain"
 msgstr "ØÙÙ_ØØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649
 msgid "_Password"
 msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ _ØØÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "_ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:691
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØØ_Ø"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1080
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙØÙÙÙ (ÙØØÙ ØÙØÙÙÙØ %d)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1263
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1300
 msgid "_End Process"
 msgstr "Ø_ÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
@@ -1992,7 +2133,7 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙØ"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØØØ ØÙÙØØÙ %d:â %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5051 ../gtk/gtknotebook.c:7705
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5069 ../gtk/gtknotebook.c:7723
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ØÙØØ %Iu"
@@ -2000,14 +2141,14 @@ msgstr "ØÙØØ %Iu"
 #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
 #. * in the number emblem.
 #.
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
 #, c-format
 msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:846
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:886
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:848
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:888
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØ ØÙØ ØÙÙÙ"
 
@@ -2035,8 +2176,8 @@ msgstr ""
 "ØØØ: %s %s"
 
 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
-msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ..."
+msgid "Manage Custom Sizesâ"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØâ"
 
 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896
 msgid "_Format for:"
@@ -2066,7 +2207,7 @@ msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙÙ"
 msgid "File System Root"
 msgstr "ØØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:748
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
 msgid "Authentication"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ"
 
@@ -2132,29 +2273,29 @@ msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "ØÙ ÙØ ØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2352
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "ÙØØÙØ %Id"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 ../gtk/gtkprintoperation.c:2984
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983
 msgid "Preparing"
 msgstr "ÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2357
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "ÙØØØ %Id"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3014
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3017
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØØ ØØØÙØÙØÙ ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ ÙØÙØ."
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:307
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
@@ -2218,8 +2359,8 @@ msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
-msgid "Getting printer information..."
-msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØØ..."
+msgid "Getting printer informationâ"
+msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØØâ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2184
 msgid "Printer"
@@ -2295,42 +2436,42 @@ msgstr "ØØÙÙ"
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3693
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3693
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3694
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3694
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3695
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3695
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 
@@ -2338,7 +2479,7 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3065 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3078
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØØ"
 
@@ -2508,31 +2649,31 @@ msgstr "Ø_ØØ:"
 msgid "Job"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3753
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3751
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÙØÙØÙÙ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3791
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3789
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙØØ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3795
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3793
 msgid "Color"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
 msgid "Finishing"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3810
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØØØØ ÙÙ ØÙØÙØØ ØØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3834
 msgid "Print"
 msgstr "ØØØØ"
 
@@ -2540,36 +2681,36 @@ msgstr "ØØØØ"
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1130 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1167
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1129 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1166
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "ÙØ ÙÙØØ ØÙØØ ÙÙØÙÙØÙ '%s'"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1294
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1293
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1647
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1646
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1691
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1690
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1788
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "Ø_ØØÙ ÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
 msgid "_Clear List"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1811
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1810
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙ_ØØØØ"
 
@@ -3142,7 +3283,7 @@ msgstr "_ØØÙØ"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:586
+#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:583
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "â"
@@ -3150,7 +3291,7 @@ msgstr "â"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:615
+#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:598
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "â"
@@ -3319,7 +3460,7 @@ msgstr "ÙØÙ ØØØ ØÙØ ÙØÙÙÙØ '%s' ØÙØ ØÙØØØ %Id ØÙÙØØ
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "ØÙØÙØØ ÙØØØÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØ ØÙØØØ %Id ØÙÙØØÙ %Id"
 
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2738
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2694
 msgid "Empty"
 msgstr "ÙØØØ"
 
@@ -4499,169 +4640,169 @@ msgstr "ÙÙÙØÙØØ Ø ØØÙØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915
 msgid "Two Sided"
 msgstr "ØÙ ØØÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2916
 msgid "Paper Type"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2917
 msgid "Paper Source"
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2912
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2918
 msgid "Output Tray"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2913
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2919
 msgid "Resolution"
 msgstr "ØÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2914
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙ ÙÙ ØÙØØâØÙØØØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2923
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
 msgid "One Sided"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙØ"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2925
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØ (ÙÙØØÙ)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2927
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2933
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "ØØÙØ ÙØÙØØ (ÙÙÙÙÙ)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2935
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2937
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2945
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØØÙ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2933
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2935
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2937
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2941
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3429
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2947
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3435
 msgid "Printer Default"
 msgstr "ÙØØØÙ ØÙØØØØØ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2949
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØ ØÙØØâØÙØØØ ÙÙØ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2945
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2951
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙØØÙÙ Ù"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2947
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2953
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙØØÙÙ Ù"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2949
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2955
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ÙØ ØØØÙØ ÙØØÙ"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2958
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2964
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ÙØÙØÙØØ"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
 msgid "Urgent"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
 msgid "High"
 msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
 msgid "Medium"
 msgstr "ÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
 msgid "Low"
 msgstr "ÙÙØÙØ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3711
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3717
 msgid "Job Priority"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙÙØ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3722
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3728
 msgid "Billing Info"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙØ"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3743
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3743
 msgid "Classified"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3743
 msgid "Confidential"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3743
 msgid "Secret"
 msgstr "ØØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3743
 msgid "Standard"
 msgstr "ÙØÙØØÙ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3743
 msgid "Top Secret"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3743
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙÙ"
 
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3748
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3754
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙ ÙØÙØ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3808
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3814
 msgid "Before"
 msgstr "ÙØÙ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3823
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3829
 msgid "After"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -4669,14 +4810,14 @@ msgstr "ØØØ"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3843
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3849
 msgid "Print at"
 msgstr "ØØØØ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
 msgid "Print at time"
 msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØØ"
 
@@ -4684,17 +4825,17 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØØ"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3895
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "ÙØØØ %sÃâ%s"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3970
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3976
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3977
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3983
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØØ"
 
@@ -4794,6 +4935,12 @@ msgstr "ÙØØØ-ØØØØØØ.%s"
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØØØØØ ØØØØØØ"
 
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "ØÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Manage Custom Sizes..."
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ..."
+
 #~ msgid "Connect as u_ser:"
 #~ msgstr "ØØØÙ ÙÙ_ØØØØÙ"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]