[gnome-system-monitor] Updated Malayalam Localization
- From: Anish A <aneeshnl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Malayalam Localization
- Date: Sun, 10 Feb 2013 15:58:29 +0000 (UTC)
commit 7d05eaae28be0eee70a033224da287245351ee71
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date: Sun Feb 10 19:58:19 2013 +0400
Updated Malayalam Localization
po/ml.po | 835 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 413 insertions(+), 422 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 4f22949..3a6861d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -4,24 +4,26 @@
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2012.
# Hari Vishnu <harivishnu gmail com>, 2008.
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master.ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 00:15+0000\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:25+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman-app.cpp:359
msgid "System Monitor"
msgstr "àààààààà ààààààààààâ"
@@ -33,9 +35,25 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààâ àà
msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:1
+msgid "Kill process"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:2
+msgid "Privileges are required to kill process"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààâ àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:3
+msgid "Renice process"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:4
+msgid "Privileges are required to renice process"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààâ àààààà ààààààààààà"
+
#: ../data/interface.ui.h:2
-msgid "System"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "View"
+msgstr "ààààà"
#: ../data/interface.ui.h:3
msgid "End _Process"
@@ -53,12 +71,12 @@ msgstr "àà.àà.àà ààààààà"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "àààààààààà Swap ààààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
-#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:230
msgid "Memory"
msgstr "ààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:260
msgid "Swap"
msgstr "àààààà"
@@ -66,7 +84,7 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Network History"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:285
msgid "Receiving"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
@@ -82,15 +100,16 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Total Sent"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Resources"
msgstr "àààààààààâ"
-#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:16
msgid "File Systems"
msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
#: ../data/lsof.ui.h:1
+msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "àààààà àààààààààâàààà àààààà"
@@ -110,6 +129,27 @@ msgstr "àààààààààààà_à"
msgid "S_earch results:"
msgstr "_ààààààâ ààà:"
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "àààààà àààààààààâàààà àààààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààâààààààâ"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "Help"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "About"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "ààààâààààà"
+
#: ../data/openfiles.ui.h:1
msgid "Open Files"
msgstr "àààààààâ àààààààà"
@@ -151,15 +191,21 @@ msgid "Graphs"
msgstr "àààààààààâ"
#: ../data/preferences.ui.h:11
-#| msgid "Show network speed in bits"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "ààààààâàààâàààà àààà ààààààààààâ àààààààà_à"
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-#| msgid "Show _all filesystems"
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "CPU ààààâàààà ààà àààààààààààà àààà ààààâàààààà _ààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Show _all file systems"
msgstr "_ààààà ààààâ ààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "File system i_nformation shown in list:"
+msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààààààà ààààààààà àà_àààààààâ:"
+
#: ../data/renice.ui.h:1
msgid "Change _Priority"
msgstr "_ààààâààà ààààààà"
@@ -169,32 +215,22 @@ msgid "_Nice value:"
msgstr "_àààà àààààà:"
#: ../data/renice.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
-#| "corresponds to a higher priority."
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>ààààààààà:</b> àààààààààààà ààààâààà àààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà. "
-"ààààà ààààààààààààà ààààâààà àààààààààà.</i></small>"
-
-#: ../src/argv.cpp:21
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
+"<small><i><b>ààààààààà:</b> àààààààààààà ààààâààà àààààààààààààà ààààààà àààààà àààààààà. ààààà "
+"ààààààààààààà ààààâààà àààààààààà.</i></small>"
-#: ../src/argv.cpp:26
-#| msgid "Show active processes"
+#: ../src/argv.cpp:20
msgid "Show the Processes tab"
msgstr "àààààààààààâ àààààà ààààààààà"
-#: ../src/argv.cpp:31
-#| msgid "Show the System tab"
+#: ../src/argv.cpp:25
msgid "Show the Resources tab"
msgstr "àààààààààààâ àààààà ààààààààà"
-#: ../src/argv.cpp:36
-#| msgid "Show the System tab"
+#: ../src/argv.cpp:30
msgid "Show the File Systems tab"
msgstr "ààààâ àààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -205,31 +241,31 @@ msgstr ""
"ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
"ààà àààààà <harivishnu gmail com>"
-#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:304 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/disks.cpp:305
msgid "Directory"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:306 ../src/gsm_color_button.c:223 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:307
msgid "Total"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:308
msgid "Free"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:309
msgid "Available"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:310
msgid "Used"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -258,287 +294,237 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:198
+#: ../src/gsm_color_button.c:199
msgid "Fraction"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
-#: ../src/gsm_color_button.c:200
-#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "àà àààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:207
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "Title"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:208
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "àààà ààààààààààààààâ àààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:210 ../src/gsm_color_button.c:628
msgid "Pick a Color"
msgstr "ààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:215
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "Current Color"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
msgid "The selected color"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:223
+#: ../src/gsm_color_button.c:224
msgid "Type of color picker"
msgstr "àààà ààààààààààààààààààà ààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:548
+#: ../src/gsm_color_button.c:550
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààààà\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:648
+#: ../src/gsm_color_button.c:651
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-#. xgettext: noun, top level menu.
