[dconf] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 35ece14a032d63041b41f5b283f353710caaa75a
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Mon Feb 4 21:29:13 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  643 +++++++++++-----------------------------------------------
 po/zh_TW.po |  652 ++++++++++++-----------------------------------------------
 2 files changed, 245 insertions(+), 1050 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index b9a9a08..03bf0f9 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,569 +1,166 @@
-# Chinese (Hong Kong) translation for deskbar-applet.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
-# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+# Chinese (Hong Kong) translation for dconf.
+# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dconf package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese 3.3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-29 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 19:47+0800\n"
+"Project-Id-Version: dconf master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:26+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:28+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Shareâ"
-msgstr "åäâ"
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
+#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
+msgid "dconf Editor"
+msgstr "dconf çèå"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ååç(_A)â"
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "çæçèäçæåçæèæå"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "çèåæç(_T)"
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr "settings;configuration;èåå;çæ;"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "åéäéåæç(_A)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "åèåæå(_W)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "ääåææ(_R)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "ääåææ(_X)"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Photo mode"
-msgstr "ççæå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Video mode"
-msgstr "èåæå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Photo burst mode"
-msgstr "ççéææå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
-msgid "Take a photo"
-msgstr "çç"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1503
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "çç(_T)"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-msgid "Previous"
-msgstr "ääå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-msgid "Effects"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
-msgid "_Effects"
-msgstr "ææ(_E)"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "Next"
-msgstr "ääå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ééåèå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "åæåèå(_L)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "ååèå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Device"
-msgstr "èç"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ççèåå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Video resolution"
-msgstr "åçèåå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Webcam"
-msgstr "ççæåæ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Brightness"
-msgstr "äå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Saturation"
-msgstr "éåå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Hue"
-msgstr "èç"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Contrast"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Image"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Shutter"
-msgstr "åé"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "_Countdown"
-msgstr "åæèæ(_C)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "éå(_F)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Burst mode"
-msgstr "éææå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ççæé"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ççéåé(ç)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "Capture"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
-#: ../src/cheese-main.vala:489
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese ççæåé"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "åäçççæåææåççèåçïäååæèçåççæ"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
-msgid "photo;video;webcam;"
-msgstr "photo;video;webcam;çç;åç;ççæåæ;"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "äçåæèæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "èçãtrueãåççæéçåæèæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
-msgid "Countdown length"
-msgstr "åæéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "åççååæèæçæéïäçèæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr "æçååéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "èçãtrueãåççæéåéåç"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "ççæåæèçåäæç"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr "æåççæåæçèççéïå /dev/video0"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
-msgid "Last selected effect"
-msgstr "äæéåçææ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
-msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr "äæéååèææçåç"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
-msgid "Photo width"
-msgstr "ççéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
-msgid "Photo height"
-msgstr "ççéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
-msgid "Video width"
-msgstr "åçéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
-msgid "Video height"
-msgstr "åçéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "ççäå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæççæåæææçççäå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "ççåæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæççæåæææçççåæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ççéåå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæççæåæææçççéåå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ççèç"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæççæåæææçççèç(èè)"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
-msgid "Video Path"
-msgstr "åçèå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "åçåçååçèåãåæäæççåæäçãXDG_VIDEO/Webcamãã"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ççèå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "åçççååçèåãåæäæççåæäçãXDG_PHOTO/Webcamãã"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:180
+#, c-format
+msgid "Integer [%s..%s]"
+msgstr "ææ [%s..%s]"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "æåäåèåæååå"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:182
+msgid "Boolean"
+msgstr "éèå"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "åæèçãtrueãïCheese æäåèåæåååïååçéæçæååãåååèåäåæçã"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:184
+msgid "String"
+msgstr "åä"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "æåäåèååå"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+msgid "Enumeration"
+msgstr "åè"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "åæèç trueïCheese æäåèåæåååã"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:234
+msgid "No schema"
+msgstr "ææ schema"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
-msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "éææåäççéé"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:344
+msgid "Not found"
+msgstr "æäå"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+#: ../editor/dconf-editor.vala:392
 msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr "æéçéåïäæçèïäèåéæççææåççåéçééãåæéæåéåæåææéïæäåææéääæã"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "éææåäçççæé"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "åæççæææçççæéã"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
-msgid "Shutter sound"
-msgstr "åééæ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
-msgid "Select"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "çç(_T)"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
-msgid "_Discard photo"
-msgstr "ææçç(_D)"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401
-msgid "Device capabilities not supported"
-msgstr "äææèççåè"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr "çæåååèç %s éèååæææ"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619
-msgid "Unknown device"
-msgstr "äæçèç"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "äææååæçååå"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"æçåæèçèäïäåäéçèçèäåéæ (Free Software Foundation) åçç GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæçäéäçåïæèèçéæäçääææççæã\n"
+"\n"
+"çäéäçåçççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèéåçæäãæèççææèåé GNU éçååèåèã\n"
+"\n"
+"äæèåçåçåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåäçïFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "éåäæååéèç GStreamer åçï"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:398
+msgid "Copyright  Canonical Ltd"
+msgstr "çæææ Â Canonical Ltd"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527
-#, c-format
-msgid "No device found"
-msgstr "æäåääèç"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:402
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2012"
 
