[gimp-help-2] Updated Greek translation



commit fa367b3caf632d45e667466067c5a28683514cdf
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Feb 4 10:14:52 2013 +0200

    Updated Greek translation

 po/el/menus.po             |   48 +-
 po/el/toolbox.po           |  211 ++++--
 po/el/toolbox/paint.po     | 1923 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/el/toolbox/transform.po |  769 ++++++++++++++----
 po/el/using.po             |  259 +++----
 5 files changed, 2096 insertions(+), 1114 deletions(-)
---
diff --git a/po/el/menus.po b/po/el/menus.po
index 72f24c3..c8f444d 100644
--- a/po/el/menus.po
+++ b/po/el/menus.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: menus.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-13 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-24 10:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 00:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:09+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -11,15 +11,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows.xml:33(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=13c6b14871d3818165be232dda179015"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/windows.png'; md5=90afd1dc10b08f39bfd1168413ff78f9"
 msgstr ""
@@ -28,9 +26,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows.xml:42(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
-#| "md5=368b926c465b0abf28df35f2cdaaf128"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/windows/expanded-menu.png'; "
 "md5=887ee5483c463a981b1fb7d6f07e5378"
@@ -39,7 +34,6 @@ msgstr ""
 "md5=887ee5483c463a981b1fb7d6f07e5378"
 
 #: src/menus/windows.xml:12(title)
-#| msgid "The <quote>Windows</quote> Menu"
 msgid "<quote>Windows</quote> Menu"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÏÎÎÏÏÎ</quote>"
 
@@ -56,9 +50,6 @@ msgid "Windows"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: src/menus/windows.xml:19(para)
-#| msgid ""
-#| "This menu allows you to manage <acronym>GIMP</acronym> windows dialogs. "
-#| "With an open image, it is made up of three parts:"
 msgid "This menu allows you to manage <acronym>GIMP</acronym> windows dialogs:"
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
@@ -88,10 +79,6 @@ msgid "With open images"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/menus/windows.xml:52(para)
-#| msgid ""
-#| "This command opens the list of the docks you have closed recently. You "
-#| "can reopen them by clicking on their name. Please note that isolated "
-#| "windows are not concerned."
 msgid ""
 "<command>Recently Closed Docks</command>: this command opens the list of the "
 "docks you have closed recently. You can reopen them by clicking on their "
@@ -103,10 +90,6 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/menus/windows.xml:58(para)
-#| msgid ""
-#| "This command opens the list of the dialog windows you can open and dock. "
-#| "Please see <link linkend=\"gimp-concepts-docks\">Dialogs and Docking</"
-#| "link>."
 msgid ""
 "For more information about docks, please see <link linkend=\"gimp-concepts-"
 "docks\">Dialogs and Docking</link>."
@@ -131,8 +114,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<command>ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ</command>: ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
 "ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>, "
-"ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎÏÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: src/menus/windows.xml:80(para)
 msgid ""
@@ -174,18 +156,21 @@ msgid ""
 "window mode. Please see <xref linkend=\"single-window-mode\"/>."
 msgstr ""
 "<command>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ</command>: ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ "
-"GIMP ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <xref linkend"
-"=\"single-window-mode\"/>."
+"GIMP ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎ <xref linkend="
+"\"single-window-mode\"/>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:21(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'; "
+#| "md5=6f795d821ab2dc388b7aed62a94a6ad5"
 msgid ""
-"@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'; "
-"md5=6f795d821ab2dc388b7aed62a94a6ad5"
+"@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'; "
-"md5=6f795d821ab2dc388b7aed62a94a6ad5"
+"@@image: 'images/menus/windows/dockable-dialogs.png'Â md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
 
 #: src/menus/windows-show-docks.xml:9(title)
 msgid "The <quote>Dockable Dialogs</quote> submenu"
@@ -346,9 +331,6 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÏÏÏÎ</quote>"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/introduction.xml:35(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/detached-submenu.png'; "
-#| "md5=8746ad151b99ae854ff6248044c735c2"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/image-menu-bar.png'; "
 "md5=f84c7413cb4abf0a6111d4c8ae5ab0cb"
@@ -634,8 +616,6 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/menus/file.xml:33(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/file.png'; md5=e9fd63664d75f2ae791a6f11c10d272c"
 msgid "@@image: 'images/menus/file.png'; md5=23ec4be7cbd021cf444a565cad07dc68"
 msgstr "@@image: 'images/menus/file.png'Â md5=23ec4be7cbd021cf444a565cad07dc68"
 
diff --git a/po/el/toolbox.po b/po/el/toolbox.po
index 93cad25..b742692 100644
--- a/po/el/toolbox.po
+++ b/po/el/toolbox.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012.
-# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: toolbox.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-10 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 06:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:07+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
@@ -188,12 +188,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform-tools.xml:19(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/transform-tools.png'; "
+#| "md5=f97f1d932a0ff3ea54b91a9a1621f091"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/transform-tools.png'; "
-"md5=f97f1d932a0ff3ea54b91a9a1621f091"
+"md5=563e8dab63d2e29a1c628505d49f4b64"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/transform-tools.png'Â "
-"md5=f97f1d932a0ff3ea54b91a9a1621f091"
+"md5=563e8dab63d2e29a1c628505d49f4b64"
 
 #: src/toolbox/transform-tools.xml:8(title)
 #: src/toolbox/transform-tools.xml:12(secondary)
@@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:30(primary)
 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:97(primary)
 #: src/toolbox/toolbox-color-area.xml:133(primary)
-#: src/toolbox/paint-tools.xml:22(primary) src/toolbox/intro.xml:13(primary)
+#: src/toolbox/paint-tools.xml:22(primary) src/toolbox/intro.xml:14(primary)
 msgid "Toolbox"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -434,9 +437,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/text.xml:373(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
-#| "md5=282345dbc0406b4174defc95afdf6f2f"
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/layer/text-commands.png'; "
 "md5=8236fc6413fba25a0eb649b8bfd80729"
@@ -538,10 +538,10 @@ msgid ""
 "Right clicking on the frame opens a context menu that allows you to copy, "
 "cut, paste, load a text..."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÎ <acronym>GIMP-"
-"2.8</acronym>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÏÎ "
+"<acronym>GIMP-2.8</acronym>, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ (ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <guilabel>ÏÏÎÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ</guilabel> ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÏ "
 "ÏÏÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:85(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:86(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-icons.png'; "
 "md5=1bc248506e2c8dd3f4c7f37443f9db6c"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:146(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:147(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-tool-options.png'; "
 "md5=08f80c11928af0e021f60a88c145e21b"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:195(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:196(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/reg-button.png'; "
 "md5=3b2e851ee916cd9c112335cada603267"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:218(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:219(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/resto-button.png'; "
 "md5=54142c39d63f6e1f288fe1eb89d2d10e"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:240(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:241(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/del-button.png'; "
 "md5=8db00466e998bf761e611d3f204493b4"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/intro.xml:261(None)
+#: src/toolbox/intro.xml:262(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/reset-button.png'; "
 "md5=b18d9dff17538b5effdbe13c2148b75c"
@@ -1956,15 +1956,41 @@ msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/reset-button.png'Â "
 "md5=b18d9dff17538b5effdbe13c2148b75c"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:10(title)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/intro.xml:293(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/other-tools.png'; "
+#| "md5=dd843a1dda62a9ae7713c0d2f8e8b7bf"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/slider-fast.png'; "
+"md5=da484b72de2e71edfcb66686a5268afa"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/slider-fast.png'Â "
+"md5=da484b72de2e71edfcb66686a5268afa"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/intro.xml:304(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/color-picker-options.png'; "
+#| "md5=3e6925f8895c972c889b65679f168232"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/slider-slow.png'; "
+"md5=e896465a88b6459a05a15a78cbea13df"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/slider-slow.png'Â "
+"md5=e896465a88b6459a05a15a78cbea13df"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:11(title)
 msgid "The Toolbox"
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:17(title)
+#: src/toolbox/intro.xml:18(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:19(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:20(para)
 msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> provides a comprehensive toolbox in order to quickly "
 "perform basic tasks such as making selections or drawing paths. The many "
@@ -1976,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</"
 "acronym> ÎÎÎÏÏÏÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÏÏ ÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:25(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:26(para)
 msgid ""
 "(In case you're curious, in <acronym>GIMP</acronym> lingo a \"tool\" is a "
 "way of acting on an image that requires access to its display, either to let "
@@ -1993,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ.)"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:34(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:35(para)
 msgid ""
 "See <link linkend=\"gimp-concepts-toolbox\">Main Windows: The Toolbox</link> "
 "for an overview of the toolbox and its components."