-#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:51
-msgid "_Monitor"
-msgstr "_ààààààààààâ"
-
-#: ../src/interface.cpp:52
-msgid "_Edit"
-msgstr "_àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:47
msgid "_View"
msgstr "_ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:54
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:56
-msgid "Search for _Open Files"
-msgstr "_àààààààààààààààà àààààààâàààà àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:57
-msgid "Search for open files"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààâàààà àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:59
-msgid "Quit the program"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:49
msgid "_Stop Process"
msgstr "àààààààà _ààààâààààà"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:50
msgid "Stop process"
msgstr "àààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Continue Process"
msgstr "àààààààààààààà _àààààààààà ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:65
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ààààâààààààààààààâ àààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:54 ../src/procdialogs.cpp:96
msgid "_End Process"
msgstr "àààààààà _ààààààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/interface.cpp:55
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààâàààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:56 ../src/procdialogs.cpp:85
msgid "_Kill Process"
msgstr "àààààààà â_àààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà ààààâàààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:71
-#| msgid "Change Priority"
+#: ../src/interface.cpp:58
msgid "_Change Priority"
msgstr "ààààâààà _ààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:72
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:74
-msgid "Configure the application"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:61
msgid "_Refresh"
msgstr "_ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:77
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "Refresh the process list"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_ààààààà àààààààààâ"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààâ àààààààà"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:67
msgid "Open _Files"
msgstr "_àààààààâ àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "ààà ààààààààààààâ ààààààààààààà àààààààâ ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:69
msgid "_Properties"
msgstr "àààà_àààààâ"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "View additional information about a process"
msgstr "ààà ààààààààààààààààà àààààààâ ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:88
-msgid "_Contents"
-msgstr "_àààààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:89
-msgid "Open the manual"
-msgstr "àààààààâ àààààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:91
-msgid "About this application"
-msgstr "à ààààààà ààààààààààà "
-
-#: ../src/interface.cpp:96
+#: ../src/interface.cpp:75
msgid "_Dependencies"
msgstr "_ààààààààààâ"
-#: ../src/interface.cpp:97
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà/ààààâàààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "_Active Processes"
msgstr "_àààà àààààààààààâ"
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:84
msgid "Show active processes"
msgstr "àààà àààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:106
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "A_ll Processes"
msgstr "à_àààà àààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:107
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "Show all processes"
msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:108
+#: ../src/interface.cpp:87
msgid "M_y Processes"
msgstr "à_àààà àààààààààààâ"
-#: ../src/interface.cpp:109
-#| msgid "Show user own process"
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr " àààààààààààààà ààààààà àààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
-#| msgid "(Very High Priority)"
+#: ../src/interface.cpp:93 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
msgstr "ààààààà àààààààâ"
-#: ../src/interface.cpp:115
+#: ../src/interface.cpp:94
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "àààààààààààà ààààâààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:95 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:117
+#: ../src/interface.cpp:96
msgid "Set process priority to high"
msgstr "àààààààààààà ààààâààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:97 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:119
-#| msgid "Force process to finish normally"
+#: ../src/interface.cpp:98
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "àààààààààààà ààààâààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:99 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:121
+#: ../src/interface.cpp:100
msgid "Set process priority to low"
msgstr "àààààààààààà ààààâààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:101 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:123
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Set process priority to very low"
msgstr "àààààààààààà ààààâààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:124
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "Custom"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:125
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Set process priority manually"
msgstr "àààààààààààà ààààâààà àààààààâ àààààààà ààààààààààà"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:256
+#: ../src/interface.cpp:178
#, c-format
-#| msgid "Pick a Color"
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "'%s'-àààààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+#: ../src/interface.cpp:214 ../src/procproperties.cpp:138
msgid "CPU"
msgstr "àà.àà.àà"
-#: ../src/interface.cpp:294
+#: ../src/interface.cpp:216
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "àà.àà.àà%d"
-#: ../src/interface.cpp:378
+#: ../src/interface.cpp:300
msgid "Sending"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/load-graph.cpp:166
+#: ../src/load-graph.cpp:174
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ààààààààà"
msgstr[1] "%u ààààààààààààâ"
-#: ../src/load-graph.cpp:345
-#| msgid "Available"
+#: ../src/load-graph.cpp:369