-#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
-#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
-#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
-#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
-#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
+#: ../editor/dconf-view.vala:264
 #, c-format
-msgctxt "time format"
-msgid "%02i:%02i:%02i"
-msgstr "%02i:%02i:%02i"
-
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
-msgid "No Effect"
-msgstr "No Effect"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:51
-msgid "Start in wide mode"
-msgstr "äåèåæååå"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:52
-msgid "Device to use as a camera"
-msgstr "åçæåæçèç"
+msgid "Error setting value: %s"
+msgstr "èåæåéèï%s"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:52
-msgid "DEVICE"
-msgstr "èç"
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:318
+msgid "Name"
+msgstr "åç"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:53
-msgid "Output version information and exit"
-msgstr "èåçæèèäéé"
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:322
+msgid "Value"
+msgstr "æå"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:54
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "äåèåæååå"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
+msgid "Set to Default"
+msgstr "èçéèå"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:92
-msgid "_Shoot"
-msgstr "ææ(_S)"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+msgid "Schema:"
+msgstr "Schemaï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:96
-msgid "Mode:"
-msgstr "æåï"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+msgid "Summary:"
+msgstr "æèï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:97
-msgid "_Photo"
-msgstr "çç(_P)"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "æèï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:98
-msgid "_Video"
-msgstr "åç(_V)"
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
+msgid "Type:"
+msgstr "éåï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:99
-msgid "_Burst"
-msgstr "éæ(_B)"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
+msgid "Default:"
+msgstr "éèåï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:102
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "åèå(_F)"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Next"
+msgstr "ääå"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:110
-msgid "P_references"
-msgstr "ååèå(_R)"
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "_Find"
+msgstr "åæ(_F)"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:113
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:114
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:117
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
 msgid "_Quit"
 msgstr "çæ(_Q)"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:177
-msgid "- Take photos and videos from your webcam"
-msgstr "- åäçççæåææåççååç"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:189
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "åèã%s --helpãååååæçåäåééã\n"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:204
-#, c-format
-msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
-msgstr "åäå Cheese åéåçååè\n"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:490
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèéäæçååèäï\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008-2012"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:492
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese çç"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:192
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "çæéå %s"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:220
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
-msgstr[0] "äçåèæäåé %d åææï"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:226
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
-msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
-msgstr[0] "åæäåééçïåææéæå"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:302
-#, c-format
-msgid "Could not move %s to trash"
-msgstr "çæå %s äéåæç"
-
-#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:451
-msgid "Save File"
-msgstr "ååææ"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:485
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "çæåå %s"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:918
-msgid "Stop _Recording"
-msgstr "åæéè(_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:919
-msgid "Stop recording"
-msgstr "åæéè"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
-#| msgid "Record a Video"
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "éèèå(_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
-msgid "Record a video"
-msgstr "éèèå"
-
-#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:970
-msgid "Stop _Taking Pictures"
-msgstr "åææç(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:971
-msgid "Stop taking pictures"
-msgstr "åææç"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:994
-msgid "Take Multiple Photos"
-msgstr "ææååçç"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ææååçç"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
-msgid "No effects found"
-msgstr "æäåääææ"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "èçéå"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "ææååçç(_M)"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "äèççéå (åç)ã"
 
-#~ msgid "Take a Photo"
-#~ msgstr "çç"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "èçéå"
 
-#~ msgid "_Cheese"
-#~ msgstr "_Cheese"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "äèççéå (åç)ã"
 
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "åå(_C)"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "æåæååçæååæåçææ"
 