@@ -2002,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ</link> ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:39(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:40(para)
 msgid ""
 "<acronym>GIMP</acronym> has a diverse assortment of tools that let you "
 "perform a large variety of tasks. The tools can be thought of as falling "
@@ -2012,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ "
 "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:46(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:47(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Selection tools</emphasis>, which specify or modify the portion of "
 "the image that will be affected by subsequent actions;"
@@ -2020,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ</emphasis>, ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ "
 "ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÂ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:52(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:53(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Paint tools</emphasis>, which alter the colors in some part of the "
 "image;"
@@ -2028,14 +2054,14 @@ msgstr ""
 "<emphasis>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</emphasis>, ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÂ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:58(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:59(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Transform tools</emphasis>, which alter the geometry of the image;"
 msgstr ""
 "<emphasis>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</emphasis>, ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:64(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:65(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Color tools</emphasis>, which alter the distribution of colors "
 "across the entire image;"
@@ -2043,7 +2069,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ</emphasis>, ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÂ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:70(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:71(para)
 msgid ""
 "<emphasis>Other tools</emphasis>, which don't fall into the other four "
 "categories."
@@ -2051,15 +2077,15 @@ msgstr ""
 "<emphasis>ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ</emphasis>, ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:79(title)
+#: src/toolbox/intro.xml:80(title)
 msgid "Tool Icons"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:82(title)
+#: src/toolbox/intro.xml:83(title)
 msgid "The Tool Icons in the Toolbox"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:89(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:90(para)
 msgid ""
 "Most tools can be activated by clicking on an icon in the Toolbox. By "
 "default, some tools are accessible only via the menus (namely the Color "
@@ -2078,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ <emphasis>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</emphasis>Â ÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:105(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:106(para)
 msgid ""
 "In the default setup, created when <acronym>GIMP</acronym> is first "
 "installed, not all tools show icons in the Toolbox: the Color tools are "
@@ -2106,7 +2132,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎÏ <guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu> ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:122(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:123(para)
 msgid ""
 "The shape of the cursor changes when it is inside an image, to one that "
 "indicates which tool is active (if in <guimenu>Preferences</guimenu> you "
@@ -2120,19 +2146,19 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ</"
 "guimenuitem><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>)."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:139(title)
+#: src/toolbox/intro.xml:140(title)
 msgid "Tool Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:142(title)
+#: src/toolbox/intro.xml:143(title)
 msgid "Tool Options Dialog"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:150(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:151(para)
 msgid "The Tool Options dialog of the Airbrush tool."
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:156(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:157(para)
 msgid ""
 "If you have things set up like most people do, activating a tool causes its "
 "Tool Options dialog to appear below the Toolbox. If you don't have things "
@@ -2145,7 +2171,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ: ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:163(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:164(para)
 msgid ""
 "The Tool Options appear beneath the Toolbox in the default setup. If you "
 "lose it somehow, you can get it back by creating a new Tool Options dialog "
@@ -2163,7 +2189,7 @@ msgstr ""
 "linkend=\"gimp-concepts-docks\">ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ</link> ÎÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:177(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:178(para)
 msgid ""
 "Each tool has its own specific set of options. The choices you make for them "
 "are kept throughout the session, until you change them. In fact, the tool "
@@ -2182,16 +2208,16 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÎ ÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:186(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:187(para)
 msgid "At the bottom of the Tool Options dialog, four buttons appear:"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ:"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:199(phrase)
+#: src/toolbox/intro.xml:200(phrase)
 msgid "Save Options to"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:202(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:203(para)
 msgid ""
 "This button allows you to save the settings for the current tool, so that "
 "you can restore them later. It brings up the <xref linkend=\"gimp-presets-"
@@ -2207,11 +2233,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:222(phrase)
+#: src/toolbox/intro.xml:223(phrase)
 msgid "Restore Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:225(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:226(para)
 msgid ""
 "This button allows you to restore a previously saved preset of options for "
 "the active tool. If no presets have ever been saved for the active tool, the "
@@ -2226,11 +2252,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ: ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÎ "
 "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:244(phrase)
+#: src/toolbox/intro.xml:245(phrase)
 msgid "Delete Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:247(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:248(para)
 msgid ""
 "This button allows you to delete a previously saved set of options for the "
 "active tool. If no option-sets have ever been saved for the active tool, the "
@@ -2245,17 +2271,100 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ: Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/intro.xml:265(phrase)
+#: src/toolbox/intro.xml:266(phrase)
 msgid "Reset Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/intro.xml:268(para)
+#: src/toolbox/intro.xml:269(para)
 msgid ""
 "This button resets the options for the active tool to their default values."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ."
 
+#: src/toolbox/intro.xml:279(term)
+msgid "New sliders"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:282(primary)
+msgid "Sliders"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:284(para)
+msgid ""
+"Option sliders have changed with GIMP-2.8: it is not visible, but the slider "
+"area is now divided into upper and lower parts."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ GIMP-2.8: ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ, "
+"ÎÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/intro.xml:289(title)
+msgid "The new sliders of tool options dialogs"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:296(para)
+msgid "The upwards arrow pointer in the top half of the slider area"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:307(para)
+msgid ""
+"The horizontal two-way arrow pointer in the lower half of the slider area"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:317(title)
+msgid "In the top half of the slider area:"
+msgstr "ÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:318(para)
+msgid ""
+"Clicking with the up arrow pointer sets slider to a value that depends on "
+"the position of the pointer (no reference, imprecise). Clicking and dragging "
+"the up arrow pointer sets the value by large amounts."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ (ÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ). ÎÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/intro.xml:329(title)
+msgid "In the lower half of the slider area:"
+msgstr "ÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ:"
+
+#: src/toolbox/intro.xml:330(para)
+msgid ""
+"Clicking with the two-way arrow pointer has no effect. Clicking and dragging "
+"the two-way arrow pointer sets the value by small amounts."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/intro.xml:338(para)
+msgid ""
+"Once you have set the value approximately, you can tune it precisely using "
+"the two small arrow buttons at the right of the slider."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/intro.xml:342(para)
+msgid ""
+"The value area in the slider area works as a text editor: there, you can "
+"edit the value or enter a new value directly."
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: "
+"ÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/intro.xml:346(para)
+msgid ""
+"For some options, you can drag the pointer outside the tool dialog. For "
+"example with the size slider, whose maximum value is 10,000, you can drag "
+"the mouse pointer up to the right side of your screen."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ, ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ 10,000, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ."
+
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/gegl-operation.xml:22(None)
diff --git a/po/el/toolbox/paint.po b/po/el/toolbox/paint.po
index 354dae1..01218f9 100644
--- a/po/el/toolbox/paint.po
+++ b/po/el/toolbox/paint.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011, 2012.
-# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: toolbox~paint.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-28 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:08+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
@@ -29,9 +29,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:112(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-smudge.png'; "
-#| "md5=065b6fcc7a19dcc17b94448304983b94"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-smudge.png'; "
 "md5=c2530eb4eb7e84458404a2b618181bf7"
@@ -52,9 +49,9 @@ msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:19(primary)
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:15(primary)
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:20(primary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:11(primary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:166(primary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:553(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:10(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:185(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:671(primary)
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:15(primary)
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:18(primary)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:25(primary)
@@ -137,8 +134,8 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ (ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ)"
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:79(keycap)
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:107(keycap)
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:87(keycap)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:171(keycap)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:197(keycap)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:161(keycap)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:187(keycap)
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:87(keycap)
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:85(keycap)
 msgid "Shift"
@@ -166,8 +163,8 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:137(keycap)
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:76(keycap)
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:117(keycap)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:150(keycap)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:196(keycap)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:140(keycap)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:186(keycap)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:118(keycap)
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:72(keycap)
 #: src/toolbox/paint/blend.xml:120(keycap)
@@ -203,9 +200,6 @@ msgid "The Smudge tool in Toolbox"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/smudge.xml:121(term)
-#| msgid ""
-#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-#| "edges; Rate"
 msgid ""
 "Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Fade Options; Apply Jitter; Hard "
 "Edge; Rate"
@@ -226,9 +220,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:104(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/toolbox-perspective-clone.png'; "
-#| "md5=7cde9a399de1d5b65d847fdaeae1b968"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-perspective-clone.png'; "
 "md5=8021f23f05684424b71c628f2a605280"
@@ -351,9 +342,6 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/perspective-clone.xml:126(term)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:168(term)
-#| msgid ""
-#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-#| "Edges"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Fade Options; Apply "
 "Jitter; Smooth Stroke; Hard Edge"
@@ -410,9 +398,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:121(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-clone.png'; "
-#| "md5=48e7ed1069865e81916cf2d01b3cf081"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-pencil.png'; "
 "md5=1965e1336f4fc3ad366da81f900ff291"
@@ -518,7 +503,6 @@ msgid "<quote>Pencil</quote> Tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/toolbox/paint/pencil.xml:130(term)
-#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smooth "
 "Stroke; Incremental"
@@ -539,9 +523,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:100(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paintbrush.png'; "
-#| "md5=a773c44226500f03158c685a1caacd95"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-paintbrush.png'; "
 "md5=da7843ff72b9809ffcb5501b8aa97d39"
@@ -613,7 +594,6 @@ msgid "Paintbrush tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/paintbrush.xml:109(term)
-#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smoot "
 "Stroke; Incremental:"
@@ -634,9 +614,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:94(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-fill.png'; "
-#| "md5=107be7a49e4a9287653cfa4c308c46d3"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ink.png'; "
 "md5=1be8e5a5055d9736dd3c50d631b335c2"
@@ -723,8 +700,8 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:113(term) src/toolbox/paint/ink.xml:138(term)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:272(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:301(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:295(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:291(term)
 msgid "Size"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -737,8 +714,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎ 20 (ÏÎÎÏ ÏÎÎÏÏÏ)."
