[orca] Updated Greek translation



commit 730031a5bff90a563fdcf638192adc1c8b58e51d
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sun Feb 10 09:31:01 2013 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1816 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1186 insertions(+), 630 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index af6b41a..de8e45e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2008.
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
 # Marios Zindilis <m zindilis dmajor org>, 2011.
-# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orca.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=orca&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-17 20:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 20:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 09:29+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ
 #. display (an external hardware device used by people who are blind).
 #. When pressing the button, the display scrolls to the left.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:120
+#: ../src/orca/braille.py:119
 msgid "Line Left"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 #. display (an external hardware device used by people who are blind).
 #. When pressing the button, the display scrolls to the right.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:126
+#: ../src/orca/braille.py:125
 msgid "Line Right"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 #. display (an external hardware device used by people who are blind).
 #. When pressing the button, the display scrolls up.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:132
+#: ../src/orca/braille.py:131
 msgid "Line Up"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ"
 #. display (an external hardware device used by people who are blind).
 #. When pressing the button, the display scrolls down.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:138
+#: ../src/orca/braille.py:137
 msgid "Line Down"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ"
 #. display (an external hardware device used by people who are blind).
 #. When pressing the button, it instructs the braille display to freeze.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:144
+#: ../src/orca/braille.py:143
 msgid "Freeze"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 #. When pressing the button, the display scrolls to the top left of the
 #. window.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:151
+#: ../src/orca/braille.py:150
 msgid "Top Left"
 msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 #. When pressing the button, the display scrolls to the bottom right of
 #. the window.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:158
+#: ../src/orca/braille.py:157
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ"
 #. When pressing the button, the display scrolls to position containing
 #. the cursor.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:165
+#: ../src/orca/braille.py:164
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 #. When pressing the button, the display toggles between contracted and
 #. contracted braille.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:172
+#: ../src/orca/braille.py:171
 msgid "Six Dots"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 #. routings keys and are a way for a user to tell the machine they are
 #. interested in a particular character on the display.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:180
+#: ../src/orca/braille.py:179
 msgid "Cursor Routing"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 #. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying
 #. text is erroneously called a "cut" operation.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:189
+#: ../src/orca/braille.py:188
 msgid "Cut Begin"
 msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 #. character cell mode operation on virtual consoles, the act of copying
 #. text is erroneously called a "cut" operation.
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:198
+#: ../src/orca/braille.py:197
 msgid "Cut Line"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -251,128 +251,127 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
 #. languages. You could read about braille tables at:
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Braille
 #.
-#: ../src/orca/braille.py:264
+#: ../src/orca/braille.py:263
 msgid "Czech Grade 1"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:265
+#: ../src/orca/braille.py:264
 msgid "Spanish Grade 1"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:266
+#: ../src/orca/braille.py:265
 msgid "Canada French Grade 2"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/braille.py:267
+#: ../src/orca/braille.py:266
 msgid "France French Grade 2"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/orca/braille.py:268
+#: ../src/orca/braille.py:267
 msgid "Latvian Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏ 1 ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/orca/braille.py:269
+#: ../src/orca/braille.py:268
 msgid "Netherlands Dutch Grade 1"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/orca/braille.py:270
+#: ../src/orca/braille.py:269
 msgid "Norwegian Grade 0"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 0"
 
-#: ../src/orca/braille.py:271
+#: ../src/orca/braille.py:270
 msgid "Norwegian Grade 1"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:272
+#: ../src/orca/braille.py:271
 msgid "Norwegian Grade 2"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 2"
 
-#: ../src/orca/braille.py:273
+#: ../src/orca/braille.py:272
 msgid "Norwegian Grade 3"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 3"
 
-#: ../src/orca/braille.py:274
+#: ../src/orca/braille.py:273
 msgid "Polish Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:275
+#: ../src/orca/braille.py:274
 msgid "Portuguese Grade 1"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:276
+#: ../src/orca/braille.py:275
 msgid "Swedish Grade 1"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:277
+#: ../src/orca/braille.py:276
 msgid "Arabic Grade 1"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:278
+#: ../src/orca/braille.py:277
 msgid "Welsh Grade 1"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:279
+#: ../src/orca/braille.py:278
 msgid "Welsh Grade 2"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 2"
 
-#: ../src/orca/braille.py:280
+#: ../src/orca/braille.py:279
 msgid "German Grade 0"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 0"
 
-#: ../src/orca/braille.py:281
+#: ../src/orca/braille.py:280
 msgid "German Grade 1"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:282
+#: ../src/orca/braille.py:281
 msgid "German Grade 2"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 2"
 
-#: ../src/orca/braille.py:283
+#: ../src/orca/braille.py:282
 msgid "U.K. English Grade 2"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ 2"
 
-#: ../src/orca/braille.py:284
+#: ../src/orca/braille.py:283
 msgid "U.K. English Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:285
+#: ../src/orca/braille.py:284
 msgid "U.S. English Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:286
+#: ../src/orca/braille.py:285
 msgid "U.S. English Grade 2"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ 2"
 
-#: ../src/orca/braille.py:287
+#: ../src/orca/braille.py:286
 msgid "Canada French Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:288
+#: ../src/orca/braille.py:287
 msgid "France French Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:289
+#: ../src/orca/braille.py:288
 msgid "Greek Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:290
+#: ../src/orca/braille.py:289
 msgid "Hindi Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:291
+#: ../src/orca/braille.py:290
 msgid "Hungarian 8 dot computer"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ 8 ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/orca/braille.py:292
-#| msgid "Latvian Grade 1"
+#: ../src/orca/braille.py:291
 msgid "Hungarian Grade 1"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏ 1 ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/orca/braille.py:293
+#: ../src/orca/braille.py:292
 msgid "Italian Grade 1"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1"
 
-#: ../src/orca/braille.py:294
+#: ../src/orca/braille.py:293
 msgid "Belgium Dutch Grade 1"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -380,7 +379,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏ 1 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 #. alert and dialog windows plus the total number of
 #. windows that this application has.
 #.
-#: ../src/orca/braille_generator.py:208
+#: ../src/orca/braille_generator.py:218
 #, python-format
 msgid "(%d dialog)"
 msgid_plural "(%d dialogs)"
@@ -889,7 +888,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ %s"
 #. Translators: this is the spoken word for the space character
 #.
 #: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:146
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2771
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2700
 msgid "space"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -2171,13 +2170,13 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ"
 
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:807
+#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:805
 msgid "partially checked"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:806
+#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:804
 msgid "checked"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -2186,13 +2185,13 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. Translators: this represents the state of a checkbox.  It is meant
 #. to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:805
+#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:803
 msgid "not checked"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: the state of a toggle button.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:818
+#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:816
 msgid "pressed"
 msgstr "ÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -2201,14 +2200,14 @@ msgstr "ÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 #. Translators: this represents the state of a toggle button.  It is
 #. meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:818
+#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:816
 msgid "not pressed"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this is in reference to a radio button being
 #. selected or not.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:813
+#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:811
 msgctxt "radiobutton"
 msgid "selected"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -2219,7 +2218,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. Translators: this represents the state of a radio button.  It is
 #. meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:812
+#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:810
 msgctxt "radiobutton"
 msgid "not selected"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -2255,7 +2254,6 @@ msgstr[1] "%d ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏ."
 #: ../src/orca/flat_review.py:1077 ../src/orca/generator.py:474
 #: ../src/orca/generator.py:723 ../src/orca/generator.py:765
 #: ../src/orca/generator.py:811
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:450
 #: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:121
 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:640
 #: ../src/orca/tutorialgenerator.py:558 ../src/orca/tutorialgenerator.py:598
@@ -2635,48 +2633,48 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators:  sets the live region politeness level to polite
 #.
-#: ../src/orca/liveregions.py:265
+#: ../src/orca/liveregions.py:266
 msgid "setting live region to polite"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translators:  sets the live region politeness level to assertive
 #.
-#: ../src/orca/liveregions.py:270
+#: ../src/orca/liveregions.py:271
 msgid "setting live region to assertive"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #. Translators:  sets the live region politeness level to rude
 #.
-#: ../src/orca/liveregions.py:275
+#: ../src/orca/liveregions.py:276
 msgid "setting live region to rude"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏ"
 
 #. Translators:  sets the live region politeness level to off
 #.
-#: ../src/orca/liveregions.py:280
+#: ../src/orca/liveregions.py:281
 msgid "setting live region to off"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Tranlators: this tells the user that a cached message
 #. is not available.
 #.
-#: ../src/orca/liveregions.py:299
+#: ../src/orca/liveregions.py:300
 msgid "no live message saved"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #. Translators: This lets the user know that all live regions
 #. have been turned off.
-#: ../src/orca/liveregions.py:316
+#: ../src/orca/liveregions.py:317
 msgid "All live regions set to off"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/orca/liveregions.py:344
+#: ../src/orca/liveregions.py:345
 msgid "live regions politeness levels restored"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #. Translators: output the politeness level
 #.
-#: ../src/orca/liveregions.py:386
+#: ../src/orca/liveregions.py:387
 #, python-format
 msgid "politeness level %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ %s"
@@ -3120,7 +3118,8 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ;  ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î Î y
 #.
 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:518
 msgid "Enable Braille Monitor?  Enter y or n: "
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ;  ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î Î y ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ Î Î n ÎÎÎ ÏÏÎ: "
+msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎ;  ÎÎÏÎÎÎÏÎ Î Î y ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ Î Î n ÎÎÎ ÏÏÎ: "
 
 #: ../src/orca/orca_console_prefs.py:537
 msgid "Setup complete.  Press Return to continue."
@@ -3138,7 +3137,7 @@ msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ.  ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎ
 #.
 #: ../src/orca/orca-find.ui.h:1 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:319
 #: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:321
-#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:165
+#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:163
 msgid "Find"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ"
 
@@ -3773,8 +3772,8 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ Orca ÎÎÎ %s."
 #. the bottom and continue looking upwards. We need to
 #. inform the user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:620 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6058
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:908
+#: ../src/orca/orca.py:620 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5109
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:964
 msgid "Wrapping to bottom."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ."
 
@@ -3796,8 +3795,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ."
 #. top and continue looking downwards. We need to inform the
 #. user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:641 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6126
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:916
+#: ../src/orca/orca.py:641 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5177
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:972
 msgid "Wrapping to top."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ."
 