msgid "not available"
msgstr "àààààààà"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:348
+#: ../src/load-graph.cpp:372
#, c-format
-#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
@@ -548,10 +534,6 @@ msgstr "ààààà"
#: ../src/lsof.cpp:126
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>Error</b>\n"
-#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-#| "%s"
msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
msgstr "'%s' ààà àààààà ààààâ ààààààààààààâ àààà."
@@ -677,28 +659,26 @@ msgid "Main Window height"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window should open maximized"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààâ ààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Main Window X position"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Main Window width"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
msgid "Main Window Y position"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show process dependencies in tree form"
msgstr "àààààààààààà àààààâàààâàààààâ ààààà àààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "àà.àà.àà ààààààààààà àààààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
-#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
-#| "mode'."
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
@@ -708,32 +688,39 @@ msgstr ""
"àà.àà.àà àààààà àààààààààààà àà.àà.àà-ààààà àààààààààà ààààààààà. àààààààààààâ ààà 'ààààààà' "
"ààààààâ ààààààâàààààààààààà."
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
+msgstr "CPU ààààâàààà ààà àààààààààààà àààà ààààâàààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
+"of a line chart."
+msgstr ""
+"TRUE àààààààààâ, àààààààà àààààààààâ CPU ààààâàààà àààà ààààâàààààà àààà àààààààààààà àààà "
+"ààààâàààààà ààààààààà."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "àààààààààâ àààààààà ààààààâàààà ààààààààààà/ààààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
msgid "Show warning dialog when killing processes"
msgstr "àààààààààààâ àààààààààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà (àààààààààààààâààààààâ)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà (àààààààààààààâààààààâ)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààààààâ àààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid ""
-#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
-#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
-#| "mounted filesystems."
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to display information about all file systems (including types like "
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
@@ -743,11 +730,11 @@ msgstr ""
"àààâàààààààààà). àààààààâ àààààà àààààààààààà ààààà ààààâ ààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà "
"ààààààààààààààà."
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà (àààààààààààààâààààààâ)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
"active"
@@ -755,11 +742,11 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààààâ 0, àààààààààà 1 "
"ààà, ààààààâàààààààààà àààààààààâ 2"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "àààààààâ ààààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
"for the disks list"
@@ -767,313 +754,318 @@ msgstr ""
"0 àààààààâ àààààààà ààààà, 1 àààààààâ àààààààà àààààà, 2 àààààààâ àààààààààâ, 3 àààààààâ "
"ààààààààààà àààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
msgid "CPU colors"
msgstr "àààààà ààààààààâ"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
msgstr "ààà àààâàààààààà ààààâàààààà (CPU#, àààààààààààààâ ààààààààààà àààààààà)"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Default graph mem color"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
msgid "Default graph memory color"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default graph swap color"
msgstr "àààààà àààààààà swap àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
msgid "Default graph incoming network traffic color"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid "Show network speed in bits"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
msgid "Show network traffic in bits"
msgstr "ààààààâàààâàààà àààà ààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
msgid "Process view sort column"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
msgid "Process view columns order"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
msgid "Process view sort order"
msgstr " àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid "Width of process 'name' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
msgid "Width of process 'Name' column"
msgstr "'àààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-#| msgid "Show process 'name' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
msgid "Show process 'Name' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
msgid "Width of process 'User' column"
msgstr "'ààààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
msgid "Show process 'User' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'ààààààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
msgid "Width of process 'Status' column"
msgstr "'ààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'ààààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
msgstr "'ààààâàààààààâ ààààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'ààààâàààààààâ ààààààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
msgstr "'ààààààààààààà ààààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'ààààààààààààà ààààààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
msgstr "'ààààààààààààâ ààààààààà ààààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'ààààààààààààâ ààààààààà ààààààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
msgstr "'àààààâàà ààààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:44
msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààààààààààà ààààààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
msgstr "'X àààâàààâ ààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ 'X àààâàààâ ààààààà' àààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "'àà.àà.àà %' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
#, no-c-format
msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
