[gvfs] Updated Uygur translation
- From: Gheyret Kenji <gkenji src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Uygur translation
- Date: Sat, 9 Feb 2013 01:44:43 +0000 (UTC)
commit 5cece72b43fdf6286b944fca144d907c82e27a85
Author: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Feb 9 10:45:10 2013 +0900
Updated Uygur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>
po/ug.po | 220 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 121 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 2fd1d65..639e989 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-20 02:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 10:43+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ÙØÙÙ ÚÛØÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙ
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1759 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1921
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1948 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2006
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2028 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2091
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2110 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1180
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2110 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1244
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:322
#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1070
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÛØÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190 ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:651
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:699 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:751
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:780 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1011
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:780 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1015
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:638 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:415
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1068 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:696
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1098 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1165
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1352 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1425
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1120 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1187
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1374 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1447
#, c-format
msgid "File doesn't exist"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2544 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2650
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:753 ../daemon/gvfsbackendftp.c:934
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1372 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1552
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4273 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2104
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4273 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2168
msgid "Target file already exists"
msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Target directory already exists"
msgstr "ÙÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÛØÛØ"
#: ../daemon/gvfsafpvolume.c:1219 ../daemon/gvfsbackendafp.c:590
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1378
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1391
msgid "Can't rename volume"
msgstr "ØÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Internal Apple File Control error"
msgstr "ØØÙÙØ ØÙÚÙÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙÛØÛØ ØÛÚÛØÙ ØØØØÙÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213 ../daemon/gvfsbackendftp.c:737
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1186
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1199
msgid "File does not exist"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØ"
#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:582 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1825
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:316 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:884
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:900 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:919
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:663
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:699
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÛÚÛØÙÛØ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ"
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÛ Â%s ÙÛÙÛÙÙØÙØØÙ. ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙÙ
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:967 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:659
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:656 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1856
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1096 ../daemon/gvfsbackendrecent.c:121
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:719 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:783 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØØÚØÙÙÙØÙ"
@@ -650,13 +650,13 @@ msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÛØ ØÙÙÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:2369 ../daemon/gvfsbackendafp.c:1749
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1088 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1136
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1157 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1825
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4621 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1742
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4621 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1806
#: ../daemon/gvfsftptask.c:391
msgid "Operation unsupported"
msgstr "ØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:218 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1093
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1139
+#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:218 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1115
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
msgid "The file is not a mountable"
msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
@@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
#: ../daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:461 ../daemon/gvfsbackendafp.c:2066
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:634 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:705
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1686 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:554
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1433
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1686 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:578
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1497
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "â%2$s ØÙÙÙ %1$s"
@@ -700,13 +700,13 @@ msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛÚÛØÛÙÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:293 ../daemon/gvfsbackendburn.c:891
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1196
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1272 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1567 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1209
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1285 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛÚÛØÛÙÙÛÙØÛ"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4259
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2093
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2157
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛØÙØÙÚÛ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Unable to create temporary file (%s)"
msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ(%s)"
#: ../daemon/gvfsbackendafp.c:1317 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2370
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3407 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1149
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3407 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1213
msgid "The file was externally modified"
msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÛØÚÛØØÙÛÙ"
@@ -849,45 +849,45 @@ msgid ""
msgstr "ØÙØÙØ ØØÙØÙØØØ\n"
"ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÚÙÙÙÛØÙØØÙ."
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:353 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:440
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:357 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1548
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:449
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "gudev ØÛØÙØØØÙÙÙ ÙÛØØÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:373 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1566
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "ØÙØØÛÙØ ØØØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÛ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:384 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:388 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1578
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "libhal ÙÙÙØÛÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:398 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:402 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1591
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "libhal ØÛØÙÛÙÙÛØØÛØÛÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:414 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:500
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:418 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:504
msgid "No drive specified"
msgstr "ÙÙØØØØÙÛÚ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:438
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:442
#, c-format
msgid "Cannot find drive %s"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:451
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:455
#, c-format
msgid "Drive %s does not contain audio files"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙ ÙÙÙ"
#. Translator: %s is the device the disc is inserted into. 'cdda' is the name
#. name of the backend and shouldn't be translated.