@@ -3809,7 +3808,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ."
 #. The following message is presented to the user upon entering this
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:660 ../src/orca/scripts/default.py:1631
+#: ../src/orca/orca.py:660 ../src/orca/scripts/default.py:1626
 msgid ""
 "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
 "current application. Press escape to exit."
@@ -4243,7 +4242,7 @@ msgstr ""
 #. space characters".  The %d is the number and the %s
 #. is the spoken word for the character.
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2458
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2387
 #, python-format
 msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
 msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
@@ -4253,9 +4252,9 @@ msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 #. Translators: this indicates that this piece of
 #. text is a hypertext link.
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2533
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1220
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2056 ../src/orca/speech_generator.py:1016
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2462
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1219
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2051 ../src/orca/speech_generator.py:1027
 msgid "link"
 msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -4264,7 +4263,7 @@ msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 #. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by
 #. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'.
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2623
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2552
 #, python-format
 msgid " superscript %s"
 msgstr " ÎÎÎÎÏÎÏ %s"
@@ -4274,7 +4273,7 @@ msgstr " ÎÎÎÎÏÎÏ %s"
 #. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by
 #. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.'
 #.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2633
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2562
 #, python-format
 msgid " subscript %s"
 msgstr " ÎÎÎÎÏÎÏ %s"
@@ -4287,91 +4286,13 @@ msgstr " ÎÎÎÎÏÎÏ %s"
 #. be positioned at the point where the speech was
 #. interrupted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:125
-#: ../src/orca/scripts/default.py:194
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:583
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:123
+#: ../src/orca/scripts/default.py:189
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:569
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:109
 msgid "Speaks entire document."
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let
-#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
-#. doesn't have focus.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:134
-msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ mail ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
-
-#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let
-#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
-#. doesn't have focus.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:191
-msgid "present new mail if this script is not active."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ mail ÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
-
-#. Translators: this tells Orca to act like 'biff', or let
-#. the user know when new mail has arrived, even if Evolution
-#. doesn't have focus.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:198
-msgid "do not present new mail if this script is not active."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ mail ÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
-
-#. Translators: this is the name of the
-#. status column header in the message
-#. list in Evolution.  The name needs to
-#. match what Evolution is using.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:460
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:531
-msgid "Status"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#. Translators: this is the name of the
-#. flagged column header in the message
-#. list in Evolution.  The name needs to
-#. match what Evolution is using.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:469
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:556
-msgid "Flagged"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: we present this to the user to
-#. indicate that an email message has not been
-#. marked as having been read.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:536
-msgid "unread"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: this is the name of the
-#. attachment column header in the message
-#. list in Evolution.  The name needs to
-#. match what Evolution is using.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:545
-msgid "Attachment"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. Translators: this means there are no scheduled entries
-#. in the calendar.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:730
-msgid "No appointments"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#. Translators: this is the unlabelled arrow button near the
-#. top of the mail view Insert Attachment dialog in Evolution.
-#. We give it a name.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:807
-msgid "Directories button"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-
 #. Translators: "blank" is a short word to mean the
 #. user has navigated to an empty line.
 #.
@@ -4389,19 +4310,19 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 #. Translators: "blank" is a short word to mean the
 #. user has navigated to an empty line.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1098
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1340
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
+#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:331
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1339
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:427
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:541
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2155 ../src/orca/scripts/default.py:2163
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2284 ../src/orca/scripts/default.py:2292
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2428 ../src/orca/scripts/default.py:4693
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4703
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5335
-#: ../src/orca/settings.py:782 ../src/orca/speech_generator.py:727
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1079
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3620
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2143 ../src/orca/scripts/default.py:2151
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2270 ../src/orca/scripts/default.py:2278
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2412 ../src/orca/scripts/default.py:4793
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4803
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:4397
+#: ../src/orca/settings.py:780 ../src/orca/speech_generator.py:738
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1090
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4034
 msgid "blank"
 msgstr "ÎÎÎÏ"
 
@@ -4412,14 +4333,6 @@ msgstr "ÎÎÎÏ"
 msgid "Read"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#. Translators: this is the name of a setup
-#. assistant window/screen in Evolution.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:174
-#, python-format
-msgid "%s screen"
-msgstr "ÎÎÏÎÎ %s"
-
 #. Translators: this is an indication that Orca is unable to
 #. obtain the display of the gcalctool calculator, which is
 #. the area where calculation results are presented.
@@ -4471,8 +4384,8 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ tab ÎÎÎ Return ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 #. has to match what Thunderbird is using.  We hate keying
 #. off stuff like this, but we're forced to do so in this case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:392
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:469
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:390
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:465
 #: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:176
 #: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:325
 #: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:569
@@ -4485,14 +4398,14 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 #. keying off stuff like this, but we're forced to do so in this
 #. case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:498
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:494
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎ"
 
 #. Translators: this indicates a find command succeeded in
 #. finding something.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:562
+#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:556
 msgid "Phrase found."
 msgstr "Î ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
@@ -4515,22 +4428,22 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 #. is using.  We hate keying off stuff like this, but we're forced
 #. to do so in this case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:136
+#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:134
 msgid "Stop"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:171
+#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:169
 msgid "Search complete."
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:179
+#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:177
 #, python-format
 msgid "%d file found"
 msgid_plural "%d files found"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ %d"
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %d ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:184
+#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:182
 msgid "No files found."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
@@ -4565,7 +4478,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ "
 #. pane or table.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:139
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1395
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1406
 #, python-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -4601,8 +4514,8 @@ msgstr ""
 #. or some other content.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:224
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1772
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:344
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1740
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:345
 msgid "Loading.  Please wait."
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ.  ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
@@ -4610,8 +4523,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ.  ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 #. or some other content.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:233
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1785
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:354
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1753
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:355
 msgid "Finished loading."
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ."
 
@@ -4696,8 +4609,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ
 #. this line.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:277
-#: ../src/orca/scripts/default.py:679
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:597
+#: ../src/orca/scripts/default.py:683
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:583
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:123
 msgid "Pans the braille display to the left."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
@@ -4712,8 +4625,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏ
 #. this line.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:292
-#: ../src/orca/scripts/default.py:694
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:612
+#: ../src/orca/scripts/default.py:698
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:598
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:138
 msgid "Pans the braille display to the right."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ."
@@ -4730,7 +4643,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ
 #. for specifying how to navigate tables in document content.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:369
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:784
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:770
 msgid "Table Navigation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -4738,7 +4651,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 #. should speak table cell coordinates in document content.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:382
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:797
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:783
 msgid "Speak _cell coordinates"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -4747,7 +4660,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÎÏÎ"
 #. rows and columns a particular table cell spans in a table).
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:393
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:808
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:794
 msgid "Speak _multiple cell spans"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÏÎ _ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -4755,7 +4668,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÏÎ _ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ
 #. the header of a table cell in document content.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:403
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:818
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:804
 msgid "Announce cell _header"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -4763,20 +4676,20 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ"
 #. empty/blank cells when navigating tables in document content.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:413
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:828
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:814
 msgid "Skip _blank cells"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎ_ÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. We've left a table.  Announce this fact.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:754
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:753
 msgid "leaving table."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this represents the number of rows in a table.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:760
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1350
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:759
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1322
 #, python-format
 msgid "table with %d row"
 msgid_plural "table with %d rows"
@@ -4785,8 +4698,8 @@ msgstr[1] "ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ %d ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: this represents the number of columns in a table.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:765
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1355
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:764
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
 #, python-format
 msgid "%d column"
 msgid_plural "%d columns"
@@ -4796,14 +4709,14 @@ msgstr[1] "%d ÎÏÎÎÎÎÏ"
 #. Translators: this is used to announce that the
 #. current input line in a spreadsheet is blank/empty.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:882
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:881
 msgid "empty"
 msgstr "ÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:962
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:961
 #, python-format
 msgid "Dynamic column header set for row %d"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ %d"
@@ -4811,14 +4724,14 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:984
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:983
 msgid "Dynamic column header cleared."
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ."
 
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1036
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1035
 #, python-format
 msgid "Dynamic row header set for column %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ %s"
@@ -4826,7 +4739,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ
 #. Translators: Orca allows you to dynamically define which
 #. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1059
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1058
 msgid "Dynamic row header cleared."
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
@@ -4836,7 +4749,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏ
 #. using.  We hate keying off stuff like this, but
 #. we're forced to do so in this case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1244
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1243
 msgid "Welcome to StarOffice"
 msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Staroffice"
 
@@ -4847,17 +4760,17 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Staroffice"
 #. We really try to avoid doing this kind of thing, but
 #. sometimes it is necessary and we apologize.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1292
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1291
 msgid "Available fields"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1452
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1449
 msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ scroll down ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1468
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1465
 msgid "License Agreement Accept button now has focus."
 msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÎ."
 
@@ -4867,7 +4780,7 @@ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏ Î
 #. is using.  We hate keying off stuff like this, but we're
 #. forced to in this case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1497
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1494
 msgid "First name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
@@ -4875,7 +4788,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 #. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a
 #. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1572
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1569
 msgid "Move to cell"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ"
 
@@ -4883,7 +4796,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ"
 #. focused Impress slide and the total number of slides in the
 #. presentation.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1765
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1758
 #, python-format
 msgid "slide %(position)d of %(count)d"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ %(position)d ÎÏÏ %(count)d"
@@ -4891,14 +4804,14 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ %(position)d ÎÏÏ %(count)d"
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. the last row of a table in a document was just deleted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1951
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1944
 msgid "Last row deleted."
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. a row in a table was just deleted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1955
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1948
 msgid "Row deleted."
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
@@ -4907,14 +4820,14 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 #. table. This typically happens when the user presses Tab
 #. from within the last cell of the table.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1962
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1955
 msgid "Row inserted at the end of the table."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: This message is to inform the user that
 #. a row in a table was just inserted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1966
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1959
 msgid "Row inserted."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ."
 
@@ -4925,7 +4838,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ."
 #. stuff like this, but we're forced to do so in this
 #. case.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2011
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2004
 msgid "Presentation Wizard"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 
@@ -4934,26 +4847,26 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ"
 #. has a formula
 #. (e.g., "=sum(a1:d1)")
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2145
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2136
 msgid "has formula"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ"
 
 #. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2168
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2159
 #, python-format
 msgid "Cell %s"
 msgstr "ÎÎÎÎ %s"
 
 #. Translators: this represents the state of a check box
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:214
 msgid "on"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this represents the state of a check box
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:218
 msgid "off"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -4961,7 +4874,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. too wide for a spreadsheet cell.  This string will be
 #. spoken if such a cell is encountered.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:408
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:405
 #, python-format
 msgid "%d character too long"
 msgid_plural "%d characters too long"
@@ -4972,7 +4885,7 @@ msgstr[1] "%d ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ"
 #. a cell in a table.
 #.
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:123
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3627
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4041
 #, python-format
 msgid "Row %(row)d, column %(column)d."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ %(row)d, ÏÏÎÎÎ %(column)d."
@@ -4988,7 +4901,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ %s"
 #. Translators: this command will move the mouse pointer
 #. to the current item without clicking on it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:151
+#: ../src/orca/scripts/default.py:146
 msgid "Routes the pointer to the current item."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -5002,7 +4915,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ
 #. {line,word,character}.  A left click means to generate
 #. a left mouse button click on the current item.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:166
+#: ../src/orca/scripts/default.py:161
 msgid "Performs left click on current flat review item."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
@@ -5017,7 +4930,7 @@ msgstr ""
 #. {line,word,character}.  A right click means to generate
 #. a right mouse button click on the current item.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:181
+#: ../src/orca/scripts/default.py:176
 msgid "Performs right click on current flat review item."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
@@ -5029,7 +4942,7 @@ msgstr ""
 #. name of the current pushbutton with focus as well as
 #. its mnemonic.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:206
+#: ../src/orca/scripts/default.py:201
 msgid "Performs the basic where am I operation."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
@@ -5040,21 +4953,21 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏ
 #. name of the current pushbutton with focus as well as
 #. its mnemonic.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:218
+#: ../src/orca/scripts/default.py:213
 msgid "Performs the detailed where am I operation."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #. Translators: This command will cause the window's
 #. title to be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:231
+#: ../src/orca/scripts/default.py:226
 msgid "Speaks the title bar."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏ."
 
