[libgweather] Updated Spanish translation



commit 11fc84315ecf4b8aa06e7dd872a0e71f76c42db1
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 11 14:38:29 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  160 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f279c13..62512ee 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,22 +11,22 @@
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003-2006.
 # Tatiana GutiÃrrez Bunster <tgutierr ubiobio cl>, 2003.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-02 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 13:49+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
@@ -106,10 +106,11 @@ msgstr "Noroeste"
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "Norte - Noroeste"
 
-#: ../libgweather/weather.c:140 ../libgweather/weather.c:157
-#: ../libgweather/weather.c:229
+#: ../libgweather/weather.c:140
+#| msgid "Invalid"
+msgctxt "wind direction"
 msgid "Invalid"
-msgstr "No vÃlido"
+msgstr "No vaÌlida"
 
 #: ../libgweather/weather.c:146
 msgid "Clear Sky"
@@ -131,6 +132,12 @@ msgstr "Algunas nubes"
 msgid "Overcast"
 msgstr "Cubierto de nubes"
 
+#: ../libgweather/weather.c:157 ../libgweather/weather.c:229
+#| msgid "Invalid"
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "No vaÌlida"
+
 #. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
@@ -422,86 +429,107 @@ msgstr "Remolino de polvo"
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
 
-#: ../libgweather/weather.c:554
+#: ../libgweather/weather.c:552
 msgid "%a, %b %d / %H:%M"
 msgstr "%a %d de %b / %H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:560
+#: ../libgweather/weather.c:558
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "Hora de observaciÃn desconocida"
 
-#: ../libgweather/weather.c:572 ../libgweather/weather.c:621
-#: ../libgweather/weather.c:636 ../libgweather/weather.c:652
-#: ../libgweather/weather.c:668 ../libgweather/weather.c:684
-#: ../libgweather/weather.c:701 ../libgweather/weather.c:721
-#: ../libgweather/weather.c:751 ../libgweather/weather.c:769
-#: ../libgweather/weather.c:798 ../libgweather/weather.c:824
-#: ../libgweather/weather.c:841 ../libgweather/weather.c:858
+#: ../libgweather/weather.c:570
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "sky conditions"
 msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+msgstr "Desconocida"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:592
+#: ../libgweather/weather.c:590
 #, c-format
 msgid "%.1f ÂF"
 msgstr "%.1f ÂF"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:595
+#: ../libgweather/weather.c:593
 #, c-format
 msgid "%d ÂF"
 msgstr "%d ÂF"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:601
+#: ../libgweather/weather.c:599
 #, c-format
 msgid "%.1f ÂC"
 msgstr "%.1f ÂC"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:604
+#: ../libgweather/weather.c:602
 #, c-format
 msgid "%d ÂC"
 msgstr "%d ÂC"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:610
+#: ../libgweather/weather.c:608
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:613
+#: ../libgweather/weather.c:611
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
+#: ../libgweather/weather.c:619
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "temperature unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
+#: ../libgweather/weather.c:634 ../libgweather/weather.c:650
+#: ../libgweather/weather.c:666 ../libgweather/weather.c:719
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
+#: ../libgweather/weather.c:682
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../libgweather/weather.c:699
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:704
+#: ../libgweather/weather.c:702
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:732
+#: ../libgweather/weather.c:730
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f nudos"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:735
+#: ../libgweather/weather.c:733
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f mph"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:738
+#: ../libgweather/weather.c:736
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f km/h"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:741
+#: ../libgweather/weather.c:739
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f m/s"
@@ -509,80 +537,116 @@ msgstr "%.1f m/s"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:746
+#: ../libgweather/weather.c:744
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:771
+#: ../libgweather/weather.c:749
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "speed unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
+#: ../libgweather/weather.c:767
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
+#: ../libgweather/weather.c:769
 msgid "Calm"
 msgstr "Calma"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:779
+#: ../libgweather/weather.c:777
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
+#: ../libgweather/weather.c:796
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:803
+#: ../libgweather/weather.c:801
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2f inHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:806
+#: ../libgweather/weather.c:804
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f mmHg"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:809
+#: ../libgweather/weather.c:807
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f kPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:812
+#: ../libgweather/weather.c:810
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f hPa"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:815
+#: ../libgweather/weather.c:813
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f mb"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:818
+#: ../libgweather/weather.c:816
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f atm"
 
+#: ../libgweather/weather.c:822
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "pressure unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
+#: ../libgweather/weather.c:839
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:846
+#: ../libgweather/weather.c:844
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f millas"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:849
+#: ../libgweather/weather.c:847
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f km"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:852
+#: ../libgweather/weather.c:850
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0fm"
 
-#: ../libgweather/weather.c:882 ../libgweather/weather.c:907
+#: ../libgweather/weather.c:856
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "visibility unit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocida"
+
+#: ../libgweather/weather.c:880 ../libgweather/weather.c:905
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1008
+#: ../libgweather/weather.c:1006
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "Ha fallado la obtenciÃn"
 
@@ -674,8 +738,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La unidad de velocidad usada para mostrar el tiempo (por ejemplo, para la "
 "velocidad del viento). Los valores posibles son Âms (metros por segundo), "
-"Âkph (kilÃmetros por hora) , Âmph (millas por hora), Ânudos y "
-"Âbft (escala Beaufort)."
+"Âkph (kilÃmetros por hora) , Âmph (millas por hora), Ânudos y Âbft (escala "
+"Beaufort)."
 
 #. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
 #. for valid values
@@ -695,9 +759,9 @@ msgid ""
 "mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
 msgstr ""
 "La unidad de presiÃn usada para mostrar el tiempo. Los valores posibles son "
-"Âkpa (kilopascales), Âhpa (hectopascales) , Âmb (milibares, "
-"matemÃticamente equivalentes a 1 hpa, pero mostrados de diferente manera), "
-"Âmm-hg (milÃmetros de mercurio) y Âinch-hg (pulgadas de mercurio), "
+"Âkpa (kilopascales), Âhpa (hectopascales) , Âmb (milibares, matemÃticamente "
+"equivalentes a 1 hpa, pero mostrados de diferente manera), Âmm-"
+"hg (milÃmetros de mercurio) y Âinch-hg (pulgadas de mercurio), "
 "Âatm (atmÃsferas)."
 
 #: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]