-#~ msgid "<b>Shutter</b>"
-#~ msgstr "<b>åé</b>"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "æåæååçåèåæåçææ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9b4142d..842c2c7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,573 +1,171 @@
-# Chinese (Taiwan) translation for deskbar-applet.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
-# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+# Chinese (Taiwan) translation for dconf.
+# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dconf package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese 3.3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-29 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:49+0800\n"
+"Project-Id-Version: dconf master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-04 21:26+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:50+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Shareâ"
-msgstr "åäâ"
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:43
+#: ../editor/dconf-editor.vala:63 ../editor/dconf-editor.vala:394
+msgid "dconf Editor"
+msgstr "dconf çèå"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ååç(_A)â"
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:397
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "çæçèæçæåçæèæå"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "çèåæç(_T)"
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr "settings;configuration;èåå;çæ;"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "åéäéåæç(_A)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "åèåæå(_W)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "ääåææ(_R)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "ääåææ(_X)"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Photo mode"
-msgstr "ççæå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Video mode"
-msgstr "èèæå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Photo burst mode"
-msgstr "ççéææå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-#: ../src/cheese-window.vala:1504
-msgid "Take a photo"
-msgstr "çç"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1503
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "çç(_T)"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
-msgid "Previous"
-msgstr "ääå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-msgid "Effects"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
-msgid "_Effects"
-msgstr "ææ(_E)"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "Next"
-msgstr "ääå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ééåèå"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "åæåèå(_L)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "ååèå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Device"
-msgstr "èç"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ççèæå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Video resolution"
-msgstr "åçèæå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Webcam"
-msgstr "çèæåæ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Brightness"
-msgstr "äå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Saturation"
-msgstr "éåå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Hue"
-msgstr "èç"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Contrast"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Image"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Shutter"
-msgstr "åé"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "_Countdown"
-msgstr "åæèæ(_C)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "éå(_F)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Burst mode"
-msgstr "éææå"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Number of photos"
-msgstr "ççæé"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ççéåé(ç)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "Capture"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
-#: ../src/cheese-main.vala:489
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
-msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese çèæåé"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "åæççèæåææåççèåçïäååæèçåççæ"
-
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
-msgid "photo;video;webcam;"
-msgstr "photo;video;webcam;çç;åç;çèæåæ;"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "äçåæèæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "èçãtrueãåççæéçåæèæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
-msgid "Countdown length"
-msgstr "åæéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "åççååæèæçæéïäçèæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr "æçååéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "èçãtrueãåççæéåéåç"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "çèæåæèçåäæç"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr "æåçèæåæçèççéïå /dev/video0"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
-msgid "Last selected effect"
-msgstr "äæéåçææ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
-msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr "äæéååèææçåç"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
-msgid "Photo width"
-msgstr "ççåå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçååååïäåçè"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
-msgid "Photo height"
-msgstr "ççéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçååéåïäåçè"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
-msgid "Video width"
-msgstr "åçåå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçåçååïäåçè"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
-msgid "Video height"
-msgstr "åçéå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "åæåææåçåçéåïäåçè"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "ççäå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæçèæåæææçççäå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "ççåæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæçèæåæææçççåæ"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ççéåå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæçèæåæææçççéåå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ççèç"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "èæçèæåæææçççèç(èè)"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
-msgid "Video Path"
-msgstr "åçèå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "åçåçååçèåãåæäæççåæäçãXDG_VIDEO/Webcamãã"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ççèå"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "åçççååçèåãåæäæççåæäçãXDG_PHOTO/Webcamãã"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:180
+#, c-format
+msgid "Integer [%s..%s]"
+msgstr "ææ [%s..%s]"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "æåäåèåæååå"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:182
+msgid "Boolean"
+msgstr "åæå"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"åæèçãtrueãïCheese æäåèåæåååïååçéæçæååãåååèåä"
-"åæçã"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:184
+msgid "String"
+msgstr "åä"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "æåäåèååå"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+msgid "Enumeration"
+msgstr "åè"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "åæèç trueïCheese æäåèåæåååã"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:234
+msgid "No schema"
+msgstr "ææ schema"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
-msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "éææåäççéé"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:344
+msgid "Not found"
+msgstr "æäå"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+#: ../editor/dconf-editor.vala:392
 msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
-"æéçéåïäæçèïäèåéæççææåççåéçééãåæéæåéåæå"
-"ææéïæäåææéääæã"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "éææåäçççæé"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "åæççæææçççæéã"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
-msgid "Shutter sound"
-msgstr "åééæ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
-msgid "Select"
-msgstr "éæ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "çç(_T)"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
-msgid "_Discard photo"
-msgstr "ææçç(_D)"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401
-msgid "Device capabilities not supported"
-msgstr "äææèççåè"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
-msgstr "çæåååèç %s éèçåæææ"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619
-msgid "Unknown device"
-msgstr "äæçèç"
-
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642
-msgid "Cancellable initialization not supported"
-msgstr "äææååæçååå"
+"æçåæèçèéïæåäéçèçèéåéæ (Free Software Foundation) åçç "
+"GNU éçååèåèææ (GNU General Public License) çäçääæåéæçäé"
+"äçåïæèèçéæäçääææççæã\n"
+"\n"
+"çäéäçåçççæåæåæçïäææääæäãçèææéåçåççèéåç"
+"æäãæèççææèåé GNU éçååèåèã\n"
+"\n"
+"ææèåçåçåäèæåää GNU éçååèåèçåæãåæéææïåäçï"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "éåäæååéèç GStreamer åçï"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:398
+msgid "Copyright  Canonical Ltd"
+msgstr "çæææ Â Canonical Ltd"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527
-#, c-format
-msgid "No device found"
-msgstr "æäåääèç"
+#: ../editor/dconf-editor.vala:402
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2012"
 