 #. Translators: This command will cause the window's
 #. status bar contents to be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:244
+#: ../src/orca/scripts/default.py:239
 msgid "Speaks the status bar."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5063,7 +4976,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 #. that text.  For example, they may want to find the
 #. "OK" button.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:254
+#: ../src/orca/scripts/default.py:249
 msgid "Opens the Orca Find dialog."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ orca."
 
@@ -5073,7 +4986,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ orca."
 #. "OK" button.  This string is used for finding the
 #. next occurence of a string.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:265
+#: ../src/orca/scripts/default.py:260
 msgid "Searches for the next instance of a string."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
@@ -5083,20 +4996,10 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏ
 #. "OK" button.  This string is used for finding the
 #. previous occurence of a string.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:276
+#: ../src/orca/scripts/default.py:271
 msgid "Searches for the previous instance of a string."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#. Translators: this is a debug message that Orca users
-#. will not normally see. It describes a debug routine that
-#. paints rectangles around the interesting (e.g., text)
-#. zones in the active window for the application that
-#. currently has focus.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:287
-msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
-
 #. Translators: the 'flat review' feature of Orca
 #. allows the blind user to explore the text in a
 #. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
@@ -5106,7 +5009,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:301
+#: ../src/orca/scripts/default.py:285
 msgid "Enters and exits flat review mode."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5119,7 +5022,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ Î
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:315
+#: ../src/orca/scripts/default.py:299
 msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
@@ -5134,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 #. {line,word,character}.  The home position is the
 #. beginning of the content in the window.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:330
+#: ../src/orca/scripts/default.py:314
 msgid "Moves flat review to the home position."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
@@ -5148,7 +5051,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ
 #. {line,word,character}.  This particular command will
 #. cause Orca to speak the current line.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:345
+#: ../src/orca/scripts/default.py:329
 msgid "Speaks the current flat review line."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5162,7 +5065,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ
 #. {line,word,character}. This particular command will
 #. cause Orca to spell the current line.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:360
+#: ../src/orca/scripts/default.py:344
 msgid "Spells the current flat review line."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5177,7 +5080,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ
 #. cause Orca to "phonetically spell" the current line,
 #. saying "Alpha" for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:376
+#: ../src/orca/scripts/default.py:360
 msgid "Phonetically spells the current flat review line."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5190,7 +5093,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎ
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:390
+#: ../src/orca/scripts/default.py:374
 msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
@@ -5204,7 +5107,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ
 #. {line,word,character}.  The end position is the last
 #. bit of information in the window.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:405
+#: ../src/orca/scripts/default.py:389
 msgid "Moves flat review to the end position."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ."
 
@@ -5219,7 +5122,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ
 #. in the window until you reach the top (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:421
+#: ../src/orca/scripts/default.py:405
 msgid "Moves flat review to the previous item or word."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎ."
@@ -5235,7 +5138,7 @@ msgstr ""
 #. geographically above, as if you drew a vertical line
 #. in the window.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:437
+#: ../src/orca/scripts/default.py:421
 msgid "Moves flat review to the word above the current word."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ."
@@ -5250,7 +5153,7 @@ msgstr ""
 #. {line,word,character}.  This command will speak the
 #. current word or item.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:452
+#: ../src/orca/scripts/default.py:436
 msgid "Speaks the current flat review item or word."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5264,7 +5167,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ
 #. {line,word,character}.  This command will spell out
 #. the current word or item letter by letter.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:467
+#: ../src/orca/scripts/default.py:451
 msgid "Spells the current flat review item or word."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5279,7 +5182,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎ
 #. the current word or item phonetically, saying "Alpha"
 #. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:483
+#: ../src/orca/scripts/default.py:467
 msgid "Phonetically spells the current flat review item or word."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
@@ -5296,7 +5199,7 @@ msgstr ""
 #. some other GUI widget.  The 'speaks' means it will
 #. speak the text associated with the object.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:500
+#: ../src/orca/scripts/default.py:484
 msgid "Speaks the current flat review object."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5311,7 +5214,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ
 #. in the window until you reach the end (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:516
+#: ../src/orca/scripts/default.py:500
 msgid "Moves flat review to the next item or word."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎ."
 
@@ -5326,7 +5229,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ
 #. geographically below, as if you drew a vertical line
 #. downward on the screen.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:532
+#: ../src/orca/scripts/default.py:516
 msgid "Moves flat review to the word below the current word."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎ."
@@ -5342,7 +5245,7 @@ msgstr ""
 #. in the window until you reach the top (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:548
+#: ../src/orca/scripts/default.py:532
 msgid "Moves flat review to the previous character."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
@@ -5355,7 +5258,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:562
+#: ../src/orca/scripts/default.py:546
 msgid "Moves flat review to the end of the line."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
@@ -5372,7 +5275,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ
 #. this case will be the spoken language form of the
 #. character currently being reviewed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:580
+#: ../src/orca/scripts/default.py:564
 msgid "Speaks the current flat review character."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5390,7 +5293,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ
 #. character currently being reviewed, saying "Alpha"
 #. for "a", "Bravo" for "b" and so on.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:599
+#: ../src/orca/scripts/default.py:583
 msgid "Phonetically speaks the current flat review character."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5407,7 +5310,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎ
 #. cause Orca to speak information about the current character
 #. Like its unicode value and other relevant information
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:617
+#: ../src/orca/scripts/default.py:601
 msgid "Speaks unicode value of the current flat review character."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ unicode ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
@@ -5423,15 +5326,47 @@ msgstr ""
 #. in the window until you reach the end (i.e., it will
 #. wrap across lines if necessary).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:634
+#: ../src/orca/scripts/default.py:617
 msgid "Moves flat review to the next character."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
+#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
+#. allows the blind user to explore the text in a
+#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
+#. the text from all objects in a window (e.g.,
+#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
+#. sequence of lines.  The flat review feature allows
+#. the user to explore this text by the {previous,next}
+#. {line,word,character}.  This command lets the user
+#. copy the contents currently being reviewed to the
+#. clipboard.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:633
+#| msgid "Speaks the current flat review item or word."
+msgid "Copies the contents under flat review to the clipboard."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+
+#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
+#. allows the blind user to explore the text in a
+#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
+#. the text from all objects in a window (e.g.,
+#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
+#. sequence of lines.  The flat review feature allows
+#. the user to explore this text by the {previous,next}
+#. {line,word,character}.  This command lets the user
+#. append the contents currently being reviewed to
+#. the existing contents of the clipboard.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:649
+#| msgid "Speaks the current flat review item or word."
+msgid "Appends the contents under flat review to the clipboard."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+
 #. Translators: when users are navigating a table, they
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:643
+#: ../src/orca/scripts/default.py:658
 msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
@@ -5441,22 +5376,12 @@ msgstr ""
 #. text attributes, such as bold, italic, font name,
 #. font size, etc.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:653
+#: ../src/orca/scripts/default.py:668
 msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#. Translators: this is a debug message that Orca users
-#. will not normally see. It describes a debug routine
-#. that outputs useful information on the current script
-#. via speech and braille. This information will be
-#. helpful to script writers.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:665
-msgid "Reports information on current script."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ."
-
 #. Translators: the 'flat review' feature of Orca
 #. allows the blind user to explore the text in a
 #. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
@@ -5467,7 +5392,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ
 #. {line,word,character}.  The bottom left is the bottom
 #. left of the window currently being reviewed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:710
+#: ../src/orca/scripts/default.py:714
 msgid "Moves flat review to the bottom left."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
@@ -5484,7 +5409,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏ
 #. feature used here will return the flat review to the
 #. object with focus.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:728
+#: ../src/orca/scripts/default.py:732
 msgid "Returns to object with keyboard focus."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
@@ -5494,7 +5419,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ
 #. feature used here is an option to toggle between
 #. contracted and uncontracted.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:739
+#: ../src/orca/scripts/default.py:743
 msgid "Turns contracted braille on and off."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ."
 
@@ -5504,21 +5429,21 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ
 #. tell the machine they are interested in a particular
 #. character on the display.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:750
+#: ../src/orca/scripts/default.py:754
 msgid "Processes a cursor routing key."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is used to indicate the start point
 #. of a text selection.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:758
+#: ../src/orca/scripts/default.py:762
 msgid "Marks the beginning of a text selection."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is used to indicate the end point
 #. of a text selection.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:766
+#: ../src/orca/scripts/default.py:770
 msgid "Marks the end of a text selection."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -5529,7 +5454,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ 
 #. particular key combination, or they might just be to
 #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:778
+#: ../src/orca/scripts/default.py:782
 msgid "Enters learn mode.  Press escape to exit learn mode."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
@@ -5543,7 +5468,7 @@ msgstr ""
 #. the list, changeover to another list by pressing 1/2,
 #. and exit the "List Shortcuts Mode" by pressing Escape.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:791
+#: ../src/orca/scripts/default.py:795
 msgid "Enters list shortcuts mode.  Press escape to exit list shortcuts mode."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÏÏÎ escape ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
@@ -5552,14 +5477,14 @@ msgstr ""
 #. Translators: the speech rate is how fast the speech
 #. synthesis engine will generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:801
+#: ../src/orca/scripts/default.py:805
 msgid "Decreases the speech rate."
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. Translators: the speech rate is how fast the speech
 #. synthesis engine will generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:809
+#: ../src/orca/scripts/default.py:813
 msgid "Increases the speech rate."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
@@ -5567,7 +5492,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 #. pitch/frequency the speech synthesis engine will
 #. generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:818
+#: ../src/orca/scripts/default.py:822
 msgid "Decreases the speech pitch."
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
@@ -5575,11 +5500,11 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 #. pitch/frequency the speech synthesis engine will
 #. generate speech.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:827
+#: ../src/orca/scripts/default.py:831
 msgid "Increases the speech pitch."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:832
+#: ../src/orca/scripts/default.py:836
 msgid "Quits Orca"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ Orca"
 
@@ -5587,7 +5512,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ Orca"
 #. the dialog that allows users to set their preferences
 #. for Orca.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:841
+#: ../src/orca/scripts/default.py:845
 msgid "Displays the preferences configuration dialog."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
@@ -5595,21 +5520,21 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏ
 #. dialog is the dialog that allows users to set their
 #. preferences for a specific application within Orca.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:850
+#: ../src/orca/scripts/default.py:854
 msgid "Displays the application preferences configuration dialog."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: Orca allows the user to turn speech synthesis
 #. on or off.  We call it 'silencing'.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:858
+#: ../src/orca/scripts/default.py:862
 msgid "Toggles the silencing of speech."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. Translators: Orca allows the user to enable/disable
 #. the speaking of indentation and justification.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:867
+#: ../src/orca/scripts/default.py:871
 msgid "Toggles the speaking of indentation and justification."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
@@ -5617,10 +5542,23 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ Î ÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ
 #. punctuation levels.
 #. None, some, most, or all, punctuation will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:876
+#: ../src/orca/scripts/default.py:880
 msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
 