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:461
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:465
#, c-format
msgid "cdda mount on %s"
msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ cdda"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:462 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:983
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:466 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:987
#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:349 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
#: ../monitor/udisks2/gvfsudisks2volume.c:358
@@ -895,39 +895,39 @@ msgstr "%s ØØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ cdda"
msgid "Audio Disc"
msgstr "ØÛÙ ØÙØÙØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:530
#, c-format
msgid "File system is busy: %d open file"
msgid_plural "File system is busy: %d open files"
msgstr[0] "ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ØØÙØÙØØØ: %d ÚÛØØÛØ ØÛÚÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:718
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:722
#, c-format
msgid "No such file %s on drive %s"
msgstr "%2$s ÙÙØØØØÙÛÚØØ %1$s ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
#. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:827
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:831
#, c-format
msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ 'paranoia' ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØØØÙÙÙ ØØØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:890
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:894
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "%s ÙÙØØØØÙÛÚØØ ØÛÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1004 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1008 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1864
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "ØÛÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1018
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1022
#, c-format
msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ ÙØÙÙ ØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1123
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1127
msgid "Audio CD File System Service"
msgstr "ØÛÙ CD ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
@@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr "WebDAV ÚÛÙØÛÚÙØÙÙ ÙÙØØØØÙÙØØÙ"
msgid "Could not create request"
msgstr "ØÙÙØÙÙØØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2401 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1185
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2121
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2401 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1249
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2185
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
@@ -1068,13 +1068,13 @@ msgid "Enter password for %s on %s"
msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ØÛÚÛÙ ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:518 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:981
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:999 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:620
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1022 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:655
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "ØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÛØØ ÙÛÚÙÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:728
msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "ÚÙÙÛÙ ÙÛØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙÙØÙÙØØÙØØ ÙÛØÛØÙÙÙ ØÛÙÛØ"
#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:982 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1335
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3260
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "ÙØÙÛØØ"
msgid "Audio Player"
msgstr "ØÛÙ ÙÙÙØÛÚ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1607 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:432
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1607 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:441
msgid "No device specified"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÛÙÚÙÙÛÙÙÙÚÛÙ"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØÙÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙ
msgid "Error getting data from file"
msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1457
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1955 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1470
#, c-format
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ â%sâ ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØØØØ"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "%s ÙÙØÙ ØØÙÙØØØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙ ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2171 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2938
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1421
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1443
msgid "Not a directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙÛØ"
@@ -1292,73 +1292,73 @@ msgstr "HTTP ØÛØÙØØØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
msgid "Directory notification not supported"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÛ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:280
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:289
#, c-format
msgid "libmtp error: %s"
msgstr "libmtp ØØØØÙÙÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:386
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:395
msgid "Unexpected host uri format."
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:396
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:405
msgid "Malformed host uri."
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:409
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:418
msgid "Couldn't find matching udev device."
msgstr "ÙØØ udev ÙÛÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ."