-#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
-#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
-#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
-#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
-#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
+#: ../editor/dconf-view.vala:264
 #, c-format
-msgctxt "time format"
-msgid "%02i:%02i:%02i"
-msgstr "%02i:%02i:%02i"
-
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
-msgid "No Effect"
-msgstr "No Effect"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:51
-msgid "Start in wide mode"
-msgstr "äåèåæååå"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:52
-msgid "Device to use as a camera"
-msgstr "åçæåæçèç"
+msgid "Error setting value: %s"
+msgstr "èåæåéèï%s"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:52
-msgid "DEVICE"
-msgstr "èç"
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:318
+msgid "Name"
+msgstr "åç"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:53
-msgid "Output version information and exit"
-msgstr "èåçæèèäéé"
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:322
+msgid "Value"
+msgstr "æå"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:54
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "äåèåæååå"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
+msgid "Set to Default"
+msgstr "èçéèå"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:92
-msgid "_Shoot"
-msgstr "ææ(_S)"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+msgid "Schema:"
+msgstr "Schemaï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:96
-msgid "Mode:"
-msgstr "æåï"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+msgid "Summary:"
+msgstr "æèï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:97
-msgid "_Photo"
-msgstr "çç(_P)"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "æèï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:98
-msgid "_Video"
-msgstr "åç(_V)"
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
+msgid "Type:"
+msgstr "éåï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:99
-msgid "_Burst"
-msgstr "éæ(_B)"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
+msgid "Default:"
+msgstr "éèåï"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:102
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "åèå(_F)"
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Next"
+msgstr "ääå"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:110
-msgid "P_references"
-msgstr "ååèå(_R)"
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "_Find"
+msgstr "åæ(_F)"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:113
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
 msgid "_About"
 msgstr "éæ(_A)"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:114
-msgid "_Help"
-msgstr "æå(_H)"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:117
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
 msgid "_Quit"
 msgstr "çæ(_Q)"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:177
-msgid "- Take photos and videos from your webcam"
-msgstr "- åæççèæåææåççååç"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:189
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "åèã%s --helpãååååæçåäåééã\n"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:204
-#, c-format
-msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
-msgstr "åäå Cheese åéåçååè\n"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:490
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ååçèæääæèïèéäåéåéäç\n"
-"ääååïGNOME çèåéæçååèæï\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008-2012"
-
-#: ../src/cheese-main.vala:492
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese çç"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:192
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "çæéå %s"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:220
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
-msgstr[0] "æçåèæäåé %d åææï"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:226
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
-msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
-msgstr[0] "åææåééçïåææéæå"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:302
-#, c-format
-msgid "Could not move %s to trash"
-msgstr "çæå %s äéåæç"
-
-#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:451
-msgid "Save File"
-msgstr "ååææ"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:485
-#, c-format
-msgid "Could not save %s"
-msgstr "çæåå %s"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:918
-msgid "Stop _Recording"
-msgstr "åæéè(_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:919
-msgid "Stop recording"
-msgstr "åæéè"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
-#| msgid "Record a Video"
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "éèèè(_R)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
-msgid "Record a video"
-msgstr "éèèè"
-
-#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:970
-msgid "Stop _Taking Pictures"
-msgstr "åææç(_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:971
-msgid "Stop taking pictures"
-msgstr "åææç"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:994
-msgid "Take Multiple Photos"
-msgstr "ææååçç"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ææååçç"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:1147
-msgid "No effects found"
-msgstr "æäåääææ"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "èçåå"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1515
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "ææååçç(_M)"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "äèççåå (åç)ã"
 
-#~ msgid "Take a Photo"
-#~ msgstr "çç"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "èçéå"
 
-#~ msgid "_Cheese"
-#~ msgstr "_Cheese"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "äèççéå (åç)ã"
 
-#~ msgid "_Contents"
-#~ msgstr "åå(_C)"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "æåæååçæååæåçææ"
 
-#~ msgid "<b>Shutter</b>"
-#~ msgstr "<b>åé</b>"
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "æåæååçåèåæåçææ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]