+#. Translators: Orca has a feature whereby users can set up
+#. different "profiles," which are collection of settings which
+#. apply to a given task, such as a "Spanish" profile which would
+#. use Spanish text-to-speech and Spanish braille and selected
+#. when reading Spanish content. This string to be translated
+#. refers to an Orca command which makes it possible for users
+#. to quickly cycle amongst their saved profiles without having
+#. to get into a GUI.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:893
+#| msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
+msgid "Cycles to the next settings profile."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+
 #. Translators: Orca uses Speech Dispatcher to present content
 #. to users via text-to-speech. Speech Dispatcher has a feature
 #. to control how capital letters are presented: Do nothing at
@@ -5631,8 +5569,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ 
 #. cycle amongst these alternatives without having to get into
 #. a GUI.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:891
-#| msgid "Cycles to the next speaking of punctuation level."
+#: ../src/orca/scripts/default.py:908
 msgid "Cycles to the next capitalization style."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
@@ -5649,90 +5586,52 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ
 #. The following string refers to a command that allows the
 #. user to quickly choose which type of echo is being used.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:909
+#: ../src/orca/scripts/default.py:926
 msgid "Cycles to the next key echo level."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. Translators: this is a debug message that Orca users
 #. will not normally see. It describes a debug routine
-#. that prints a list of all known applications currently
-#. running on the desktop, to stdout.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:919
-msgid ""
-"Prints a debug listing of all known applications to the console where Orca "
-"is running."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ Orca."
-
-#. Translators: this is a debug message that Orca users
-#. will not normally see. It describes a debug routine
 #. that allows the user to adjust the level of debug
 #. information that Orca generates at run time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:930
+#: ../src/orca/scripts/default.py:936
 msgid "Cycles the debug level at run time."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ."
 
-#. Translators: this is a debug message that Orca users
-#. will not normally see. It describes a debug routine
-#. that will take the component in the currently running
-#. application that has focus, and print debug information
-#. to the console giving its component ancestry (i.e. all
-#. the components that are its descendants in the component
-#. tree).
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:943
-msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#. Translators: this is a debug message that Orca users
-#. will not normally see. It describes a debug routine
-#. that will take the currently running application, and
-#. print debug information to the console giving its
-#. component hierarchy (i.e. all the components and all
-#. their descendants in the component tree).
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:956
-msgid "Prints debug information about the application with focus."
-msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
-
 #. Translators: this command announces information regarding
 #. the relationship of the given bookmark to the current
 #. position
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:965
+#: ../src/orca/scripts/default.py:945
 msgid "Bookmark where am I with respect to current position."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
 #. Translators: this command moves the current position to the
 #. location stored at the bookmark.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:973
+#: ../src/orca/scripts/default.py:953
 msgid "Go to bookmark."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: this event handler binds an in-page accessible
 #. object location to the given input key command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:981
+#: ../src/orca/scripts/default.py:961
 msgid "Add bookmark."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: this event handler saves all bookmarks for the
 #. current application to disk.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:989
+#: ../src/orca/scripts/default.py:969
 msgid "Save bookmarks."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #. Translators: this event handler cycles through the registered
 #. bookmarks and takes the user to the next bookmark location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:997
+#: ../src/orca/scripts/default.py:977
 msgid "Go to next bookmark location."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
@@ -5740,14 +5639,14 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ
 #. registered bookmarks and takes the user to the previous
 #. bookmark location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1006
+#: ../src/orca/scripts/default.py:986
 msgid "Go to previous bookmark location."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: Orca allows the item under the pointer to
 #. be spoken. This toggles the feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1014
+#: ../src/orca/scripts/default.py:994
 msgid "Toggle mouse review mode."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
 
@@ -5755,7 +5654,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏ
 #. user when the user presses
 #. a shortcut key.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1023
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1003
 msgid "Present current time."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏ."
 
@@ -5763,7 +5662,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏ."
 #. user when the user presses
 #. a shortcut key.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1032
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1012
 msgid "Present current date."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
@@ -5774,7 +5673,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 #. along to the current application, bypassing Orca's
 #. interception of it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1044
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1024
 msgid "Passes the next command on to the current application."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
 
@@ -5785,7 +5684,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏ
 #. along to the current application, bypassing Orca's
 #. interception of it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1537
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1532
 msgid "Bypass mode enabled."
 msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -5797,10 +5696,7 @@ msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ
 #. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
 #. This text here is what is spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1560
-#| msgid ""
-#| "Entering learn mode.  Press any key to hear its function.  To exit learn "
-#| "mode, press the escape key."
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1555
 msgid ""
 "Entering learn mode.  Press any key to hear its function.  To get a list of "
 "Orca shortcuts, press the Orca modifier plus H twice quickly. To view the "
@@ -5821,7 +5717,7 @@ msgstr ""
 #. This text here is what is to be presented on the braille
 #. display.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1574
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1569
 msgid "Learn mode.  Press escape to exit."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ.  ÎÎÎÏÏÎ escape ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
@@ -5834,7 +5730,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ.  ÎÎÎÏÏÎ escape ÎÎÎ ÎÎ
 #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1600
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1595
 msgid "Exiting learn mode."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
@@ -5843,7 +5739,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 #. message that is presented to the user as confirmation that this
 #. mode has been entered.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1621
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1616
 msgid "List shortcuts mode."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
@@ -5855,7 +5751,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 #. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
 #. braille upon exiting this mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1660
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1655
 msgid "Exiting list shortcuts mode."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
@@ -5874,8 +5770,8 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ
 #. detailed message which will be presented if for some
 #. reason Orca cannot identify/find the current location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1941 ../src/orca/scripts/default.py:2084
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2104
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1936 ../src/orca/scripts/default.py:2072
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2092
 msgid "Could not find current location."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
@@ -5884,7 +5780,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 #. brief message which will be presented if for some reason
 #. Orca cannot identify/find the current location.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1947 ../src/orca/scripts/default.py:2110
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1942 ../src/orca/scripts/default.py:2098
 msgctxt "location"
 msgid "Not found"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
@@ -5892,7 +5788,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 #. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
 #. user has navigated to a line with only whitespace on it.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2168 ../src/orca/scripts/default.py:2433
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2156 ../src/orca/scripts/default.py:2417
 msgid "white space"
 msgstr "ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -5901,12 +5797,53 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 #. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
 #. the text from all objects in a window (e.g.,
 #. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
+#. sequence of lines.  This message is spoken to let
+#. the user to know that they have successfully copied
+#. the contents under flat review to the clipboard.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2543
+msgid "Copied contents to clipboard."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+
+#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
+#. allows the blind user to explore the text in a
+#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
+#. the text from all objects in a window (e.g.,
+#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
+#. sequence of lines. If this error message is spoken,
+#. it means that the user attempted to use a flat review
+#. command when not using flat review.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2554 ../src/orca/scripts/default.py:2598
+#| msgid "Entering flat review."
+msgid "Not using flat review."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+
+#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
+#. allows the blind user to explore the text in a
+#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
+#. the text from all objects in a window (e.g.,
+#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
+#. sequence of lines.  This message is spoken to let
+#. the user to know that they have successfully appended
+#. the contents under flat review onto the existing contents
+#. of the clipboard.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2587
+msgid "Appended contents to clipboard."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ."
+
+#. Translators: the 'flat review' feature of Orca
+#. allows the blind user to explore the text in a
+#. window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
+#. the text from all objects in a window (e.g.,
+#. buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
 #. sequence of lines.  The flat review feature allows
 #. the user to explore this text by the {previous,next}
 #. {line,word,character}.  This message lets the user know
 #. they have left the flat review feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2623
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2664
 msgid "Leaving flat review."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
@@ -5920,28 +5857,28 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 #. {line,word,character}.  This message lets the user know
 #. they have entered the flat review feature.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2639
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2680
 msgid "Entering flat review."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been turned back on.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2659
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2700
 msgid "Speech enabled."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been temporarily turned off.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2664
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2705
 msgid "Speech disabled."
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: This is a detailed message indicating that
 #. indentation and justification will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2677
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2718
 msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -5949,7 +5886,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ
 #. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
 #. indentation and justification information.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2682
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2723
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -5957,7 +5894,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. Translators: This is a detailed message indicating that
 #. indentation and justification will not be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2687
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2728
 msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -5965,7 +5902,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ
 #. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
 #. indentation and justification information.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2692
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2733
 msgctxt "indentation and justification"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -5975,7 +5912,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2709
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2750
 msgid "Punctuation level set to some."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ."
 
@@ -5984,7 +5921,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏ
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2715
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2756
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "Some"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
@@ -5994,7 +5931,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2723
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2764
 msgid "Punctuation level set to most."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ."
 
@@ -6003,7 +5940,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏ
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2729
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2770
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "Most"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
@@ -6013,7 +5950,7 @@ msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2737
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2778
 msgid "Punctuation level set to all."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ."
 
@@ -6022,7 +5959,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏ
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2743
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2784
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "All"
 msgstr "ÎÎÎ"
@@ -6032,7 +5969,7 @@ msgstr "ÎÎÎ"
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2752
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2793
 msgid "Punctuation level set to none."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -6043,11 +5980,36 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏ
 #. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
 #. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2758
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2799
 msgctxt "spoken punctuation"
 msgid "None"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
+#. Translators: This is an error message presented when the user
+#. attempts to cycle among his/her saved profiles, but no profiles
+#. can be found. A profile is a collection of settings which apply
+#. to a given task, such as a "Spanish" profile which would use
+#. Spanish text-to-speech and Spanish braille and selected when
+#. reading Spanish content.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2818
+#| msgid "No files found."
+msgid "No profiles found."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#. Translators: This is a detailed message which will be presented
+#. as the user cycles amongst his/her saved profiles. A "profile"
+#. is a collection of settings which apply to a given task, such
+#. as a "Spanish" profile which would use Spanish text-to-speech
+#. and Spanish braille and selected when reading Spanish content.
+#. The string representing the profile name is something created
+#. by the user.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2836
+#, python-format
+#| msgid "Profiles"
+msgid "Profile set to %s."
+msgstr "Î ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ %s."
+
 #. Translators: Orca uses Speech Dispatcher to present content
 #. to users via text-to-speech. Speech Dispatcher has a feature
 #. to control how capital letters are presented: Do nothing at
@@ -6059,8 +6021,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 #. cycle amongst these alternatives without having to get into
 #. a GUI.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2782
-#| msgid "Punctuation level set to all."
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2856
 msgid "Capitalization style set to spell."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ-ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
@@ -6076,9 +6037,7 @@ msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎ
 #. cycle amongst these alternatives without having to get into
 #. a GUI.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2794
-#| msgctxt "textattr"
-#| msgid "spelling"
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2868
 msgctxt "capitalization style"
 msgid "spell"
 msgstr "ÎÎÎ-ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
@@ -6094,8 +6053,7 @@ msgstr "ÎÎÎ-ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 #. cycle amongst these alternatives without having to get into
 #. a GUI.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2808
-#| msgid "Punctuation level set to none."
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2882
 msgid "Capitalization style set to icon."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -6110,7 +6068,7 @@ msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎ
 #. cycle amongst these alternatives without having to get into
 #. a GUI.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2820
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2894
 msgctxt "capitalization style"
 msgid "icon"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -6126,8 +6084,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. cycle amongst these alternatives without having to get into
 #. a GUI.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2834
-#| msgid "Punctuation level set to none."
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2908
 msgid "Capitalization style set to none."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
 
@@ -6143,9 +6100,7 @@ msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎ
 #. cycle amongst these alternatives without having to get into
 #. a GUI.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2846
-#| msgctxt "textattr"
-#| msgid "none"
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2920
 msgctxt "capitalization style"
 msgid "none"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
@@ -6162,7 +6117,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2875
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2949
 msgid "Key echo set to key."
 msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ."
 