 
 #: src/toolbox/paint/ink.xml:122(term)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:305(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:328(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:330(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:318(term)
 msgid "Angle"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ"
 
@@ -830,9 +807,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:128(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-heal.png'; "
-#| "md5=1d69fc014dd1a5db49a4e72f9750d7ae"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-heal.png'; "
 "md5=dfdb34d8eb84b2a5af1cd10a50d4b1f1"
@@ -958,9 +932,6 @@ msgid "Heal Tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/heal.xml:137(term)
-#| msgid ""
-#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-#| "Edges"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Smoot "
 "Stroke; Hard Edge"
@@ -1050,9 +1021,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:177(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-eraser.png'; "
-#| "md5=2d422b1ef4b36ec26f574e55415fb913"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-eraser.png'; "
 "md5=5e7f345c03383346f3687bcb6f374269"
@@ -1067,7 +1035,7 @@ msgid "Eraser"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:27(primary)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:260(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:250(primary)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:389(term)
 msgid "Transparency"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
@@ -1188,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 "keycap><keycap>E</keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:129(title)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:146(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:136(title)
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:68(title)
 msgid "Key modifiers"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ"
@@ -1238,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 "keycap><keycap>Shift</keycap></keycombo>."
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:171(title)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:215(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:205(title)
 msgid "Tool Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
@@ -1247,25 +1215,19 @@ msgid "Tool Options for the Eraser tool"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:186(term)
-#| msgid "Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Incremental"
 msgid "Brush; Size; Brush Dynamics; Dynamic Options; Apply Jitter; Incremental"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:194(term)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:239(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:257(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:264(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:259(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:247(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:254(primary)
 msgid "Opacity"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/eraser.xml:196(para)
-#| msgid ""
-#| "The <guilabel>Opacity</guilabel> slider, in spite of its name, determines "
-#| "the <quote>strength</quote> of the tool. Thus, when you erase on a layer "
-#| "with an alpha channel, the higher the opacity you use, the more "
-#| "transparency you get!"
 msgid ""
 "The <guilabel>Opacity</guilabel> slider, in spite of its name, in this tool "
 "determines the <quote>strength</quote> of the tool. Thus, when you erase on "
@@ -1345,37 +1307,47 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:33(None)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:344(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:37(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:335(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-ink.png'; "
-#| "md5=a796fb68341de6d4b3d97d8459b7790d"
+#| "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'; "
+#| "md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
 msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-options.png'; "
-"md5=75953c9a2491b2a3a4b3a93f8a53f7ae"
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tool-options.png'; "
+"md5=70f417eff0768806f199dd3327b39c0c"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-options.png'Â "
-"md5=75953c9a2491b2a3a4b3a93f8a53f7ae"
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tool-options.png'; "
+"md5=70f417eff0768806f199dd3327b39c0c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:46(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-edit.png'; "
+#| "md5=4e7fdadec93061c937db33e4fad3129d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-list.png'; "
+"md5=9873f5a7f722df6f13ceb5432e500667"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-list.png'Â "
+"md5=9873f5a7f722df6f13ceb5432e500667"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:56(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:74(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+#| "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'; "
+#| "md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'; "
-"md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
+"md5=d93b19e71067af621e92f8810f901c78"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'Â "
-"md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
+"md5=d93b19e71067af621e92f8810f901c78"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:128(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:148(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-edit.png'; "
 "md5=4e7fdadec93061c937db33e4fad3129d"
@@ -1385,10 +1357,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:513(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/painting-examples.png'; "
-#| "md5=69fd6f09fc8fcb9d939fbc60e5314ab6"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:543(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning.png'; "
 "md5=9df6b640c1d102994c1bb00526faa123"
@@ -1398,10 +1367,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:527(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:558(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-tuning-color.png'; "
 "md5=8f26d238012eae7bcc6d0665b7213037"
@@ -1411,20 +1377,59 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:564(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:579(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-edit.png'; "
+#| "md5=4e7fdadec93061c937db33e4fad3129d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-fade-example-1.png'; "
+"md5=a98c2031c98978036828397fd3625987"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-fade-example-1.png'Â "
+"md5=a98c2031c98978036828397fd3625987"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:590(None)
 #| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
-#| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+#| "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'; "
+#| "md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
 msgid ""
-"@@image: 'images/toolbox/dynamics-options.png'; "
-"md5=fe1925bea4d74ad861076bea52af0dde"
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-fade-example-2.png'; "
+"md5=90227c359408282f59355468177d8cd7"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/toolbox/dynamics-options.png'Â "
-"md5=fe1925bea4d74ad861076bea52af0dde"
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-fade-example-2.png'Â "
+"md5=90227c359408282f59355468177d8cd7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:596(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:601(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-select.png'; "
+#| "md5=d674ec50b95e60ada3199e5cc848d799"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-fade-example-3.png'; "
+"md5=b621a728701bd934cd0f409028ee39df"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-fade-example-3.png'Â "
+"md5=b621a728701bd934cd0f409028ee39df"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:683(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-options.png'; "
+#| "md5=75953c9a2491b2a3a4b3a93f8a53f7ae"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-options.png'; "
+"md5=bc266e69d5687ef9bfc864df56398449"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/paint-dynamics-options.png'Â "
+"md5=bc266e69d5687ef9bfc864df56398449"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:715(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-normal.png'; "
 "md5=df197bc06691283d2b779673bbe451b6"
@@ -1434,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:605(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:724(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-none.png'; "
 "md5=418008a792aef7556664c8ddf7c2094d"
@@ -1444,7 +1449,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:614(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:733(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-sawtooth.png'; "
 "md5=efdcc25a545271f79509108933d43a17"
@@ -1454,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:623(None)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:742(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-triangular.png'; "
 "md5=11146d05d5b0796f86d0eba36c5d6fc4"
@@ -1462,15 +1467,14 @@ msgstr ""
 "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-triangular.png'Â "
 "md5=11146d05d5b0796f86d0eba36c5d6fc4"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:9(title)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:12(secondary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:15(primary)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:337(term)
-#| msgid "Brush Dynamics"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:8(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:11(secondary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:14(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:328(term)
 msgid "Dynamics"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:18(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:17(para)
 msgid ""
 "The dynamics apply a more <quote>real feeling</quote> to the brush by "
 "connecting one or more of the brush parameters to the way of using the "
@@ -1491,257 +1495,329 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:30(title)
-#| msgid "Tool Options"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:27(para)
+msgid ""
+"The dynamics will make some of the behaviors of the drawing tools act more "
+"like the physical (<quote>real</quote>) tools."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎ (<quote>ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ</quote>) ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:33(title)
 msgid "Dynamics in Tool Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:38(para)
-msgid ""
-"The Dynamics area in the tools option dialog shows from left to right, the "
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:40(para)
+#| msgid "The Brush Dynamics in the Tool Options Dialog"
+msgid "The Dynamics in Tool Options Dialog"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:49(para)
+#| msgid "The Paint Dynamics Matrix"
+msgid "The Dynamics Preset List"
+msgstr "Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:54(para)
+#| msgid ""
+#| "The Dynamics area in the tools option dialog shows from left to right, "
+#| "the button to open the list containing the available dynamic presets, a "
+#| "field displaying the name of the current preset, and rightmost the edit "
+#| "button. Click on the button <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/"
+#| "toolbox/stock-tool-folders-dynamics-22.png\"/></guiicon> to open the "
+#| "dialog window displaying the available dynamics presets to select another "
+#| "preset."
