[gevice] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gevice] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 10 Feb 2013 01:42:39 +0000 (UTC)
commit 919812a15cba80f01c1b385d72861e8d2a0e086b
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Sat Feb 9 23:42:27 2013 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 82ab1be..a8692b4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Brazilian Portuguese translation for gevice.
-# Copyright (C) 2012 gevice's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013 gevice's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gevice package.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gevice gevice_2_0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gevice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 20:10-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gevice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 16:45-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,24 +18,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:1
+msgid "Show IP on diagram."
+msgstr "Mostra o IP no diagrama."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:2
+msgid "Show IP on treeview."
+msgstr "Mostra o IP em visÃo de Ãrvore."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:3
+msgid "Show comments on treeview."
+msgstr "Mostra comentÃrios na visÃo de Ãrvore."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:4
+msgid "Background color"
+msgstr "Cor de plano de fundo"
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:5
+msgid "Background color."
+msgstr "Cor de plano de fundo."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:6
+msgid "Forecolor."
+msgstr "Cor de primeiro plano."
+
+#: ../data/apps.gevice.gschema.xml.h:7
+msgid "String separator for file CSV."
+msgstr "Separador de caracteres para arquivo CSV."
+
#. create columns
-#: ../data/ui/device.xml.h:1
-#: ../src/gevicemodel.py:40
+#: ../data/ui/device.xml.h:1 ../src/gevicemodel.py:36
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../data/ui/device.xml.h:2
-#: ../data/ui/find.xml.h:3
+#: ../data/ui/device.xml.h:2 ../data/ui/find.xml.h:3
msgctxt "yes"
msgid "IP"
msgstr "IP"
-#: ../data/ui/device.xml.h:3
-#: ../data/ui/find.xml.h:2
+#: ../data/ui/device.xml.h:3 ../data/ui/find.xml.h:2
msgctxt "yes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
+#: ../data/ui/device.xml.h:4 ../src/gevicemodel.py:50
+msgid "Comments"
+msgstr "ComentÃrios"
+
#: ../data/ui/diagram.xml.h:1
msgid "png"
msgstr "png"
@@ -107,87 +137,77 @@ msgid "Show IP on Tree"
msgstr "Mostrar IP em Ãrvore"
#: ../data/ui/pref.xml.h:3
-#: ../src/gevice.py:182
+msgid "Show comments on Tree"
+msgstr "Mostra comentÃrios na Ãrvore"
+
+#: ../data/ui/pref.xml.h:4 ../src/gevice.py:186
msgid "Tree"
msgstr "Ãrvore"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:4
+#: ../data/ui/pref.xml.h:5
msgctxt "yes"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:5
+#: ../data/ui/pref.xml.h:6
msgctxt "yes"
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:6
+#: ../data/ui/pref.xml.h:7
msgctxt "yes"
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:7
+#: ../data/ui/pref.xml.h:8
msgctxt "yes"
msgid "Show IP on diagram"
msgstr "Mostrar IP no diagrama"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:8
+#: ../data/ui/pref.xml.h:9
msgctxt "yes"
msgid "Diagram"
msgstr "Diagrama"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:9
+#: ../data/ui/pref.xml.h:10
msgctxt "yes"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../data/ui/pref.xml.h:10
+#: ../data/ui/pref.xml.h:11
msgctxt "yes"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: ../src/gevicedevice.py:34