@@ -6180,7 +6135,7 @@ msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2890
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2964
 msgctxt "key echo"
 msgid "key"
 msgstr "ÏÎÎÎÏÏÎ"
@@ -6197,7 +6152,7 @@ msgstr "ÏÎÎÎÏÏÎ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2908
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2982
 msgid "Key echo set to word."
 msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ."
 
@@ -6215,7 +6170,7 @@ msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2923
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2997
 msgctxt "key echo"
 msgid "word"
 msgstr "ÎÎÎÎ"
@@ -6232,7 +6187,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2941
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3015
 msgid "Key echo set to sentence."
 msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎ."
 
@@ -6250,7 +6205,7 @@ msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2956
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3030
 msgctxt "key echo"
 msgid "sentence"
 msgstr "ÏÏÏÏÎÏÎ"
@@ -6267,7 +6222,7 @@ msgstr "ÏÏÏÏÎÏÎ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2974
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3048
 msgid "Key echo set to key and word."
 msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
@@ -6285,7 +6240,7 @@ msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ 
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2989
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3063
 msgctxt "key echo"
 msgid "key and word"
 msgstr "ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ"
@@ -6302,7 +6257,7 @@ msgstr "ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3007
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3081
 msgid "Key echo set to word and sentence."
 msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ."
 
@@ -6320,7 +6275,7 @@ msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏ
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3022
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3096
 msgctxt "key echo"
 msgid "word and sentence"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ"
@@ -6337,7 +6292,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ"
 #. multiple types of echo and can cycle through the various
 #. levels quickly via a command.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3040
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3114
 msgid "Key echo set to None."
 msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
 
@@ -6357,7 +6312,7 @@ msgstr "Î ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎ."
 #. brief message which will be presented to the user who is
 #. cycling amongst the various echo options.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3055
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3129
 msgctxt "key echo"
 msgid "None"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
@@ -6366,7 +6321,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3075
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3149
 msgid "Speak row"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
@@ -6374,7 +6329,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 #. sometimes want the entire row of a table read, or
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3081
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3155
 msgid "Speak cell"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -6388,9 +6343,9 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 #. Translators: when the user selects (highlights) text in
 #. a document, Orca lets them know this.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3372 ../src/orca/scripts/default.py:3507
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5535 ../src/orca/speech_generator.py:1175
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1204
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3438 ../src/orca/scripts/default.py:3573
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5635 ../src/orca/speech_generator.py:1186
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1215
 msgctxt "text"
 msgid "selected"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
@@ -6403,7 +6358,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. (unhighlights) text in a document, Orca lets
 #. them know this.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3513 ../src/orca/scripts/default.py:5541
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3579 ../src/orca/scripts/default.py:5641
 msgctxt "text"
 msgid "unselected"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
@@ -6412,22 +6367,35 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 #. of the red squiggly line which indicates that a given
 #. word is not spelled correctly.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3611 ../src/orca/scripts/default.py:5596
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3677 ../src/orca/scripts/default.py:5696
 msgid "misspelled"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
+#. Translators: This is a message presented to users when the
+#. columns in a table have been reordered.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3990
+msgid "Columns reordered"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ"
+
+#. Translators: This is a message presented to users when the
+#. rows in a table have been reordered, as would happen when
+#. re-sorting the table by clicking on its header.
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4007
+msgid "Rows reordered"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
 #. Translators: this is an index value
 #. so that we can tell which progress bar
 #. we are referring to.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4538
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4638
 #, python-format
 msgid "Progress bar %d."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏ %d."
 
 #. Translators: bold as in the font sense.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4574 ../src/orca/speech_generator.py:996
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4674 ../src/orca/speech_generator.py:1007
 msgid "bold"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 
@@ -6438,7 +6406,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
 #. application, so we leave things in plural form
 #. here.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4591 ../src/orca/scripts/default.py:4603
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4691 ../src/orca/scripts/default.py:4703
 #, python-format
 msgid "%(key)s %(value)s pixel"
 msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
@@ -6451,7 +6419,7 @@ msgstr[1] "%(key)s %(value)s ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 #. "OK" button.  This message lets them know a string
 #. they were searching for was not found.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5003
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5103
 msgid "string not found"
 msgstr "ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -6460,12 +6428,12 @@ msgstr "ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 #. thing it does is let them know what the misspelled word
 #. is.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5075
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5175
 #, python-format
 msgid "Misspelled word: %s"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ: %s"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5083
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5183
 #, python-format
 msgid "Context is %s"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ %s"
@@ -6474,19 +6442,19 @@ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ %s"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5335
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5435
 msgid "paragraph selected down from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5336
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5436
 msgid "paragraph unselected down from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5337
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5437
 msgid "paragraph selected up from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5338
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5438
 msgid "paragraph unselected up from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
@@ -6494,7 +6462,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5392
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5492
 msgid "line selected to end from previous cursor position"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ"
@@ -6503,7 +6471,7 @@ msgstr ""
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5400
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5500
 msgid "line selected from start to previous cursor position"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
@@ -6512,14 +6480,14 @@ msgstr ""
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5409
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5509
 msgid "page selected from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5414
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5514
 msgid "page unselected from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
@@ -6527,14 +6495,14 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5423
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5523
 msgid "page selected to cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5428
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5528
 msgid "page unselected to cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
@@ -6542,14 +6510,14 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ 
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5453
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5553
 msgid "document selected to cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5458
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5558
 msgid "document unselected to cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
@@ -6557,21 +6525,21 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5467
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5567
 msgid "document selected from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: when the user unselects text in a document,
 #. Orca will speak information about what they have unselected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5472
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5572
 msgid "document unselected from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this means the user has selected
 #. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5489
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5589
 msgid "entire document selected"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -6579,7 +6547,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 #. reported to the user.  The value is the unicode number value
 #. of this character in hex.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:6059
+#: ../src/orca/scripts/default.py:6159
 #, python-format
 msgid "Unicode %s"
 msgstr "Unicode %s"
@@ -6605,77 +6573,77 @@ msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. character at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:398
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:384
 msgid "Goes to next character."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. character at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:406
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:392
 msgid "Goes to previous character."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. word at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:414
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:400
 msgid "Goes to next word."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. word at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:422
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:408
 msgid "Goes to previous word."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. line at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:430
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:416
 msgid "Goes to next line."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating HTML content one
 #. line at a time.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:438
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:424
 msgid "Goes to previous line."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this command will move the user to the
 #. beginning of an HTML document.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:446
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:432
 msgid "Goes to the top of the file."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #. Translators: this command will move the user to the
 #. end of an HTML document.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:454
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:440
 msgid "Goes to the bottom of the file."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ."
 
 #. Translators: this command will move the user to the
 #. beginning of the line in an HTML document.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:462
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:448
 msgid "Goes to the beginning of the line."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #. Translators: this command will move the user to the
 #. end of the line in an HTML document.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:470
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:456
 msgid "Goes to the end of the line."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
 #. Translators: this is for causing a collapsed combo box
 #. which was reached by Orca's caret navigation to be expanded.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:478
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:464
 msgid "Causes the current combo box to be expanded."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
@@ -6695,7 +6663,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ
 #. e.g. never ("off"), when idle ("polite"), or when there is
 #. a change ("assertive").
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:499
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:485
 msgid "Advance live region politeness setting."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
@@ -6714,7 +6682,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ
 #. e.g. never ("off"), when idle ("polite"), or when there is
 #. a change ("assertive").
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:519
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:505
 msgid "Set default live region politeness level to off."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏ "
@@ -6729,7 +6697,7 @@ msgstr ""
 #. updates to live regions via Orca commands for doing so -- as
 #. long as the monitoring of live regions is enabled.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:533
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:519
 msgid "Monitor live regions."
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
@@ -6737,21 +6705,21 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ
 #. previous live messages. Please see previous translator
 #. notes for more information on live regions.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:542
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:528
 msgid "Review live region announcement."
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating between objects
 #. (regardless of type) in HTML
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:550
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:536
 msgid "Goes to the previous object."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating between objects
 #. (regardless of type) in HTML
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:558
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:544
 msgid "Goes to the next object."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -6762,7 +6730,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:570
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:556
 msgid "Switches between Gecko native and Orca caret navigation."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ Gecko ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Orca."
@@ -6775,7 +6743,7 @@ msgstr ""
 #. mouse over object, this command will hide the mouse
 #. over and return the user to the object he/she was in.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:626
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:612
 msgid "Moves focus into and away from the current mouse over."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ "
@@ -6785,7 +6753,7 @@ msgstr ""
 #. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation,
 #. positioning of caret, etc.).
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:702
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:688
 msgid "Page Navigation"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -6796,7 +6764,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:719
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:705
 msgid "Use _Orca Caret Navigation"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ _Orca"
 
@@ -6804,7 +6772,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ _Orca"
 #. in a structural manner: go to previous/next header, list item,
 #. table, etc.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:730
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:716
 msgid "Use Orca _Structural Navigation"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ _ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ Orca"
 
@@ -6817,7 +6785,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ _ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ Orca"
 #. situation the user is in, so we must provide this as an option
 #. within Orca.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:746
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:732
 msgid "_Grab focus on objects when navigating"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -6827,7 +6795,7 @@ msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ Î
 #. above the current cursor position.  This option allows the user
 #. to decide the behavior they want.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:760
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:746
 msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically"
 msgstr ""
 "_ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ"
@@ -6840,7 +6808,7 @@ msgstr ""
 #. can optionally tell Orca to automatically start reading a
 #. page from beginning to end.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:772
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:758
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:160
 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ Î _ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ"
@@ -6848,7 +6816,7 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ
 #. Translators: this is the title of a panel containing options
 #. for using Firefox's Find toolbar.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:841
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:827
 msgid "Find Options"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -6856,7 +6824,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 #. automatically speak the line that contains the match while
 #. the user is still in Firefox's Find toolbar.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:855
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:841
 msgid "Speak results during _find"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ _ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -6865,7 +6833,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ
 #. be spoken, or only spoken if it is a different line than the
 #. line which contained the last match.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:867
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:853
 msgid "Onl_y speak changed lines during find"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ _ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -6873,7 +6841,7 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎ _ÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏ
 #. of matched characters that must be present before Orca speaks
 #. the line that contains the results from the Find toolbar.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:882
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:868
 msgid "Minimum length of matched text:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ:"
 