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:545
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:558
msgid "No MTP devices found"
msgstr "MTP ØÛØÙÛÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:550
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:563
msgid "Unable to connect to MTP device"
msgstr "MTP ØÛØÙÛÙÙØÙÚÛ ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:555
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:568
msgid "Unable to allocate memory while detecting MTP devices"
msgstr "MTP ØÛØÙÛÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÙØØ ØÛØÙÛÙ ØÛÙØÙÙÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:561
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:574
msgid "Generic libmtp error"
msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ libmtp ØØØØÙÙÙÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:578
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:591
#, c-format
msgid "Unable to open MTP device '%s'"
msgstr "MTP ØÛØÙÛÙÙØÙ â%sâ ÙÙ ØØÚÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:621
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:634
msgid "Unnamed Device"
msgstr "ÙØÙØÙØ ØÛØÙÛÙÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:989 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1062
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1002 ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1075
msgid "No storage volumes found"
msgstr "ØØÙÙØØ ØÙØÙÙØÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1011
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1024
msgid "File not found"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1119
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1132
msgid "Cannot make directory in this location"
msgstr "ØÛ ØÙØÛÙØØ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1161
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1188 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1183
msgid "Not a regular file"
msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1245
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1258
msgid "Cannot write to this location"
msgstr "ØÛ ØÙØÛÙØØ ÙØØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1337
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1350
msgid "Cannot delete this entity"
msgstr "ÙÛØÙÛØ ÙÙØÚÛÙÙ ØÛÚÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1449
+#: ../daemon/gvfsbackendmtp.c:1462
#, c-format
msgid "No thumbnail for entity '%s'"
msgstr "ÙÙØÚÛ â%sâ ÙÙÚ ÙÙÚÙÙ ØÛØÛØÙÙØÙ ÙÙÙ"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ÚÛÙØÛÚÙØÙÛØ"
msgid "Remote Login"
msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ ÙÙØÙØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:894
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:333 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:917
msgid "Windows Network"
msgstr "Windows ØÙØÙ"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÙÚÛ ØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙ"
msgid "Device requires a software update"
msgstr "ØÛØÙÛÙÛ ØÙØ ÙÛÙØØÙ ØÛØØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙØÙ ØÛØÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1879 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1995
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1879 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2059
#, c-format
msgid "Error deleting file: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ssh ØÛÙØÛÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
msgid "Invalid reply received"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙÙØØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1440
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1504
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:136
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙØÙØØ)"
@@ -1530,75 +1530,81 @@ msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
#. translators: %s is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:374
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:379
#, c-format
msgid "Password required for %s"
msgstr "%s ØÙÙ ØÛØÛØ"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:852 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:899
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:518 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:729
+#, c-format
+msgid "Internal Error (%s)"
+msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ (%s)"
+
#. translators: Name for the location that lists the smb shares
#. availible on a server (%s is the name of the server)
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:903
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:926
#, c-format
msgid "Windows shares on %s"
msgstr "%s ØÙÙÙ Windows ÚÛÙØÛÚÙØ"
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1005
-msgid "Failed to retrieve share list from server"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1027
+#, c-format
+#| msgid "Failed to retrieve share list from server"
+msgid "Failed to retrieve share list from server: %s"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1510
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1532
msgid "Windows Network File System Service"
msgstr "Windows ØÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
#. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:238
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:260
#, c-format
msgid "Password required for share %s on %s"
msgstr "%2$s ØÙÙÙ %1$s ÚÛÙØÛÚÙØÚÛ ØÙÙ ØÛØÛØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:494 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:540
-#, c-format
-msgid "Internal Error (%s)"
-msgstr "ØÙÚÙÙ ØØØØÙÙÙ (%s)"
-
#. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:625
-msgid "Failed to mount Windows share"
-msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:660
+#, c-format
+#| msgid "Failed to mount Windows share"
+msgid "Failed to mount Windows share: %s"
+msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:789 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1285
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:853 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1349
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "ØÛ ØÙØØÛØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1377
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1441
#, c-format
msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "ØØÙØØ ÚÛØØÛØ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1757
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1821
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØØÙÙÙ ØÙÙÙ (uint64 ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ)"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1944
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2008
msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙØ ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙÛÙ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2069
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2133
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2141
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2205
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2229
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "ÙÛÙØÛØÙØÙÙÙ ÙØÙØÙÙØÙÙØ ÙÛØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2209
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2274
msgid "Windows Shares File System Service"
msgstr "Windows ÚÛÙØÛÚÙØ ÚÛØØÛØ ØÙØØÛÙØ ÙÛÙØØÙÙÙØÙ"
@@ -1743,24 +1749,24 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØÛÚÛØØØ \"%s --help\" ÙÙ ØÙÙØÚ."