+#: ../src/gevicedevice.py:36
msgid "NoName"
msgstr "Sem nome"
-#: ../src/gevicedevice.py:36
+#: ../src/gevicedevice.py:39
msgid "New device"
msgstr "Novo dispositivo"
-#: ../src/gevicedevice.py:44
+#: ../src/gevicedevice.py:50
msgid "Modify device"
msgstr "Modificar dispositivo"
-#: ../src/gevicedevice.py:50
+#: ../src/gevicedevice.py:57
msgid "Do you want to remove: "
msgstr "Vocà deseja remover: "
-#: ../src/gevicedevice.py:94
+#: ../src/gevicedevice.py:103
msgid "Enter name of device"
msgstr "Insira o nome do dispositivo"
-#: ../src/geviceexport.py:37
-msgid "Save file as"
-msgstr "Salvar arquivo como"
-
-#: ../src/geviceexport.py:59
-msgid "Model exported"
-msgstr "Modelo exportado"
-
-#: ../src/geviceexport.py:61
-#: ../src/gevice.py:242
-msgid "Can not write to file"
-msgstr "NÃo à possÃvel escrever no arquivo"
-
-#: ../src/gevicemodel.py:47
+#: ../src/gevicemodel.py:43
msgid "IP Address"
msgstr "EndereÃo de IP"
-#: ../src/geviceprefer.py:79
+#: ../src/geviceprefer.py:82
msgid "Select background color"
msgstr "Selecionar cor de plano de fundo"
-#: ../src/geviceprefer.py:82
+#: ../src/geviceprefer.py:85
msgid "Select text color"
msgstr "Selecionar cor de texto"
@@ -195,216 +215,224 @@ msgstr "Selecionar cor de texto"
msgid "User"
msgstr "UsuÃrio"
-#: ../src/gevice.py:148
+#: ../src/gevice.py:152
msgid "Dual terminal"
msgstr "Terminal duplo"
-#: ../src/gevice.py:152
+#: ../src/gevice.py:156
msgid "_File"
msgstr "A_rquivo"
-#: ../src/gevice.py:153
+#: ../src/gevice.py:157
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/gevice.py:154
+#: ../src/gevice.py:158
msgid "_View"
msgstr "_Visualizar"
-#: ../src/gevice.py:155
+#: ../src/gevice.py:159
msgid "_Session"
msgstr "_SessÃo"
-#: ../src/gevice.py:156
+#: ../src/gevice.py:160
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../src/gevice.py:157
+#: ../src/gevice.py:161
msgid "_Actions"
msgstr "_AÃÃes"
-#: ../src/gevice.py:158
+#: ../src/gevice.py:162
msgid "_Quit"
msgstr "Sa_ir"
-#: ../src/gevice.py:158
+#: ../src/gevice.py:162
msgid "Quit the program"
msgstr "Sair do programa"
-#: ../src/gevice.py:159
+#: ../src/gevice.py:163
msgid "Preferences"
msgstr "PreferÃncias"
-#: ../src/gevice.py:159
+#: ../src/gevice.py:163
msgid "Setting preferences"
msgstr "Ajustando preferÃncias"
#. ##FIXME: Open the new database after created
-#: ../src/gevice.py:161
-#: ../src/gevice.py:223
+#: ../src/gevice.py:165 ../src/gevice.py:227
msgid "New Database"
msgstr "Novo banco de dados"
-#: ../src/gevice.py:162
-#: ../src/gevice.py:321
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:325
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: ../src/gevice.py:162
-#: ../src/gevice.py:320
+#: ../src/gevice.py:166 ../src/gevice.py:324
msgid "Connect to database"
msgstr "Conectar-se ao banco de dados"
-#: ../src/gevice.py:166
+#: ../src/gevice.py:170
msgid "Find"
msgstr "Localizar"
-#: ../src/gevice.py:166
+#: ../src/gevice.py:170
msgid "Search a device"
msgstr "Pesquisar um dispositivo"
-#: ../src/gevice.py:167
+#: ../src/gevice.py:171
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../src/gevice.py:167
+#: ../src/gevice.py:171
msgid "Save model"
msgstr "Salvar modelo"
-#: ../src/gevice.py:168
+#: ../src/gevice.py:172
msgid "Export all to CSV"
msgstr "Exportar tudo em formato CSV"
-#: ../src/gevice.py:169
+#: ../src/gevice.py:173
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../src/gevice.py:169
+#: ../src/gevice.py:173
msgid "Add a device"
msgstr "Adicionar um dispositivo"
-#: ../src/gevice.py:173
+#: ../src/gevice.py:177