@@ -6881,19 +6849,19 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ:"
 #. a document, Orca will speak information about what they
 #. have selected.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1407
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1384
 msgid "line selected down from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1408
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1385
 msgid "line unselected down from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1409
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1386
 msgid "line selected up from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1410
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1387
 msgid "line unselected up from cursor position"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
@@ -6902,15 +6870,15 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏ
 #. moving the mouse pointer caused an item to appear
 #. such as a pop-up menu, we want to present that fact.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1478
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1450
 msgid "New item has been added"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this is in reference to loading a web page
 #. or some other content.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1778
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:349
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1746
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/script.py:350
 #, python-format
 msgid "Finished loading %s."
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ %s."
@@ -6922,7 +6890,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ %s."
 #. heading level, where the single character is to indicate
 #. 'heading'.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2285
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2204
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/braille_generator.py:58
 #, python-format
 msgid "h%d"
@@ -6934,34 +6902,34 @@ msgstr "h%d"
 #. which just appeared as a result of the user hovering the
 #. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5501
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:4563
 msgid "Mouse over object not found."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is the action name for the 'open' action.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5985
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5036
 msgid "open"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this announces to the user that live region
 #. support has been turned off.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6152
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6176
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6186
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:395
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5203
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5227
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5237
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:503
 msgid "Live region support is off"
 msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this announces to the user that live region
 #. are being monitored.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6160
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5211
 msgid "Live regions monitoring on"
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6167
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5218
 msgid "Live regions monitoring off"
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -6972,7 +6940,7 @@ msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏ
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6202
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5253
 msgid "Gecko is controlling the caret."
 msgstr "ÎÎ gecko ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
@@ -6983,7 +6951,7 @@ msgstr "ÎÎ gecko ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 #. the ability to switch between the Firefox mode and the
 #. Orca mode.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6214
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5265
 msgid "Orca is controlling the caret."
 msgstr "ÎÎ orca ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 
@@ -6992,7 +6960,7 @@ msgstr "ÎÎ orca ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ."
 #. and the %(role)s is in reference to a previously
 #. translated rolename for the heading.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:259
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:261
 #: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:92
 #, python-format
 msgid "%(role)s level %(level)d"
@@ -7000,8 +6968,8 @@ msgstr "%(role)s ÎÏÎÏÎÎÎ %(level)d"
 
 #. Translators: this represents a list in HTML.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:299
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2958
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:301
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3262
 #, python-format
 msgid "List with %d item"
 msgid_plural "List with %d items"
@@ -7011,7 +6979,7 @@ msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ ÎÎ %d ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. Translators: Announces the number of headings in the
 #. web page that is currently being displayed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:472
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:474
 #, python-format
 msgid "%d heading"
 msgid_plural "%d headings"
@@ -7021,7 +6989,7 @@ msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ %d"
 #. Translators: Announces the number of forms in the
 #. web page that is currently being displayed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:477
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:479
 #, python-format
 msgid "%d form"
 msgid_plural "%d forms"
@@ -7031,7 +6999,7 @@ msgstr[1] "%d ÏÏÏÎÎÏ"
 #. Translators: Announces the number of non-layout tables in the
 #. web page that is currently being displayed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:482
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:484
 #, python-format
 msgid "%d table"
 msgid_plural "%d tables"
@@ -7041,7 +7009,7 @@ msgstr[1] "ÏÎÎÎÎÎÏ %d"
 #. Translators: Announces the number of visited links in the
 #. web page that is currently being displayed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:488
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:490
 #, python-format
 msgid "%d visited link"
 msgid_plural "%d visited links"
@@ -7051,7 +7019,7 @@ msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 #. Translators: Announces the number of unvisited links in the
 #. web page that is currently being displayed.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:494
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:496
 #, python-format
 msgid "%d unvisited link"
 msgid_plural "%d unvisited links"
@@ -7063,7 +7031,7 @@ msgstr[1] "%d ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 #. current position divided by the total number of objects on the
 #. page.
 #.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:502
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:504
 #, python-format
 msgid "%d percent of document read"
 msgid_plural "%d percent of document read"
@@ -7076,14 +7044,14 @@ msgstr[1] "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎ %d ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ
 #. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
 #. present.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:790 ../src/orca/settings.py:867
+#: ../src/orca/settings.py:788 ../src/orca/settings.py:865
 msgid "required"
 msgstr "ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÎÏ"
 
 #. Translators: this is used to indicate the user is in a text
 #. area that is not editable.  It is meant to be spoken to the user.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:795
+#: ../src/orca/settings.py:793
 msgctxt "text"
 msgid "read only"
 msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
@@ -7091,7 +7059,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 #. Translators: this represents an item on the screen that has
 #. been set insensitive (or grayed out).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:800 ../src/orca/settings.py:878
+#: ../src/orca/settings.py:798 ../src/orca/settings.py:876
 msgid "grayed"
 msgstr "ÏÎ ÎÎÏÎ"
 
@@ -7099,18 +7067,18 @@ msgstr "ÏÎ ÎÎÏÎ"
 #. 'expanded' means the children are showing.  'collapsed' means the
 #. children are not showing.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:824 ../src/orca/settings.py:890
+#: ../src/orca/settings.py:822 ../src/orca/settings.py:888
 msgid "collapsed"
 msgstr "ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/orca/settings.py:824 ../src/orca/settings.py:890
+#: ../src/orca/settings.py:822 ../src/orca/settings.py:888
 msgid "expanded"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: "multi-select" refers to a web form list
 #. in which more than one item can be selected at a time.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:829
+#: ../src/orca/settings.py:827
 msgid "multi-select"
 msgstr "ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -7118,7 +7086,7 @@ msgstr "ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 #. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to be
 #. spoken.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:835
+#: ../src/orca/settings.py:833
 #, python-format
 msgid "tree level %d"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ %d"
@@ -7133,7 +7101,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ %d"
 #. level of 2 represents a list item inside a list that's
 #. inside another list).
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:842 ../src/orca/structural_navigation.py:2973
+#: ../src/orca/settings.py:840 ../src/orca/structural_navigation.py:3277
 #, python-format
 msgid "Nesting level %d"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ %d ÎÏÎÏÎÎÎÏ"
@@ -7142,7 +7110,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ %d ÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 #. count of the total number of icons within an icon panel. An
 #. example of an icon panel is the Nautilus folder view.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:848
+#: ../src/orca/settings.py:846
 #, python-format
 msgid "on %(index)d of %(total)d"
 msgstr "ÏÏÎ %(index)d ÎÏÏ %(total)d"
@@ -7151,7 +7119,7 @@ msgstr "ÏÏÎ %(index)d ÎÏÏ %(total)d"
 #. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons
 #. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:854
+#: ../src/orca/settings.py:852
 #, python-format
 msgid "%(index)d of %(total)d"
 msgstr "%(index)d ÎÏÏ %(total)d"
@@ -7160,7 +7128,7 @@ msgstr "%(index)d ÎÏÏ %(total)d"
 #. area that is not editable.  It is meant to be a short abbreviation
 #. to be presented on the braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:873
+#: ../src/orca/settings.py:871
 msgctxt "text"
 msgid "rdonly"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
@@ -7169,7 +7137,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 #. view (i.e., how many ancestors a node has).  It is meant to
 #. be presented on a braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:896
+#: ../src/orca/settings.py:894
 #, python-format
 msgid "TREE LEVEL %d"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %d"
@@ -7180,7 +7148,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ %d"
 #. inside another list).  It is meant to be presented on
 #. the braille display.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:904
+#: ../src/orca/settings.py:902
 #, python-format
 msgid "LEVEL %d"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ %d"
@@ -7190,7 +7158,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ %d"
 #. This is one of the alternative formats that the
 #. user may wish to be presented with.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:937
+#: ../src/orca/settings.py:935
 msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds."
 msgstr "%H ÏÏÎÏ, %M ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ %S ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 
@@ -7199,7 +7167,7 @@ msgstr "%H ÏÏÎÏ, %M ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ %S ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
 #. This is one of the alternative formats that the
 #. user may wish to be presented with.
 #.
-#: ../src/orca/settings.py:944
+#: ../src/orca/settings.py:942
 msgid "%H hours and %M minutes."
 msgstr "%H ÏÏÎÏ ÎÎÎ %M ÎÎÏÏÎ."
 
@@ -7267,14 +7235,14 @@ msgstr "ÏÎÎÏÏÎÏÎ."
 #. and the second item the name of the file being linked
 #. to.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:473
+#: ../src/orca/speech_generator.py:484
 #, python-format
 msgid "%(uri)s link to %(file)s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ %(uri)s ÏÏÎÏ ÏÎ %(file)s"
 
 #. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:479
+#: ../src/orca/speech_generator.py:490
 #, python-format
 msgid "%s link"
 msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ %s"
@@ -7282,7 +7250,7 @@ msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ %s"
 #. Translators: this is an indication that a given
 #. link points to an object that is on the same page.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:515
+#: ../src/orca/speech_generator.py:526
 msgid "same page"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -7294,7 +7262,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 #. link points to an object that is at the same site
 #. (but not on the same page) as the link.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:521 ../src/orca/speech_generator.py:534
+#: ../src/orca/speech_generator.py:532 ../src/orca/speech_generator.py:545
 msgid "same site"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -7302,13 +7270,13 @@ msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 #. link points to an object that is at a different
 #. site than that of the link.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:540
+#: ../src/orca/speech_generator.py:551
 msgid "different site"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: This is the size of a file in bytes
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:570
+#: ../src/orca/speech_generator.py:581
 #, python-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
@@ -7317,14 +7285,14 @@ msgstr[1] "%d bytes"
 
 #. Translators: This is the size of a file in kilobytes
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:574
+#: ../src/orca/speech_generator.py:585
 #, python-format
 msgid "%.2f kilobytes"
 msgstr "%.2f kilobytes"
 
 #. Translators: This is the size of a file in megabytes
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:578
+#: ../src/orca/speech_generator.py:589
 #, python-format
 msgid "%.2f megabytes"
 msgstr "%.2f megabytes"
@@ -7332,35 +7300,35 @@ msgstr "%.2f megabytes"
 #. Translators: this is in reference to a table cell being
 #. selected or not.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:780
+#: ../src/orca/speech_generator.py:791
 msgctxt "tablecell"
 msgid "not selected"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this is in references to a column in a
 #. table.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:809
+#: ../src/orca/speech_generator.py:820
 #, python-format
 msgid "column %d"
 msgstr "ÏÏÎÎÎ %d"
 
 #. Translators: this is in references to a row in a table.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:838
+#: ../src/orca/speech_generator.py:849
 #, python-format
 msgid "row %d"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ %d"
 
 #. Translators: this is in references to a column in a
 #. table.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:867
+#: ../src/orca/speech_generator.py:878
 #, python-format
 msgid "column %(index)d of %(total)d"
 msgstr "ÏÏÎÎÎ %(index)d ÎÏÏ %(total)d"
 