msgstr "àààààààààààààààâ 'àà.àà.àà %' àààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
msgid "Width of process 'CPU Time' column"
msgstr "'àà.àà.àà àààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
msgstr "àààààààààààààààâ 'àà.àà.àà àààà' àààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-#| msgid "Width of process 'start time' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
msgid "Width of process 'Started' column"
msgstr "'àààà ààààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
msgid "Show process 'Started' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààà ààààààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
msgid "Width of process 'Nice' column"
msgstr "'àààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
msgid "Show process 'Nice' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
msgid "Width of process 'PID' column"
msgstr "'PID' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
msgid "Show process 'PID' column on startup"
msgstr "àààààààààààààààâ 'PID' àààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
msgstr "'SELinux àààààà ààààâààààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ 'SELinux àààààà ààààâààààààààà' àààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
msgid "Width of process 'Command Line' column"
msgstr "'àààààâàà ààààâ' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààààâàà ààààâ' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
msgid "Width of process 'Memory' column"
msgstr "'ààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
msgid "Show process 'Memory' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'ààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
msgstr "'ààààààààààààààà àààààâ' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ 'ààààààààààààààà àààà' àààààààààààà ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
msgid "Width of process 'Control Group' column"
msgstr "'ààààààààà àààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'ààààààààà àààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
-#| msgid "Width of process 'nice' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
msgid "Width of process 'Unit' column"
msgstr "'àààààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
-#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
msgid "Show process 'Unit' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
msgid "Width of process 'Session' column"
msgstr "'àààààâ' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
msgid "Show process 'Session' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààààâ' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid "Width of process 'status' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
msgid "Width of process 'Seat' column"
msgstr "'àààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
-#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
msgid "Show process 'Seat' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
msgid "Width of process 'Owner' column"
msgstr "' àààààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
msgid "Show process 'Owner' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà 'àààààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Width of process 'owner' column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
msgid "Width of process 'Priority' column"
msgstr "'ààààâàààà' àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
-#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show process 'Priority' column on startup"
msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà ''ààààâàààà' ààà ààààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
-#| msgid "Process view sort column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
msgid "Disk view sort column"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
-#| msgid "Process view sort order"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
msgid "Disk view sort order"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
msgid "Disk view columns order"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
-#| msgid "Process view sort column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ 'ààààà' ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà 'ààààà' ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ 'àààààààà' ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà 'àààààààà' ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ 'ààà' ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà 'ààà' ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ 'ààà' ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà 'ààà' ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ 'àààààà' ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà 'àààààà' ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ 'ààààà' ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà 'ààààà' ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgstr "àààààààà àààààààààààâ 'ààààààààà' ààààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:95
+msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà ààààààààààà 'ààààààààà' ààà ààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:96
msgid "Memory map sort column"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
-#| msgid "Memory and Swap History"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:97
msgid "Memory map sort order"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
-#| msgid "Process view sort column"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:98
msgid "Open files sort column"
msgstr "àààààààâ àààààààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
-#| msgid "Process view sort order"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:99
msgid "Open files sort order"
msgstr "àààààààâ àààààààààà ààààà"
#: ../src/procactions.cpp:76
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
@@ -1083,9 +1075,6 @@ msgstr ""
#: ../src/procactions.cpp:156
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
-#| "%s"
msgid ""
"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
@@ -1094,17 +1083,13 @@ msgstr ""
"%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#: ../src/procdialogs.cpp:78
#, c-format
-#| msgid "Kill the selected process?"
-msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà Â%s (PID: %u)?"