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../src/gevice.py:173
+#: ../src/gevice.py:177
msgid "Remove device selected"
msgstr "Remover dispositivo selecionado"
-#: ../src/gevice.py:174
+#: ../src/gevice.py:178
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/gevice.py:174
+#: ../src/gevice.py:178
msgid "Edit data of device selected"
msgstr "Editar dados do dispositivo selecionado"
-#: ../src/gevice.py:175
+#: ../src/gevice.py:179
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"
-#: ../src/gevice.py:175
+#: ../src/gevice.py:179
msgid "Expand tree of device selected"
msgstr "Expandir Ãrvore do dispositivo selecionado"
-#: ../src/gevice.py:176
+#: ../src/gevice.py:180
msgid "Decrease"
msgstr "Reduzir"
-#: ../src/gevice.py:176
+#: ../src/gevice.py:180
msgid "Decrease tree of device selected"
msgstr "Reduzir Ãrvore do dispositivo selecionado"
-#: ../src/gevice.py:177
+#: ../src/gevice.py:181
msgid "Generate Diagram"
msgstr "Gerar diagrama"
-#: ../src/gevice.py:177
+#: ../src/gevice.py:181
msgid "Generate diagram of devices"
msgstr "Gerar diagrama de dispositivos"
-#: ../src/gevice.py:178
+#: ../src/gevice.py:182
msgid "Open terminal"
msgstr "Abrir terminal"
-#: ../src/gevice.py:182
+#: ../src/gevice.py:186
msgid "Show tree"
msgstr "Mostrar Ãrvore"
-#: ../src/gevice.py:183
+#: ../src/gevice.py:187
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../src/gevice.py:183
+#: ../src/gevice.py:187
msgid "Show terminal"
msgstr "Mostrar terminal"
-#: ../src/gevice.py:184
+#: ../src/gevice.py:188
msgid "ToolBar"
msgstr "Barra de ferramentas"
-#: ../src/gevice.py:184
+#: ../src/gevice.py:188
msgid "Show/Hide ToolBar"
msgstr "Mostrar/esconder barra de ferramentas"
-#: ../src/gevice.py:185
+#: ../src/gevice.py:189
msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema escuro"
-#: ../src/gevice.py:185
+#: ../src/gevice.py:189
msgid "Show Dark Theme"
msgstr "Mostrar tema escuro"
-#: ../src/gevice.py:189
+#: ../src/gevice.py:193
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
-#: ../src/gevice.py:189
+#: ../src/gevice.py:193
msgid "SSH Session"
msgstr "SessÃo SSH"
-#: ../src/gevice.py:190
+#: ../src/gevice.py:194
msgid "telnet"
msgstr "telnet"
-#: ../src/gevice.py:190
+#: ../src/gevice.py:194
msgid "Telnet Session"
msgstr "SessÃo Telnet"
-#: ../src/gevice.py:257
+#: ../src/gevice.py:246 ../src/gevice.py:581
+msgid "Can not write to file"
+msgstr "NÃo à possÃvel escrever no arquivo"
+
+#: ../src/gevice.py:261
msgid "Open Database"
msgstr "Abrir banco de dados"
-#: ../src/gevice.py:311
+#: ../src/gevice.py:315
msgid "Disconnect from database"
msgstr "Desconectado do banco de dados"
-#: ../src/gevice.py:312
+#: ../src/gevice.py:316
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ../src/gevice.py:315
+#: ../src/gevice.py:319
msgid "Not connected to database"
msgstr "NÃo conectado ao banco de dados"
-#: ../src/gevice.py:402
+#: ../src/gevice.py:405
msgid "Model saved"
msgstr "Modelo salvo"
-#: ../src/gevice.py:484
+#: ../src/gevice.py:493
msgid "Not device selected"
msgstr "NÃo hà dispositivo selecionado"
-#: ../src/gevice.py:548
+#: ../src/gevice.py:558
msgid "You need choose some device to generate the diagram."
msgstr "Vocà precisa escolher algum dispositivo para gerar o diagrama."
-#~ msgctxt "yes"
+#: ../src/gevice.py:564
+msgid "Save file as"
+msgstr "Salvar arquivo como"
+
+#: ../src/gevice.py:579
+msgid "Model exported"
+msgstr "Modelo exportado"
+#~ msgctxt "yes"
#~ msgid "Device name"
#~ msgstr "Nome do dispositivo"
-#~ msgctxt "yes"
+#~ msgctxt "yes"
#~ msgid "Serial"
#~ msgstr "NÃmero de sÃrie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]