+msgid ""
+"The Dynamics area in the Tool Option dialog shows from left to right, the "
 "button to open the list containing the available dynamic presets, a field "
 "displaying the name of the current preset, and rightmost the edit button. "
-"Click on the button <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-"
-"tool-folders-dynamics-22.png\"/></guiicon> to open the dialog window "
-"displaying the available dynamics presets to select another preset."
+"Click on the <guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-"
+"folders-dynamics-22.png\"/></guiicon> button to open the dialog window "
+"displaying the available dynamics presets and select another preset."
 msgstr ""
 "Î ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
 "ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
 "<guiicon><inlinegraphic fileref=\"images/toolbox/stock-tool-folders-"
 "dynamics-22.png\"/></guiicon> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:51(title)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:53(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:68(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:70(title)
 msgid "The Paint Dynamics Selection Dialog"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:60(para)
-msgid "The paint dynamics dialog window can be opened"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:78(para)
+#| msgid "The paint dynamics dialog window can be opened"
+msgid "The Paint Dynamics dialog window can be opened"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:65(para)
-#| msgid ""
-#| "From the image-menu: <menuchoice><guimenu>Tools</"
-#| "guimenu><guisubmenu>Paint tools</guisubmenu><guimenuitem>Heal</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>,"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:83(para)
 msgid ""
 "from the image-menu: <menuchoice><guimenu>Windows</"
 "guimenu><guisubmenu>Dockable Dialogs</guisubmenu><guimenuitem>Paint "
 "Dynamics</guimenuitem></menuchoice>,"
 msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ: "
-"<menuchoice><guimenu>ÏÎÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"<menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>,"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:75(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:93(para)
+#| msgid ""
+#| "or by clicking on the button <guibutton>Open the dynamics selection</"
+#| "guibutton> in the list of dynamics presets."
 msgid ""
-"or by clicking on the button <guibutton>Open the dynamics selection</"
-"guibutton> in the list of dynamics presets."
+"or by clicking on the <guibutton>Open the dynamics selection</guibutton> "
+"button in the list of dynamics presets."
 msgstr ""
-"Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guibutton> "
+"Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guibutton> "
 "ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:81(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:100(para)
+#| msgid ""
+#| "The <guilabel>Dynamics Selection</guilabel> dialog is a dockable dialog; "
+#| "see the section <xref linkend=\"gimp-concepts-docks\"/> for help on "
+#| "manipulating it."
 msgid ""
-"The <guilabel>Dynamics Selection</guilabel> dialog is a dockable dialog; see "
-"the section <xref linkend=\"gimp-concepts-docks\"/> for help on manipulating "
-"it."
+"The <guilabel>Paint Dynamics</guilabel> dialog is a dockable dialog; please "
+"see the section <xref linkend=\"gimp-concepts-docks\"/> for help on "
+"manipulating it."
 msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guilabel> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ "
+"Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÏÂ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <xref linkend=\"gimp-concepts-docks\"/> ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:88(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:107(para)
+#| msgid ""
+#| "From this dialog you can select from all the available presets, just as "
+#| "from the list of dynamic presets. In addition there are five buttons:"
 msgid ""
 "From this dialog you can select from all the available presets, just as from "
-"the list of dynamic presets. In addition there are five buttons:"
+"the list of dynamics presets. In addition there are five buttons:"
 msgstr ""
 "ÎÏÏ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ, "
 "ÏÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ "
 "ÎÎÏÎÏÎÎ:"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:94(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:113(para)
 msgid "Edit dynamics: Click on this to edit the selected dynamics."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ: ÎÎÏÎÏÏÎ Ï' ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ: ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:99(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:118(para)
 msgid "Create a new dynamics: Do just that."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:104(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:123(para)
 msgid "Duplicate this dynamics: Make a copy of the selected dynamics."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:109(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:128(para)
 msgid "Delete this dynamics: Delete the selected dynamics."
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:114(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:133(para)
 msgid "Refresh dynamics: Update the dynamics list."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:123(title)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:125(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:142(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:144(title)
 msgid "Editing Paint Dynamics"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:133(para)
-msgid "The paint dynamics edit dialog can be called from"
-msgstr "Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:153(para)
+#| msgid "The paint dynamics edit dialog can be called from"
+msgid "The Paint Dynamics Editor can be called from:"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ:"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:137(para)
-msgid "the edit button in the Tool options dialog,"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:157(para)
+#| msgid "the edit button in the Tool options dialog,"
+msgid "the edit button in the Tool Options dialog,"
 msgstr "ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ,"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:142(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:162(para)
+#| msgid ""
+#| "from the Paint Dynamics Selection dialog by either clicking the button "
+#| "<guibutton>Edit Dynamics</guibutton> or the button <guibutton>Create a "
+#| "New Dynamics</guibutton>."
 msgid ""
-"from the Paint Dynamics Selection dialog by either clicking the button "
-"<guibutton>Edit Dynamics</guibutton> or the button <guibutton>Create a New "
-"Dynamics</guibutton>."
+"the Paint Dynamics selection dialog by clicking either the <guibutton>Edit "
+"Dynamics</guibutton> button or the <guibutton>Create a New Dynamics</"
+"guibutton> button."
 msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
-"<guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guibutton> Î ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
-"<guibutton>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</guibutton>."
+"<guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guibutton> Î ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ "
+"<guibutton>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</guibutton>."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:149(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:169(para)
+#| msgid ""
+#| "You select the desirable behavior by clicking in the small squares. "
+#| "Clicking a second time unselect the marking."
 msgid ""
-"You select the desirable behavior by clicking in the small squares. Clicking "
-"a second time unselect the marking."
+"You select the desired behaviors by clicking in the small squares. Clicking "
+"a second time will unselect the marking."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ "
 "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:154(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:174(para)
+#| msgid ""
+#| "If you open a dynamics in the edit dialog it is usually grayed out "
+#| "meaning you are not allowed to change the settings. To edit the options "
+#| "you have to work on a copy made from one of the preinstalled dynamics or "
+#| "create a new dynamics."
 msgid ""
-"If you open a dynamics in the edit dialog it is usually grayed out meaning "
-"you are not allowed to change the settings. To edit the options you have to "
-"work on a copy made from one of the preinstalled dynamics or create a new "
-"dynamics."
+"Pre-installed dynamics are grayed out meaning you are not allowed to change "
+"the settings. To edit the options you have to work on a copy made from one "
+"of the pre-installed dynamics or create a new dynamics."
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
-"ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ Î ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:164(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:183(title)
 msgid "The Paint Dynamics Matrix"
 msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:167(secondary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:170(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:186(secondary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:189(primary)
 msgid "Dynamics Matrix"
 msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:172(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:191(para)
+#| msgid ""
+#| "The main part of the edit dialog is a table where you can decide which "
+#| "brush parameters should be affected by the way you use the stylus or the "
+#| "mouse. You may enable as many parameters and parameter combinations as "
+#| "you wish but usually the fewer the better."
 msgid ""
 "The main part of the edit dialog is a table where you can decide which brush "
 "parameters should be affected by the way you use the stylus or the mouse. "
-"You may enable as many parameters and parameter combinations as you wish but "
+"You can enable as many parameters and parameter combinations you want, but "
 "usually the fewer the better."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ "
+"ÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ "
 "ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ "
 "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:180(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:199(para)
 msgid ""
 "Each column in the table represents a stylus or mouse action except the "
-"random and the fade functions."
+"random and the fade functions. All functions works with graphic tablet. Some "
+"of the functions are also available using the mouse. These functions are "
+"marked in the tables. The descriptions are using the default settings of all "
+"functions"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ "
+"ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:207(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Pressure</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
+#| "graphic tablet. It allows you to decide which aspects of the tool's "
+#| "action should be affected by the press of the stylus against the tablet."