-#: ../daemon/mount.c:701
+#: ../daemon/mount.c:702
#, c-format
msgid "Automount failed: %s"
-msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ: \"%s --help\""
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: \"%s --help\""
-#: ../daemon/mount.c:745 ../daemon/mount.c:806
+#: ../daemon/mount.c:746 ../daemon/mount.c:807
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÙÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/mount.c:750
+#: ../daemon/mount.c:751
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙØÛÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
-#: ../daemon/mount.c:874
+#: ../daemon/mount.c:875
msgid "Location is already mounted"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙ"
-#: ../daemon/mount.c:883
+#: ../daemon/mount.c:884
msgid "Location is not mountable"
msgstr "ØÙØÛÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
@@ -1867,6 +1873,22 @@ msgid ""
"The device %s contains encrypted data."
msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙØÛ ØÙØÙØ ÙÛÙÛÙÙ ØÛÚÙÙÙØÛ. %s ØÛØÙÛÙÛ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ."
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:214
+#, c-format
+msgid "Failed to get org.gnome.OnlineAccounts.Files for %s"
+msgstr "%s ÙÙÚ org.gnome.OnlineAccounts.Files ÚÛØØÙØÙÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:251
+#, c-format
+#| msgid "Invalid return value from %s"
+msgid "Invalid credentials for %s"
+msgstr " %s ÙÙÚ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
+
+#: ../monitor/goa/goavolume.c:268
+#, c-format
+msgid "Unsupported authentication method for %s"
+msgstr " %s ÙÙÚ ÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
+
#: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
msgid "CD-ROM Disc"
msgstr "CD-ROM ØÙØÙØ"
@@ -2313,14 +2335,14 @@ msgstr "FILE"
#. and before the list of options.
#: ../programs/gvfs-cat.c:144
msgid "Concatenate files and print to the standard output."
-msgstr ""
+msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÛØÛÙØ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙØÙØ ÚÙÙÙØÙÙ ØÛØÙØÛ."
#: ../programs/gvfs-cat.c:145
msgid ""
"gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs\n"
"locations instead of local files: for example you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ gvfs-cat ØÛÙØÛÙÙÛÙ cat ÙØÙÚØØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛØ ØÛÙÙØ ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ gvfs ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙ: smb://server/resource/file.txt ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙØÛÙ ØÛÙÙÙÙØÙ ÙÙÙÙØÛ."
#: ../programs/gvfs-cat.c:149
msgid ""
@@ -2573,7 +2595,7 @@ msgid ""
"locations instead of local files: for example you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
"be specified with their gvfs name, e.g. standard::icon."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛØ gvfs-ls ØÛÙØÛÙÙÛÙ ls ÙØÙÚØØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛØ ØÛÙÙØ ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÙ gvfs ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ. ÙÛØÙÙÛÙ: smb://server/resource/file.txt ØÛÚÛÙØÛÙ ØÙØÛÙÙÙ ØÙØÙÛØØÛ ØÙÙÙØÛ. ÚÛØØÛØ ØØØÙÙÙÙ ØÛÙØØÙÙÚ gvfs ØØØÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ ÙÛÙÙ standard::icon ØÛÚÛÙØÛÙ."
#: ../programs/gvfs-mime.c:36
msgid "Query handler for mime-type"
@@ -2733,7 +2755,7 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØØØØÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ: %s\n"
#: ../programs/gvfs-mount.c:302
#, c-format
msgid "Error ejecting mount: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÚÙÙÙØÙØØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s\n"
#: ../programs/gvfs-mount.c:781
#, c-format
@@ -2809,7 +2831,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ØØØÙØÙØØ ÙÙØ"
#: ../programs/gvfs-save.c:46
msgid "When creating, restrict access to the current user"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØØØÙØØØ ÚØØÙØÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙØ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙØÙÙØÛÙ"
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: ../programs/gvfs-save.c:48
@@ -2906,7 +2928,7 @@ msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙØØ ÙÛØÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ:
#: ../programs/gvfs-tree.c:37
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ØÛÙÚÛ ØÛÙØÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÛÙÚÛÙÙÛØ ÛÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÚÛ ØÛÚÛØ"
#: ../programs/gvfs-tree.c:247
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]