+msgid "Kill the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
-#| msgid ""
-#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
+#: ../src/procdialogs.cpp:82
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
@@ -1113,17 +1098,13 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààààà àààààààààà. àààààààâ, ààààààâàààààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààààààààâ àààààààà."
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#: ../src/procdialogs.cpp:89
#, c-format
-#| msgid "End the selected process?"
-msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà Â%s (PID: %u)?"
+msgid "End the selected process â%sâ (PID: %u)?"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà \"%s\" (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:92
-#| msgid ""
-#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
-#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
+#: ../src/procdialogs.cpp:93
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
"risk. Only unresponsive processes should be ended."
@@ -1132,17 +1113,10 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààààà àààààààààà. àààààààâ, ààààààâàààààààà àààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ "
"àààààààà."
-#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#, c-format
-#| msgid "(Low Priority)"
-msgid "(%s Priority)"
-msgstr "(%s ààààâààà)"
-
#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
-#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
-msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
-msgstr "àààààààààààà ààààâààà ààààààà Â%s (PID: %u)"
+msgid "Change Priority of Process â%sâ (PID: %u)"
+msgstr "àààààààààààà ààààâààà ààààààà \"%s\" (PID: %u)"
#: ../src/procdialogs.cpp:193
msgid "Note:"
@@ -1156,185 +1130,131 @@ msgstr ""
"àààààààààààà ààààâààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààà. ààààà ààààààààààààà ààààâààà "
"ààààààààà."
-#: ../src/procdialogs.cpp:418
+#: ../src/procdialogs.cpp:446
msgid "Icon"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/procman.cpp:668
+#: ../src/procman-app.cpp:542
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààâ."
-#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:434
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
+#: ../src/procproperties.cpp:129 ../src/proctable.cpp:215
msgid "Process Name"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:216
msgid "User"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:217
msgid "Status"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:218
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ààààâàààààààâ ààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:219
msgid "Resident Memory"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:220
msgid "Writable Memory"
msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààààà (àààààààààâ) ààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:221
msgid "Shared Memory"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:222
msgid "X Server Memory"
msgstr "X àààâàààâ ààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
+#: ../src/procproperties.cpp:139 ../src/proctable.cpp:224
msgid "CPU Time"
msgstr "àà.àà.àà àààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:140
+#: ../src/procproperties.cpp:139
#, c-format
-#| msgid "%u second"
-#| msgid_plural "%u seconds"
msgid "%lld second"
msgid_plural "%lld seconds"
msgstr[0] "%lld ààààààààà"
msgstr[1] "%lld ààààààààààààâ"
-#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:225
msgid "Started"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:226
msgid "Nice"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
-#| msgid "(Low Priority)"
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:240
msgid "Priority"
msgstr "ààààâààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:228
msgid "Security Context"
msgstr "ààààààà ààààâààààààààà"
-#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:229
msgid "Command Line"
msgstr "ààààà àààààà"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:232
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ààààààààààààààà àààààâ"
-#: ../src/procproperties.cpp:258
-#| msgid "Processes"
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:233
+msgid "Control Group"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:259
msgid "Process Properties"
msgstr "àààààààà àààààààààâ"
-#: ../src/procproperties.cpp:278
+#: ../src/procproperties.cpp:279
#, c-format
-#| msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" (PID %u) àààààààààààà àààààààààâ:"
-#: ../src/proctable.cpp:244
+#: ../src/proctable.cpp:223
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% àà.àà.àà"
-#: ../src/proctable.cpp:254
-msgid "Control Group"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/proctable.cpp:234
msgid "Unit"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:235