+msgid ""
+"<guilabel>Pressure</guilabel>: It allows you to decide which aspects of the "
+"tool's action will be affected by pressing the stylus against the tablet."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:185(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Pressure</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
-"graphic tablet. It allows you to decide which aspects of the tool's action "
-"should be affected by the press of the stylus against the tablet."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:214(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: This is the speed of the stylus or the "
+#| "mouse."
+msgid "<guilabel>Velocity</guilabel>: (mouse) This is the speed of the brush."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:193(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:220(para)
 #| msgid ""
-#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
-#| "tone."
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: The spacing varies with the moving "
+#| "direction of the brush."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: This is the speed of the stylus or the mouse."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (mouse) This is the moving direction of the "
+"brush."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:199(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:226(para)
 #| msgid ""
-#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
-#| "tone."
+#| "<guilabel>Tilt</guilabel>: The size of the brush depends on the tilt of "
+#| "the stylus."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: This is the direction of the stylus or the "
-"mouse."
+"<guilabel>Tilt</guilabel>: The behavior of the function depends on the "
+"tilting of the stylus."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:204(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:232(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Wheel</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
+#| "graphic tablet. The output depends on the rotation of the stylus or the "
+#| "setting of the wheel on the airbrush pen."
 msgid ""
-"<guilabel>Tilt</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
-"graphic tablet. The behavior of the function depends on the tilting of the "
-"stylus."
+"<guilabel>Wheel</guilabel>: The output depends on the rotation of the stylus "
+"or the setting of the wheel on the airbrush pen."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+"<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:211(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:238(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Random</guilabel>: The selected option will change at random."
 msgid ""
-"<guilabel>Wheel</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
-"graphic tablet. The output depends on the rotation of the stylus or the "
-"setting of the wheel on the airbrush pen."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (mouse) The selected option will change at "
+"random."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>: ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÎÏÏ "
-"ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:218(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:244(para)
 #| msgid ""
-#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
-#| "tone."
-msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The selected option will change at random."
-msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:223(para)
+#| "<guilabel>Fade</guilabel>: The selected option will be faded in or out "
+#| "depending on the settings of the fade options in the Dynamic Options menu."
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: The selected option will be faded in or out "
-"depending on the settings of the fade options in the Dynamic Options menu."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (mouse) The selected option will be faded in or "
+"out depending on the settings of the fade options in the Dynamic Options "
+"menu of the Tools Option dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÎ "
+"Î ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:231(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:251(para)
+#| msgid ""
+#| "Each line shows a brush parameter and seven check-boxes, one for each "
+#| "action. You connect the parameters to the actions by clicking the "
+#| "appropriate boxes. Clicking on a box a second time will unselect the "
+#| "connection."
 msgid ""
-"Each line shows a brush parameter and seven check-boxes, one for each "
-"action. You connect the parameters to the actions by clicking the "
-"appropriate boxes. Clicking on a box a second time will unselect the "
-"connection."
+"Each row shows a brush parameter and seven check-boxes, one for each action. "
+"You connect the parameters to the actions by clicking the appropriate boxes. "
+"Clicking on a selected box will unselect the connection."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:241(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:261(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Pressure</guilabel>: Press harder to make the drawing less "
 "transparent."
@@ -1749,84 +1825,98 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ "
 "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:244(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:265(para)
 #| msgid ""
-#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
-#| "Sharpen effect."
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: The opacity decrease as the speed of the "
+#| "stylus increase."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: The opacity decrease as the speed of the "
-"stylus increase."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (mouse) The opacity decreases as the speed of "
+"the stylus increases."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ."
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏ Î "
+"ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:248(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:269(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: The opacity depends on the direction of "
+#| "the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of randomness "
+#| "built in."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The opacity depends on the direction of the "
-"stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of randomness built in."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (mouse) The opacity depends on the direction "
+"of the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of randomness "
+"built in."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:253(para)
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Highlights</guilabel> restricts the effect to lightest pixels."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:274(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Tilt</guilabel>: The opacity depends on the tilt of the stylus."
 msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:257(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:278(para)
 msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>: TO DO"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:260(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:281(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Random</guilabel>: The opacity change at random in the interval "
+#| "set by the opacity slider in the toolbox."
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The opacity change at random in the interval "
-"set by the opacity slider in the toolbox."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (mouse) The opacity changes at random in the "
+"interval set by the opacity slider in the Tool Options dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:264(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:286(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with full transparency and ending "
+#| "with the opacity set by the opacity slider in the toolbox."
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with full transparency and ending with "
-"the opacity set by the opacity slider in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (mouse) Starting with full transparency and "
+"ending with the opacity set by the opacity slider in the Tool Options dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:274(para)
-#| msgid "<guilabel>Shadows</guilabel> restricts the effect to darkest pixels."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:297(para)
 msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>: Press harder to make the brush wider."
 msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÎÎÏÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:278(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:301(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: Increasing speed decrease the width of the "
+#| "brush."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: Increasing speed decrease the width of the "
-"brush."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (mouse) Increasing speed decreases the width "
+"of the brush."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ "
-"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:282(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:305(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: The size of the brush depends on the "
+#| "direction of the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of "
+#| "randomness built in."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The size of the brush depends on the "
-"direction of the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of "
-"randomness built in."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (mouse) The size of the brush depends on the "
+"moving direction of the stylus or the mouse. The effect seems to have a "
+"touch of randomness built in."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:287(para)
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Highlights</guilabel> restricts the effect to lightest pixels."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:310(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Tilt</guilabel>: The size of the brush depends on the tilt of the "
 "stylus."
@@ -1834,40 +1924,45 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ "
 "ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:290(para)
-msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>:"
-msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>:"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:314(para)
+#| msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>: TO DO"
+msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>: TODO"
+msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:293(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:317(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Random</guilabel>: The size of the brush change at random up to "
+#| "the size set in the brush size slider in the toolbox."
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The size of the brush change at random up to "
-"the size set in the brush size slider in the toolbox."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (mouse) The size of the brush changes at random "
+"up to the size set in the brush size slider in the Tool Options dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:297(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:322(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Fade</guilabel>: Fades from a narrow brush to the size set in "
+#| "the brush size slider in the toolbox."
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: Fades from a narrow brush to the size set in the "
-"brush size slider in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (mouse) Fades from a narrow brush to the size set "
+"by the brush size slider in the Tools Options dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:307(para)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:376(para)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:456(para)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:465(para)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:330(para)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:416(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:332(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:397(para)
 msgid "TO DO"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:314(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:339(term)
 msgid "Color"
 msgstr "ÎÏÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:316(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:341(para)
 msgid ""
 "By default the color is picked from the foreground color in the toolbox. "
 "However, if the color is activated in the dynamics editor, the color is "
@@ -1877,193 +1972,262 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÏÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, "
 "ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:322(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:346(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speeds the color is collected from "
+#| "the right side of the gradient. As the speed increase the color is picked "
+#| "more and more from the left side of the gradient."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speeds the color is collected from "
-"the right side of the gradient. As the speed increase the color is picked "
-"more and more from the left side of the gradient."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (mouse) At slow speeds the color is collected "
+"from the right side of the gradient. As the speed increase the color is "
+"picked more and more from the left side of the gradient."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
-"ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:328(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:352(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: The opacity depends on the direction of "
+#| "the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of randomness "
+#| "built in."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The direction determine where on the "
-"gradient the color is picked from. Mostly moving to the right and moving "
-"downward the color is picked from the left side of the gradient and the "
-"other directions get the color picked from the right half of the gradient."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (mouse) The direction determine where on the "
+"gradient the color is picked from. The effect seems to work a bit on random."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎ "
-"ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:336(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:358(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Random</guilabel>: The color is picked at random from the "
+#| "gradient."
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The color is picked at random from the gradient."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (mouse) The color is picked at random from the "
+"gradient."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:340(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: The start color is collected from the left side "
-"of the gradient and then more and more from the right side during the "
-"stroke. The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:362(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Fade</guilabel>: The start color is collected from the left "
+#| "side of the gradient and then more and more from the right side during "
+#| "the stroke. The behavior of the fading is set in the fade options in the "
+#| "toolbox."
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (mouse) The start color is collected from the "
+"left side of the gradient and then more and more from the right side during "
+"the stroke. The behavior of the fading is set in the Fade Options in the "
+"Tool Options Dialog."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:350(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:372(term)
 msgid "Hardness"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:352(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:374(para)
 msgid "The hardness option is useful only for fuzzy brushes."
 msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:356(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:377(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush is hard and become "
+#| "more fuzzy as the speed increase."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush is hard and become "
-"more fuzzy as the speed increase."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (mouse) At slow speed the brush is hard and "
+"become more fuzzy as the speed increase."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:361(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:382(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Random</guilabel>: The fussiness of the brush varies at random."