 #. Translators: this is in reference to a row in a table.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:872
+#: ../src/orca/speech_generator.py:883
 #, python-format
 msgid "row %(index)d of %(total)d"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ %(index)d ÎÏÏ %(total)d"
@@ -7368,14 +7336,14 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ %(index)d ÎÏÏ %(total)d"
 #. Translators: This is to indicate to the user that
 #. he/she is in the last cell of a table in a document.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:908
+#: ../src/orca/speech_generator.py:919
 msgid "End of table"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: this is the number of space characters on a line
 #. of text.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1245
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1256
 #, python-format
 msgid "%d space"
 msgid_plural "%d spaces"
@@ -7385,7 +7353,7 @@ msgstr[1] "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎ %d"
 #. Translators: this is the number of tab characters on a line
 #. of text.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1256
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1267
 #, python-format
 msgid "%d tab"
 msgid_plural "%d tabs"
@@ -7394,7 +7362,7 @@ msgstr[1] "ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏ %d"
 
 #. Translators: this is the percentage value of a progress bar.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1324
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1335
 #, python-format
 msgid "%d percent"
 msgid_plural "%d percent"
@@ -7404,7 +7372,7 @@ msgstr[1] "%d ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏ"
 #. Translators: this is the number of items in a layered pane
 #. or table.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1423 ../src/orca/speech_generator.py:1444
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1434 ../src/orca/speech_generator.py:1455
 msgid "0 items"
 msgstr "0 ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 
@@ -7412,7 +7380,7 @@ msgstr "0 ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
 #. and the count of the total number of icons within an icon panel.
 #. An example of an icon panel is the Nautilus folder view.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1503
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1514
 #, python-format
 msgid "%(index)d of %(total)d item selected"
 msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected"
@@ -7422,7 +7390,7 @@ msgstr[1] "%(index)d ÎÏÏ %(total)d ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ
 #. Translators: this tells the user how many unfocused
 #. alert and dialog windows that this application has.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1559 ../src/orca/speech_generator.py:1860
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1570 ../src/orca/speech_generator.py:1871
 #, python-format
 msgid "%d unfocused dialog"
 msgid_plural "%d unfocused dialogs"
@@ -7432,7 +7400,7 @@ msgstr[1] "%d ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 #. Translators: this is an alternative name for the
 #. parent object of a series of icons.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1648
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1659
 msgid "Icon panel"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -7440,11 +7408,37 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 #. button that gets activated when Enter is pressed anywhere
 #. within that dialog box.
 #.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1807
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1818
 #, python-format
 msgid "Default button is %s"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ %s"
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of
+#. structural navigation objects in a dialog box so that users
+#. can navigate more quickly than they could with native keyboard
+#. navigation. This is a message that will be presented to the
+#. user when an error (such as the operation timing out) kept us
+#. from getting these objects.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:362
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:430
+msgid "Error: Could not create list of objects."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ: ÎÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of
+#. structural navigation objects in a dialog box so that users
+#. can navigate more quickly than they could with native keyboard
+#. navigation. This is a message that will be presented to the
+#. user to indicate how many items were found.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:372
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:440
+#, python-format
+#| msgid "%d file found"
+#| msgid_plural "%d files found"
+msgid "%d item found"
+msgid_plural "%d items found"
+msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÎÎ %d ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %d ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+
 #. Translators: the structural navigation keys are designed
 #. to move the caret around the document content by object
 #. type. Thus H moves you to the next heading, Shift H to
@@ -7452,7 +7446,7 @@ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ %s"
 #. This feature needs to be toggle-able so that it does not
 #. interfere with normal writing functions.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:590
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:687
 msgid "Toggles structural navigation keys."
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
@@ -7466,7 +7460,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎ
 #. toggles the structural navigation feature of Orca.
 #. It should be a brief informative message.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:644
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:741
 msgid "Structural navigation keys on."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
@@ -7480,7 +7474,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎ
 #. toggles the structural navigation feature of Orca.
 #. It should be a brief informative message.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:656
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:753
 msgid "Structural navigation keys off."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
@@ -7489,7 +7483,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ
 #. table navigation command but is not in a table, Orca speaks
 #. this message.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:695
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:792
 msgid "Not in a table."
 msgstr "ÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
@@ -7499,7 +7493,7 @@ msgstr "ÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 #. to move to the left of the current cell and is
 #. already in the first column.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:715
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:812
 msgid "Beginning of row."
 msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
@@ -7509,7 +7503,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 #. to move to the right of the current cell and is
 #. already in the last column.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:724
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:821
 msgid "End of row."
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
@@ -7519,7 +7513,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 #. to move to the cell above the current cell and is
 #. already in the first row.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:733
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:830
 msgid "Top of column."
 msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
 
@@ -7529,7 +7523,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
 #. to move to the cell below the current cell and is
 #. already in the last row.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:742
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:839
 msgid "Bottom of column."
 msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
 
@@ -7538,7 +7532,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ."
 #. In contrast, a non-uniform table is one in which at least
 #. one table cell occupies more than one row and/or column.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1343
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1315
 msgid "Non-uniform"
 msgstr "ÎÎ-ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -7546,8 +7540,8 @@ msgstr "ÎÎ-ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 #. within a document.  We need to announce when the cell occupies
 #. or "spans" more than a single row and/or column.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1510
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1532
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1482
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1504
 #, python-format
 msgid "Cell spans %d row"
 msgid_plural "Cell spans %d rows"
@@ -7556,7 +7550,7 @@ msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ %d ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: this represents the number of columns in a table.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1516
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1488
 #, python-format
 msgid " %d column"
 msgid_plural " %d columns"
@@ -7567,24 +7561,40 @@ msgstr[1] " %d ÏÏÎÎÎÏ"
 #. within a document.  We need to announce when the cell occupies
 #. or "spans" more than a single row and/or column.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1524
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1496
 #, python-format
 msgid "Cell spans %d column"
 msgid_plural "Cell spans %d columns"
 msgstr[0] "ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ %d ÏÏÎÎÎ"
 msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ %d ÏÏÎÎÎÏ"
 
+#. Translators: this is a state which applies to a link.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1866
+#| msgid "%d visited link"
+#| msgid_plural "%d visited links"
+msgctxt "link state"
+msgid "visited"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ"
+
+#. Translators: this is a state which applies to a link.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1869
+#| msgid "%d unvisited link"
+#| msgid_plural "%d unvisited links"
+msgctxt "link state"
+msgid "unvisited"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+
 #. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
 #. An anchor is a named spot that one can jump to.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1886
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1933
 msgid "Goes to previous anchor."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among anchors in a document.
 #. An anchor is a named spot that one can jump to.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1891
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1938
 msgid "Goes to next anchor."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎ."
 
@@ -7593,7 +7603,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎ."
 #. that one can jump to.) This is a detailed message which
 #. will be presented to the user if no more anchors can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1948
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:1995
 msgid "No more anchors."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ."
 
@@ -7606,26 +7616,27 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎÎÏ."
 #. user if the desired structural navigation object could not be
 #. found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1958
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2052
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2142
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2232
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2337
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2427
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2529
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2626
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2748
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2766
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2876
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2994
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3090
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2005
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2104
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2217
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2330
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2463
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2583
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2714
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2838
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3010
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3028
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:3175
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3266
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3356
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3437
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3527
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3727
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3816
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3298
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3418
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3537
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3632
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3745
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3851
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3941
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4147
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4266
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4368
 msgctxt "structural navigation"
 msgid "Not found"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
@@ -7633,77 +7644,167 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1976
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2023
 msgid "Goes to previous blockquote."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:1981
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2028
 msgid "Goes to next blockquote."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among blockquotes in a
+#. document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2033
+msgid "Displays a list of blockquotes."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by
 #. moving from blockquote to blockquote. This is a detailed
 #. message which will be presented to the user if no more
 #. blockquotes can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2042
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2094
 msgid "No more blockquotes."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2112
+#| msgid "No more blockquotes."
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Blockquotes"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of a blockquote element.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2118
+#| msgid "quote"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Blockquote"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+
 #. Translators: this is for navigating among buttons in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2070
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2140
 msgid "Goes to previous button."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among buttons in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2075
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2145
 msgid "Goes to next button."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among buttons in a form
+#. within a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2150
+msgid "Displays a list of buttons."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by
 #. moving from push button to push button in a form. This is
 #. a detailed message which will be presented to the user if
 #. no more push buttons can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2132
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2207
 msgid "No more buttons."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2225
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Buttons"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of a button.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2231
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Button"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ"
+
 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2160
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2253
 msgid "Goes to previous check box."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2165
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2258
 msgid "Goes to next check box."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among check boxes in a form
+#. within a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2263
+msgid "Displays a list of check boxes."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by
 #. moving from checkbox to checkbox in a form. This is a
 #. detailed message which will be presented to the user if
 #. no more checkboxes can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2222
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2320
 msgid "No more check boxes."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2338
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Check Boxes"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the label of a check box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2344
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Check Box"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the state of a widget. Examples
+#. of state include "checked"/"not checked", "selected"/"not selected"
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2351
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3766
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4395
+#| msgid "Status"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "State"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+
 #. Translators: this is for navigating a document in a
 #. structural manner, where a 'large object' is a logical
 #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2251
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2374
 msgid "Goes to previous large object."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -7711,10 +7812,19 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ
 #. structural manner, where a 'large object' is a logical
 #. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2257
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2380
 msgid "Goes to next large object."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating a document in a
+#. structural manner, where a 'large object' is a logical
+#. chunk of text, such as a paragraph, a list, a table, etc.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2386
+#| msgid "No more large objects."
+msgid "Displays a list of large objects."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by
 #. moving from 'large object' to 'large object'. A 'large
 #. object' is a logical chunk of text, such as a paragraph,
@@ -7722,97 +7832,247 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ
 #. will be presented to the user if no more large objects
 #. can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2327
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2453
 msgid "No more large objects."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2471
+#| msgid "No more large objects."
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Large Objects"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of an object.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2477
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Object"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the state of a widget. Examples
+#. of roles include "heading", "paragraph", "table", "combo box", etc.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2484
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2859
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Role"
+msgstr "ÎÏÎÎÏ"
+
 #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2355
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2506
 msgid "Goes to previous combo box."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2360
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2511
 msgid "Goes to next combo box."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among combo boxes in a form
+#. within a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2516
+msgid "Displays a list of combo boxes."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by
 #. moving from combo box to combo box in a form. This is a
 #. detailed message which will be presented to the user if
 #. no more checkboxes can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2417
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2573
 msgid "No more combo boxes."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2591
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Combo Boxes"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the label of a combo box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2597
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the selected item of a combo box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2603
+#| msgctxt "radiobutton"
+#| msgid "selected"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Selected Item"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+
 #. Translators: this is for navigating among text entries in a form
 #. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2445
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2625
 msgid "Goes to previous entry."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ."
 