msgid "Session"
msgstr "àààààâ"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:259
+#: ../src/proctable.cpp:238
msgid "Seat"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:239
msgid "Owner"
msgstr "ààààààààâ"
-#: ../src/proctable.cpp:1078
+#: ../src/proctable.cpp:1051
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "àààààà 1,5,15 ààààààààààààààà àààà àààààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f "
-#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
-#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
-#: ../src/sysinfo.cpp:78
-#, c-format
-#| msgid "Release %s"
-msgid "Release %s %s"
-msgstr "àààààà %s %s"
-
-#. translators: This is the type of architecture, for example:
-#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../src/sysinfo.cpp:115
-#, c-format
-msgid "%d-bit"
-msgstr "%d-àààààà"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:734
-#, c-format
-msgid "Kernel %s"
-msgstr "ààààâàààâ %s"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:746
-#, c-format
-msgid "GNOME %s"
-msgstr "ààààà %s"
-
-#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:759
-#| msgid "<b>Hardware</b>"
-msgid "Hardware"
-msgstr "ààààâààâàààààâ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:764
-msgid "Memory:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-msgid "Processor:"
-msgstr "ààààààààààâ:"
-
-#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:778
-#| msgid "<b>System Status</b>"
-msgid "System Status"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:784
-msgid "Available disk space:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà:"
-
#: ../src/util.cpp:30
msgid "Running"
msgstr "ààààâààâàààààààààààààà"
@@ -1396,25 +1316,21 @@ msgstr "%.1f GiB"
#: ../src/util.cpp:169
#, c-format
-#| msgid "%.1f KiB"
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
-#| msgid "%.1f kbit"
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
-#| msgid "%.1f Mbit"
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
-#| msgid "%.1f Gbit"
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
@@ -1437,12 +1353,99 @@ msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u àààààà"
msgstr[1] "%u àààààààà"
+#: ../src/util.cpp:232
+msgid "Very High Priority"
+msgstr "ààààààà àààààààâ ààààâààà"
+
+#: ../src/util.cpp:234
+msgid "High Priority"
+msgstr "àààààààâ ààààâààà"
+
+#: ../src/util.cpp:236
+msgid "Normal Priority"
+msgstr "àààààà ààààâààà"
+
+#: ../src/util.cpp:238
+msgid "Low Priority"
+msgstr "àààààà ààààâààà"
+
+#: ../src/util.cpp:240
+msgid "Very Low Priority"
+msgstr "àààà àààààà ààààâààà"
+
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:585
+#: ../src/util.cpp:599
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Show the System tab"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Monitor"
+#~ msgstr "_ààààààààààâ"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_àààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Search for _Open Files"
+#~ msgstr "_àààààààààààààààà àààààààâàààà àààààà"
+
+#~ msgid "Search for open files"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààâàààà àààààà"
+
+#~ msgid "Quit the program"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Configure the application"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_àààààààà"
+
+#~ msgid "Open the manual"
+#~ msgstr "àààààààâ àààààààà"
+
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "à ààààààà ààààààààààà "
+
+#~| msgid "(Low Priority)"
+#~ msgid "(%s Priority)"
+#~ msgstr "(%s ààààâààà)"
+
+#~| msgid "Release %s"
+#~ msgid "Release %s %s"
+#~ msgstr "àààààà %s %s"
+
+#~ msgid "%d-bit"
+#~ msgstr "%d-àààààà"
+
+#~ msgid "Kernel %s"
+#~ msgstr "ààààâàààâ %s"
+
+#~ msgid "GNOME %s"
+#~ msgstr "ààààà %s"
+
+#~| msgid "<b>Hardware</b>"
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "ààààâààâàààààâ"
+
+#~ msgid "Memory:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#~ msgid "Processor:"
+#~ msgstr "ààààààààààâ:"
+
+#~| msgid "<b>System Status</b>"
+#~ msgid "System Status"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Available disk space:"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà:"
+
#~ msgid "Default graph cpu color"
#~ msgstr "àààààà àààààààà àà.àà.àààààààà àààà"
@@ -1461,21 +1464,9 @@ msgstr "%s/s"
#~ msgid "_Change Priority..."
#~ msgstr "ààààâààà _ààààààà..."
-#~ msgid "(High Priority)"
-#~ msgstr "(àààààààâ ààààâààà)"
-
-#~ msgid "(Normal Priority)"
-#~ msgstr "(àààààà ààààâààà)"
-
-#~ msgid "(Very Low Priority)"
-#~ msgstr "(àààà àààààà ààààâààà)"
-
#~ msgid "Solaris mode"
#~ msgstr "àààààààà àà"
-#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
-#~ msgstr "ààààààààààâ ààààààààààààààààà ààààààààà àà_àààààààâ:"
-
#~ msgid "Unknown CPU model"
#~ msgstr "àààààààà àà.àà.àà àààààâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]