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The fussiness of the brush varies at random."
-msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (mouse) The fussiness of the brush varies at "
+"random."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:365(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:386(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Fade</guilabel>: The brush become less fuzzy during the stroke. "
+#| "The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: The brush become less fuzzy during the stroke. "
-"The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>:(mouse) The brush become less fuzzy during the "
+"stroke. The behavior of the fading is set in the Fade Options in the Tool "
+"Options Dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>:(ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:374(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:395(term)
 msgid "Force"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:383(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:315(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:404(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:305(term)
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:385(para)
-msgid ""
-"The Aspect Ratio Slider in the Tool Options must be set to other values than "
-"the default value of 0.00 to activate the dynamics. If the aspect ratio "
-"slider is set to a negative value the height of the brush is constant but "
-"the width of the brush will vary. If the slider is set to a positive value "
-"the height of the brush will vary."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ 0,00 ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. "
-"ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:394(para)
-msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: The aspect ratio of the brush (width / "
-"height) varies with the speed."
-msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ (ÏÎÎÏÎÏ / ÏÏÎÏ) "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:398(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:406(para)
+#| msgid ""
+#| "The Aspect Ratio Slider in the Tool Options must be set to other values "
+#| "than the default value of 0.00 to activate the dynamics. If the aspect "
+#| "ratio slider is set to a negative value the height of the brush is "
+#| "constant but the width of the brush will vary. If the slider is set to a "
+#| "positive value the height of the brush will vary."
+msgid ""
+"The Aspect Ratio Slider in the Tool Options Dialog must be set to other "
+"values than the default value of 0.00 to activate the dynamics. If the "
+"aspect ratio slider is set to a negative value the width of the brush will "
+"vary while the height of the brush is constant. If the slider is set to a "
+"positive value only the height of the brush will vary."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ 0,00 ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:415(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: The aspect ratio of the brush (width / "
+#| "height) varies with the speed."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The aspect ratio of the brush varies with "
-"the moving direction of the brush."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (mouse) The aspect ratio of the brush "
+"(width / height) varies with the speed of the brush."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"(ÏÎÎÏÎÏ / ÏÏÎÏ) ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:403(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:420(para)
 #| msgid ""
-#| "The <guilabel>Rate</guilabel> slider sets the strength of the Blur/"
-#| "Sharpen effect."
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: The size of the brush depends on the "
+#| "direction of the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of "
+#| "randomness built in."
 msgid ""
-"<guilabel>Random</guilabel>: The aspect ratio of the brush varies at random."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (mouse) The aspect ratio of the brush varies "
+"with the moving direction of the brush. The effect seems to have a touch of "
+"randomness built in."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:407(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:426(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Random</guilabel>: The aspect ratio of the brush varies at "
+#| "random."
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: If the Aspect Ratio Slider is set to a positive "
-"value the brush will fade from full height at the start of the stroke to the "
-"height set by the aspect ratio slider. If the slider is set to a negative "
-"value the brush fades from full width to the width set by the aspect ratio "
-"slider. The behavior of the fading is set in the fade options in the toolbox."
+"<guilabel>Random</guilabel>: (mouse) The aspect ratio of the brush varies at "
+"random."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎ Î "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ "
-"ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:420(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:430(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Fade</guilabel>: If the Aspect Ratio Slider is set to a "
+#| "positive value the brush will fade from full height at the start of the "
+#| "stroke to the height set by the aspect ratio slider. If the slider is set "
+#| "to a negative value the brush fades from full width to the width set by "
+#| "the aspect ratio slider. The behavior of the fading is set in the fade "
+#| "options in the toolbox."
+msgid ""
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (mouse) If the Aspect Ratio Slider is set to a "
+"positive value the brush will fade from full height at the start of the "
+"stroke to the height set by the aspect ratio slider. If the slider is set to "
+"a negative value the brush fades from full width to the width set by the "
+"aspect ratio slider. The behavior of the fading is set in the Fade Options "
+"in the Tool Options Dialog."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:443(term)
 msgid "Spacing"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:422(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:445(para)
+#| msgid ""
+#| "Spacing is the distance between the marks set by the brush when drawing "
+#| "lines. With this option set the spacing is affected by how the the stylus "
+#| "is used."
 msgid ""
 "Spacing is the distance between the marks set by the brush when drawing "
-"lines. With this option set the spacing is affected by how the the stylus is "
-"used."
+"lines. With this option set the spacing is affected by how the stylus or "
+"mouse is used."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
 "ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:428(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:451(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: The spacing between the footprints of the "
+#| "brush increase with increasing speed."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: The spacing between the footprints of the "
-"brush increase with increasing speed."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (mouse) The spacing between the footprints of "
+"the brush increases with increasing speed."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ."
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:432(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:455(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: The opacity depends on the direction of "
+#| "the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of randomness "
+#| "built in."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The spacing varies with the moving direction "
-"of the brush."
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (mouse) The spacing varies with the moving "
+"direction of the brush. The effect seems to have a touch of randomness built "
+"in."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:437(para)
-msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The spacing varies at random."
-msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:461(para)
+#| msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The spacing varies at random."
+msgid "<guilabel>Random</guilabel>: (mouse) The spacing varies at random."
+msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:440(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:464(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with a wide spacing and gradually "
+#| "make the spacing narrower. The behavior of the fading is set in the fade "
+#| "options in the toolbox."
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with a wide spacing and gradually make "
-"the spacing narrower. The behavior of the fading is set in the fade options "
-"in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (mouse) Starting with a wide spacing and "
+"gradually make the spacing narrower. The behavior of the fading is set in "
+"the Fade Options in the Tool Options Dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:450(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:473(term)
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:174(term)
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:123(term)
 msgid "Rate"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:452(para)
-#| msgid ""
-#| "This option applies to the Airbrush, Convolve tool, and Smudge tool, all "
-#| "of which have time-based effects. Pressing harder makes these tools act "
-#| "more rapidly."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:475(para)
 msgid ""
 "This option applies to the Airbrush, Convolve tool, and Smudge tool, all of "
 "which have time-based effects."
@@ -2071,75 +2235,126 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÏ, ÏÎÏ ÏÎÎ ÏÎÏÏ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:463(term)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:479(para)
+#| msgid ""
+#| "Normally the brush draw a line by printing the brush marks close "
+#| "together. Adding jitter means that the brush prints are scattered along "
+#| "the line. The amount of scattering depends on the setting of the jitter "
+#| "slider in the tool options dialog window."
+msgid ""
+"The actions of these tools are more or less quick. The amount of Rate "
+"depends on the setting of the Rate slider in the Tool Options dialog."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ-ÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:488(term)
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:134(term)
 msgid "Flow"
 msgstr "ÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:472(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:383(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:490(para)
+msgid ""
+"Significant only for the Airbrush: more or less paint is delivered. The "
+"amount of flow depends on the setting of the Flow slider in the Tool Options "
+"dialog."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ: ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ. Î "
+"ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:499(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:374(primary)
 msgid "Jitter"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:474(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:501(para)
+#| msgid ""
+#| "Normally the brush draw a line by printing the brush marks close "
+#| "together. Adding jitter means that the brush prints are scattered along "
+#| "the line. The amount of scattering depends on the setting of the jitter "
+#| "slider in the tool options dialog window."
 msgid ""
-"Normally the brush draw a line by printing the brush marks close together. "
+"Normally the brush draws a line by printing the brush marks close together. "
 "Adding jitter means that the brush prints are scattered along the line. The "
-"amount of scattering depends on the setting of the jitter slider in the tool "
-"options dialog window."
+"amount of scattering depends on the setting of the jitter slider in the Tool "
+"Options dialog window."
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
 "ÎÎÎÏÎ. Î ÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:480(para)
-msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>:"
-msgstr "<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>:"
-
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:483(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:507(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush prints are spread "
+#| "according to the value set in the jitter amount slider. As the speed "
+#| "increase the scattering amount decrease."
 msgid ""
-"<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush prints are spread "
-"according to the value set in the jitter amount slider. As the speed "
-"increase the scattering amount decrease."