-#. Translators: this is for navigating among text entries
-#. in a form.
+#. Translators: this is for navigating among text entries in a form
+#. within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2450
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2630
 msgid "Goes to next entry."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among text entries in a form
+#. within a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2635
+msgid "Displays a list of entries."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by
 #. moving from text entry to text entry in a form. This is
 #. a detailed message which will be presented to the user if
 #. no more text entries can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2519
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2704
 msgid "No more entries."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2722
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Entries"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the label of an entry.
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the label of a form field.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2728
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2852
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Label"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+# #-#-#-#-#  gtkhtml.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  balsa-el.po (balsa 0.9.3.1)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  bonobo-el.po (bonobo 0.34)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  gimp-script-fu-el.po (gimp-script-fu 1.0)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  gtop-el.po (gtop 1.0.9)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  guppi3-el.po (guppi3 1.0)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  nautilus-el.po (nautilus 0.8.3)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  sodipodi-el.po (sodipodi 0.25)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  toutdoux-el.po (toutdoux 1.0)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  achtung-el.po (achtung 0.99.0)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  gaim-el.po (gaim 0.48)  #-#-#-#-##
+# #-#-#-#-#  screem-el.po (screem 1.0)  #-#-#-#-##
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of an entry.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2734
+#| msgctxt "textattr"
+#| msgid "Text body"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Text"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
 #. Translators: this is for navigating among fields in a form within
 #. a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2547
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2756
 msgid "Goes to previous form field."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #. Translators: this is for navigating among fields in a form within
 #. a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2554
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2763
 msgid "Goes to next form field."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2766
+msgid "Displays a list of form fields."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by
 #. moving from form field to form filed. This is a detailed
 #. message which will be presented to the user if no more form
 #. field can be found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2616
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2828
 msgid "No more form fields."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2846
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Form Fields"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the value of a form field.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2865
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Value"
+msgstr "ÎÎÎÎ"
+
 #. Translators: this is for navigating in a document by heading.
 #. (e.g. <h1>)
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2644
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2889
 msgid "Goes to previous heading."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating in a document by heading.
 #. (e.g., <h1>)
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2649
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2894
 msgid "Goes to next heading."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
+#. Translators: this is for creating a list of all of the headings
+#. (e.g., <h1>) in a document as an alternative means of navigation.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2899
+msgid "Displays a list of headings."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+
 #. Translators: this is for navigating in a document by heading.
 #. (e.g. <h1> is a heading at level 1).
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2659
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2910
 #, python-format
 msgid "Goes to previous heading at level %d."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ %d."
@@ -7820,17 +8080,27 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ
 #. Translators: this is for navigating in a document by heading.
 #. (e.g. <h1> is a heading at level 1).
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2666
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2917
 #, python-format
 msgid "Goes to next heading at level %d."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ %d."
 
+#. Translators: this is for creating a list of all of the headings
+#. at a particular level (e.g. <h1> is a heading at level 1) in a
+#. document as an alternative means of navigation.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:2925
+#, python-format
+#| msgid "No more headings at level %d."
+msgid "Displays a list of headings at level %d."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ %d."
+
 #. Translators: this is for navigating HTML content by moving from
 #. heading to heading (e.g. <h1>, <h2>, etc). This string is the
 #. detailed message which Orca will present if there are no more
 #. headings found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2738
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3000
 msgid "No more headings."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 
@@ -7839,17 +8109,61 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ."
 #. <h2>, etc.) This string is the detailed message which Orca will
 #. present if there are no more headings found at the desired level.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2756
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3018
 #, python-format
 msgid "No more headings at level %d."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ %d."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of document headings.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3036
+#| msgctxt "textattr"
+#| msgid "Heading"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Heading"
+msgstr "KÎÏÎÎÎÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3043
+#| msgctxt "textattr"
+#| msgid "Heading"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Headings"
+msgstr "KÎÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the level of document headings,
+#. e.g. "1" for an <h1>, "2" for an <h2>, and so on.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3050
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Level"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box. Level will be a "1" for <h1>,
+#. a "2" for <h2>, and so on.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3061
+#, python-format
+#| msgid "No more headings at level %d."
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Headings at Level %d"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ %d"
+
 #. Translators: this is for navigating to the previous ARIA
 #. role landmark.  ARIA role landmarks are the W3C defined
 #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part
 #. of webpage like banners, main context, search etc.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2786
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3085
 msgid "Goes to previous landmark."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
@@ -7858,7 +8172,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ
 #. HTML tag attribute 'role' used to identify important part
 #. of webpage like banners, main context, search etc.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2793
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3092
 msgid "Goes to next landmark."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
@@ -7868,72 +8182,124 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ
 #. of webpage like banners, main context, search etc.  This
 #. is an indication that one was not found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2866
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3165
 msgid "No landmark found."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
 #. lists in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2894
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3193
 msgid "Goes to previous list."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
 #. lists in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2899
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3198
 msgid "Goes to next list."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
+#. lists in a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3203
+msgid "Displays a list of lists."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by moving
 #. from bulleted/numbered list to bulleted/numbered list. This
 #. string is the detailed message which Orca will present if there
 #. are no more lists found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:2984
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3288
 msgid "No more lists."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3306
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Lists"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of a list element.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3312
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "List"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ"
+
 #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list
 #. items in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3012
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3334
 msgid "Goes to previous list item."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered list
 #. items in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3017
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3339
 msgid "Goes to next list item."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among bulleted/numbered
+#. lists in a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3345
+msgid "Displays a list of list items."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by
 #. moving from bulleted/numbered list item to  bulleted/
 #. numbered list item.  This string is the detailed message
 #. which Orca will present if there are no more list items found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3080
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3408
 msgid "No more list items."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3426
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "List Items"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of a list item.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3432
+#| msgid "List with %d item"
+#| msgid_plural "List with %d items"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "List Item"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ"
+
 #. Translators: this is for navigating between live regions
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3107
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3453
 msgid "Goes to previous live region."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating between live regions
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3111
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3457
 msgid "Goes to next live region."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating to the last live region
 #. which made an announcement.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3116
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3462
 msgid "Goes to the last live region which made an announcement."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
@@ -7941,64 +8307,119 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ
 #. manner, where a 'live region' is a location in a web page
 #. that are updated without having to refresh the entire page.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3165
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3527
 msgid "No more live regions."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ."
 
 #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3192
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3554
 msgid "Goes to previous paragraph."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3196
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3558
 msgid "Goes to next paragraph."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among paragraphs in a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3562
+msgid "Displays a list of paragraphs."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by moving
 #. from paragraph to paragraph. This string is the detailed message
 #. which Orca will present if there are no more paragraphs found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3256
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3622
 msgid "No more paragraphs."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3640
+#| msgctxt "textattr"
+#| msgid "paragraph style"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of a paragraph element.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3646
+#| msgctxt "textattr"
+#| msgid "paragraph style"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+
 #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
 #. form within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3284
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3668
 msgid "Goes to previous radio button."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
 #. form within a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3289
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3673
 msgid "Goes to next radio button."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among radio buttons in a
+#. form within a document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3678
+#| msgid "No more radio buttons."
+msgid "Displays a list of radio buttons."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÏÎ."
+
 #. Translators: this is for navigating in document content by moving
 #. from radio button to radio button in a form. This string is the
 #. detailed message which Orca will present if there are no more
 #. radio buttons found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3346
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3735
 msgid "No more radio buttons."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3753
+#| msgid "No more radio buttons."
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Radio Buttons"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the label of a check box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3759
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Radio Button"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ"
+
 #. Translators: this is for navigating among separators, such as the
 #. <hr> tag, in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3374
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3788
 msgid "Goes to previous separator."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among separators, such as the
 #. <hr> tag, in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3379
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3793
 msgid "Goes to next separator."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
@@ -8007,19 +8428,19 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 #. message which Orca will present if there are no more separators
 #. found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3427
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3841
 msgid "No more separators."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among tables in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3454
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3868
 msgid "Goes to previous table."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among tables in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3458
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3872
 msgid "Goes to next table."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
@@ -8027,92 +8448,176 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 #. from table to table.  This string is the detailed message which
 #. Orca will present if there are no more tables found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3517
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3931
 msgid "No more tables."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3544
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3958
 msgid "Goes left one cell."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3548
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3962
 msgid "Goes right one cell."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3552
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3966
 msgid "Goes up one cell."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3556
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3970
 msgid "Goes down one cell."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3560
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3974
 msgid "Goes to the first cell in a table."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among table cells in a document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3564
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:3978
 msgid "Goes to the last cell in a table."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3649
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4063
 msgid "Goes to previous unvisited link."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among unvisited links in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3654
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4068
 msgid "Goes to next unvisited link."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among visited links in a
+#. document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4073
+#| msgid "No more unvisited links."
+msgid "Displays a list of unvisited links."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by moving
 #. from unvisited link to unvisited link. This string is the
 #. detailed message which Orca will present if there are no more
 #. unvisited links found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3717
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4137
 msgid "No more unvisited links."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4155
+#| msgid "%d unvisited link"
+#| msgid_plural "%d unvisited links"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Unvisited Links"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the text of a link.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4161
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4280
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4382
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Link"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title for a column containing the URI of a link.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4167
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4286
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4388
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
 #. Translators: this is for navigating among visited links in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3745
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4189
 msgid "Goes to previous visited link."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ."
 
 #. Translators: this is for navigating among visited links in a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3750
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4194
 msgid "Goes to next visited link."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎ."
 
+#. Translators: this is for navigating among visited links in a
+#. document.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4199
+#| msgid "No more visited links."
+msgid "Displays a list of visited links."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ."
+
 #. Translators: this is for navigating document content by moving
 #. from visited link to visited link. This string is the detailed
 #. message which Orca will present if there are no more visited
 #. links found.
 #.
-#: ../src/orca/structural_navigation.py:3806
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4256
 msgid "No more visited links."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ."
 
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4274
+#| msgid "%d visited link"
+#| msgid_plural "%d visited links"
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Visited Links"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ"
+
+#. Translators: this is for navigating among links in a document.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4306
+msgid "Displays a list of links."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+
+#. Translators: this is for navigating document content by moving
+#. from unvisited link to unvisited link. This string is the
+#. detailed message which Orca will present if there are no more
+#. links found.
+#.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4358
+#| msgid "No more lists."
+msgid "No more links."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#. Translators: Orca has a command that presents a list of structural
+#. navigation objects in a dialog box so that users can navigate more
+#. quickly than they could with native keyboard navigation. This is
+#. the title of one such dialog box.
+#: ../src/orca/structural_navigation.py:4376
+msgctxt "structural navigation"
+msgid "Links"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ"
+
 #. Translators: this attribute specifies the background color of the text.
 #. The value is an RGB value of the format "u,u,u".
 #. See:
@@ -9220,6 +9725,57 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ home ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ end."
 
+#~ msgid "Toggle whether we present new mail if we are not the active script."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ mail ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "present new mail if this script is not active."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎ mail ÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid "do not present new mail if this script is not active."
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ mail ÎÎÏ Î ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Flagged"
+#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "unread"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Attachment"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid "No appointments"
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Directories button"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "%s screen"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎ %s"
+
+#~ msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Reports information on current script."
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Prints a debug listing of all known applications to the console where "
+#~ "Orca is running."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ Orca."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Prints debug information about the ancestry of the object with focus."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Prints debug information about the application with focus."
+#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
+
 #~ msgid "The Orca Team"
 #~ msgstr "Î ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Orca"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]