+"<guilabel>Pressure</guilabel>: At low pressure the brush prints are spread "
+"according to the value set in the jitter amount slider. As the pressure "
+"increases the scattering amount decreases."
 msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
 "ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:488(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:512(para)
 #| msgid ""
-#| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
-#| "tone."
+#| "<guilabel>Velocity</guilabel>: At slow speed the brush prints are spread "
+#| "according to the value set in the jitter amount slider. As the speed "
+#| "increase the scattering amount decrease."
 msgid ""
-"<guilabel>Direction</guilabel>: The jitter effect depends on the direction "
-"of the brush."
+"<guilabel>Velocity</guilabel>: (mouse) At slow speed the brush prints are "
+"spread according to the value set in the jitter amount slider. As the speed "
+"increase the scattering amount decrease."
+msgstr ""
+"<guilabel>ÎÎÏÏÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÏ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:517(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: The opacity depends on the direction of "
+#| "the stylus or the mouse. The effect seems to have a touch of randomness "
+#| "built in."
+msgid ""
+"<guilabel>Direction</guilabel>: (mouse) The jitter effect depends on the "
+"direction of the brush. The effect seems to have a touch of randomness built "
+"in."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ "
-"ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+"<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:493(para)
-#| msgid "<guilabel>Shadows</guilabel> restricts the effect to darkest pixels."
-msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The jitter varies at random."
-msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:522(para)
+#| msgid "<guilabel>Random</guilabel>: The jitter varies at random."
+msgid "<guilabel>Random</guilabel>: (mouse)The jitter varies at random."
+msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:496(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:525(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with no jitter and ending with the "
+#| "amount of jitter set in the jitter amount slider. The behavior of the "
+#| "fading is set in the fade options in the toolbox."
 msgid ""
-"<guilabel>Fade</guilabel>: Starting with no jitter and ending with the "
-"amount of jitter set in the jitter amount slider. The behavior of the fading "
-"is set in the fade options in the toolbox."
+"<guilabel>Fade</guilabel>: (mouse) Starting with no jitter and ending with "
+"the amount of jitter set in the jitter amount slider. The behavior of the "
+"fading is set in the fade options in the Tool Options dialog."
 msgstr ""
-"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. Î "
-"ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ</guilabel>: (ÏÎÎÏÎÎÎ) ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:508(title)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:510(title)
-msgid "Fine Tuning the Dynamics"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:537(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:539(title)
+#| msgid "Fine Tuning the Dynamics"
+msgid "Customizing the Dynamics"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:517(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:547(para)
 msgid ""
 "If the current options do not suits you, you may fine-tune the settings from "
 "the Paint Dynamics Editor. Click on the down arrow to open the drop down "
@@ -2150,63 +2365,174 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:524(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:554(title)
 msgid "The Fine Tuning Curve"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:531(para)
-msgid "Click on one of the options to open the fine tuning dialog."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:562(para)
+msgid ""
+"Click on one of the options to open the customizing dialog. The upper part "
+"of the dialog contains a curve where you can adjust the behaviour of the "
+"chosen parameters selected in the lower part of the dialog. You can drag the "
+"curve by pointing on it with the mouse pointer, holding down the left mouse "
+"button and the move the curve wherever you want inside the diagram."
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏ. ÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:573(title)
+#| msgid "Dynamics Options"
+msgid "Dynamics Examples"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:575(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:668(title)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:672(secondary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:675(primary)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:679(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:361(term)
+msgid "Dynamics Options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:534(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:582(para)
+msgid "The brush strokes"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:593(para)
+msgid "The brush size - fade curve"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ - ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:604(para)
+msgid "The color - fade curve"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÏÎÎ - ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:610(para)
+msgid ""
+"The examples shown are very brief, but will perhaps give you an idea of how "
+"to use this functions. Feel free to try other combinations. In these "
+"examples the foreground color is set to blue (#0000ff) and the background "
+"color to yellow (#ffff00). Fading: 200 pixels. Paintbrush size: 72. All "
+"other settings are the default values except for those values changed"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ. ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ (#0000ff) ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎ (#ffff00). "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ: 200 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ: 72. ÎÎÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:620(para)
+msgid ""
+"Example 1 shows the result when the brush size is connected to the fading. "
+"Default options. The brush size starts as zero and increase to the size set "
+"in the brush size slider in the Tools Options Dialog."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ 1 ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:627(para)
+msgid ""
+"In example 2 the brush size is still connected to the fade tool, but the "
+"fade curve is set as in image 5. The brush size starts at zero, fades up to "
+"full size and then fades down to zero again."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ 2 ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ 5. ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:632(para)
+msgid ""
+"The full fade length is set along the x-axis from left to right. The y-axis "
+"determines the size of the brush. At the bottom the brush size is zero, and "
+"at the top of the diagram the brush is set to the full size according to the "
+"size set in the slider in the Brush Options Dialog. Study the example and "
+"the curve to see the relationship."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ x ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ "
+"ÏÎ ÎÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎÎÏ y ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:641(para)
+msgid ""
+"In example 3 the brush size is disconnected from the fade tool. The color is "
+"connected with the fade option with the curve set as in image 6. At the "
+"start of the drawing the color is picked from the left side of the gradient, "
+"then gradually more from the right side of the gradient and then finally "
+"fading back to the left side again."
+msgstr ""
+"ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ 3 ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ 6. ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:648(para)
+#| msgid ""
+#| "<guilabel>Direction</guilabel>: The direction determine where on the "
+#| "gradient the color is picked from. Mostly moving to the right and moving "
+#| "downward the color is picked from the left side of the gradient and the "
+#| "other directions get the color picked from the right half of the gradient."
 msgid ""
-"On top of the dialog you find the name of the dynamics. Below this there is "
-"a drop down list where you can select what option to edit."
+"As usual the x-axis is the total fade length. When the curve is near the "
+"bottom of the diagram the color is picked from the left side of the "
+"gradient. With the curve at the top of the diagram the color is picked from "
+"the right side of the gradient."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ "
-"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ."
+"ÎÏ ÏÏÎÎÎÏÏ Î ÎÎÎÎÎÏ x ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:538(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:656(para)
 msgid ""
-"The fine tuning is done by moving the curve by grabbing it by the mouse "
-"pointer the usual way."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
-
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:542(para)
-msgid "Downmost there is a list where you mark what action to be tuned."
+"The last example shows a combination of these two settings. Both the size of "
+"the brush and the color are connected to the fading function with the curves "
+"set as in image 5 and 6."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ. "
+"ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ 5 ÎÎÎ 6."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:550(title)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:554(secondary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:557(primary)
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:561(title)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:370(term)
-#| msgid "Options"
-msgid "Dynamics Options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:568(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:687(para)
+#| msgid ""
+#| "Many of the dynamics behaviours also depends on the settings of the "
+#| "Dynamics Options in the tool options dialog and vice versa. For example "
+#| "will the fading not work if it is not applied in the Dynamics section."
 msgid ""
-"Many of the dynamics behaviours also depends on the settings of the Dynamics "
-"Options in the tool options dialog and vice versa. For example will the "
-"fading not work if it is not applied in the Dynamics section."
+"Many of the dynamics behaviors also depends on the settings of the Dynamics "
+"Options in the Tool Options dialog and vice versa. For example the fading "
+"will not work if it is not applied in the Dynamics section."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
+"ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ. ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:575(term)
-#| msgid "Options"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:694(term)
 msgid "Fade Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:577(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:696(para)
+#| msgid ""
+#| "This slider determinds the length of the fading. What will actually "
+#| "happen depends on the setting of the Dynamic. If set to act on the color "
+#| "for example, the color will be taken from the current gradient starting "
+#| "from the left side of the gradient and moving toward the right side of "
+#| "the gradient."
 msgid ""
-"This slider determinds the length of the fading. What will actually happen "
+"This slider determines the length of the fading. What will actually happen "
 "depends on the setting of the Dynamic. If set to act on the color for "
 "example, the color will be taken from the current gradient starting from the "
 "left side of the gradient and moving toward the right side of the gradient."
@@ -2216,17 +2542,14 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:584(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:703(para)
 msgid ""
 "The Fade Options has a drop down list determining how the fading is repeated."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:589(title)
-#| msgid ""
-#| "Illustration of the effects of the three gradient-repeat options, for the "
-#| "<quote>Abstract 2</quote> gradient."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:708(title)
 msgid ""
 "Illustration of the effects of the three gradient-repeat options, for the "
 "<guilabel>Abstract 2</guilabel> gradient."
@@ -2234,27 +2557,24 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ 2</guilabel>."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:599(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:718(para)
 msgid "Abstract2 Gradient"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ2"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:608(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:727(para)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:264(term)
 msgid "None"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:617(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:736(para)
 msgid "Sawtooth"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:626(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:745(para)
 msgid "Triangular"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:630(para)
-#| msgid ""
-#| "This option determines what happens if a brushstroke extends farther than "
-#| "the Length specified above. There are three possibilities:"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:749(para)
 msgid ""
 "This option determines what happens if a brush stroke extends farther than "
 "the Length specified by the slider. There are three possibilities:"
@@ -2263,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏ "
 "ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ:"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:637(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:756(para)
 msgid ""
 "<guilabel>None</guilabel> means that the color from the end of the gradient "
 "will be used throughout the remainder of the stroke;"
@@ -2271,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:644(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:763(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Sawtooth wave</guilabel> means that the gradient will be restarted "
 "from the beginning, which will often produce a color discontinuity;"
@@ -2279,11 +2599,7 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÏÎÎÎÏÏÏ ÎÏÎÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎ "
 "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎ, ÏÎÏ ÏÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:651(para)
-#| msgid ""
-#| "<guilabel>Triangular wave</guilabel> means that the gradient will be "
-#| "traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
-#| "the brushstroke."
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:770(para)
 msgid ""
 "<guilabel>Triangular wave</guilabel> means that the gradient will be "
 "traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of "
@@ -2292,26 +2608,32 @@ msgstr ""
 "<guilabel>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎ</guilabel> ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎ, ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:661(term)
-#| msgid "Tool Options"
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:780(term)
 msgid "Color Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:663(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:782(para)
+#| msgid ""
+#| "Here you may choose which gradient to use as the color source when using "
+#| "the brush with the color option set. Click on the box showing the "
+#| "gradient to change to another one from the gradient list."
 msgid ""
-"Here you may choose which gradient to use as the color source when using the "
-"brush with the color option set. Click on the box showing the gradient to "
-"change to another one from the gradient list."
+"Here you can choose the gradient to use as color source when using the brush "
+"with the color option set. Click on the box showing the gradient to change "
+"to another one from the gradient list."
 msgstr ""
 "ÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏ ÏÎÎÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. "
 "ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:669(para)
+#: src/toolbox/paint/dynamics.xml:788(para)
+#| msgid ""
+#| "If none of the color options are selected in the currently used dynamics, "
+#| "the brush will use the foreground color set in the toolbox."
 msgid ""
-"If none of the color options are selected in the currently used dynamics, "
-"the brush will use the foreground color set in the toolbox."
+"If no color option is selected in the currently used dynamics, the brush "
+"will use the foreground color set in the toolbox."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
@@ -2330,9 +2652,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:109(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
-#| "md5=052e3f348dde6e41cb0353bd19e1bd0c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
 "md5=6d3925b54d9734dd1d25093ab23ea9af"
@@ -2414,8 +2733,6 @@ msgid "<quote>Dodge/Burn</quote> tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎÎ</quote>"
 
 #: src/toolbox/paint/dodge-burn.xml:118(term)
-#| msgid ""
-#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
 msgid "Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Hard Edge"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, "
@@ -2483,9 +2800,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:136(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-blur-sharpen.png'; "
-#| "md5=4e5d2fda5c997c3a2b17a43926a27567"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-blur-sharpen.png'; "
 "md5=1a91e7548bf3357611b645b105a97f40"
@@ -2608,9 +2922,9 @@ msgid ""
 "link> for a description of key modifiers that have the same effect on all "
 "paint tools."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-brush\">ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+"ÎÎÎÏÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-brush\">ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:119(para)
 msgid ""
@@ -2626,8 +2940,6 @@ msgid "Tool Options for the Blur/Sharpen tool"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ/ÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: src/toolbox/paint/convolve.xml:145(term)
-#| msgid ""
-#| "Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade Out; Apply Jitter; Hard Edges"
 msgid "Opacity; Brush; Dynamics; Dynamics Options; Apply Jitter; Hard Edges"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ, "
@@ -2672,7 +2984,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:31(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:21(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/brush-tools-box.png'; "
 "md5=3d07dfea4430df33db57677181604e36"
@@ -2682,10 +2994,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:221(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-brushcommon.png'; "
-#| "md5=29ec59f6ee51a0fa288d39790719c0bd"
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:211(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-brushcommon.png'; "
 "md5=a6232246587d237c99f73f6819b0bffe"
@@ -2695,7 +3004,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:397(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:388(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/tool-options/jitter.png'; "
 "md5=c63e4ebfcb928b5fe8bb2d1b0f04c7d7"
@@ -2705,7 +3014,20 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:461(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:425(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/tool-options/brush-gradient-none.png'; "
+#| "md5=418008a792aef7556664c8ddf7c2094d"
+msgid ""
+"@@image: 'images/tool-options/smooth-stroke.png'; "
+"md5=e6f6bd46e18da03eae2a8aed6d0e9470"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/tool-options/smooth-stroke.png'Â "
+"md5=e6f6bd46e18da03eae2a8aed6d0e9470"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:477(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/dissolve-mode-example.png'; "
 "md5=74357b38818c9559a0e087f9ef98f7d2"
@@ -2715,7 +3037,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:483(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:499(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/mode-dissolve.png'; "
 "md5=4d0cc7ad35249623981c040171445a73"
@@ -2725,8 +3047,8 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:513(None)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:591(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:529(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:607(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/glossary/modes-normal2.png'; "
 "md5=e3226ffc5fa2ac181def6582bbb51932"
@@ -2736,7 +3058,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:522(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:538(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/wilber-layers.png'; "
 "md5=0fa9b09b0c7e499144df0c668bb84bb1"
@@ -2746,7 +3068,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:531(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:547(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/glossary/modes-behind.png'; "
 "md5=8d67547c4b2f6a6542efc970cb35e5a7"
@@ -2756,7 +3078,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:564(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:580(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/mode-behind.png'; "
 "md5=e50808007486121237c6027a369c83fd"
@@ -2766,7 +3088,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:600(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:616(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/glossary/modes-colorerase.png'; "
 "md5=552302f1194c41205bfd11fba30eebd1"
@@ -2776,7 +3098,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:651(None)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:667(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/mode-erase.png'; "
 "md5=adcbbbf4adef19bbabbc0244bdaa261e"
@@ -2784,11 +3106,11 @@ msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/mode-erase.png'Â "
 "md5=adcbbbf4adef19bbabbc0244bdaa261e"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:20(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:10(title)
 msgid "Common Features"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:22(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:12(para)
 msgid ""
 "The <acronym>GIMP</acronym> Toolbox includes thirteen <quote>paint tools</"
 "quote>, all grouped together at the bottom (in the default arrangement)."
@@ -2797,11 +3119,11 @@ msgstr ""
 "<quote>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</quote>, ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ (ÏÏÎÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ)."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:28(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:18(title)
 msgid "The Paint Tools (Tools Box)"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ (ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ)"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:35(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:25(para)
 msgid ""
 "The feature they all have in common is that all of them are used by moving "
 "the pointer across the image display, creating brush-strokes. Four of them"
@@ -2810,23 +3132,23 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏ "
 "ÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:42(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:32(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-pencil\">Pencil</link>,"
 msgstr "<link linkend=\"gimp-tool-pencil\">ÎÎÎÏÎÎ</link>,"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:47(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:37(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-paintbrush\">Paintbrush</link>,"
 msgstr "<link linkend=\"gimp-tool-paintbrush\">ÏÎÎÎÎÎ</link>,"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:52(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:42(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-airbrush\">Airbrush</link> and"
 msgstr "<link linkend=\"gimp-tool-airbrush\">ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ</link> ÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:57(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:47(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-ink\">Ink tool</link>"
 msgstr "<link linkend=\"gimp-tool-ink\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ</link>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:63(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:53(para)
 msgid ""
 "behave like the intuitive notion of <quote>painting</quote> with a brush. "
 "Pencil, Paintbrush, and Airbrush are called <quote>basic painting tools</"
@@ -2837,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ</quote> Î <link linkend=\"gimp-tools-brush\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</"
 "link>."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:68(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:58(para)
 msgid ""
 "The other tools use a brush to modify an image in some way rather than paint "
 "on it:"
@@ -2845,7 +3167,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ:"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:74(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:64(para)
 msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">Bucket Fill</link> fills with "
 "color or pattern;"
@@ -2853,18 +3175,18 @@ msgstr ""
 "Î <link linkend=\"gimp-tool-bucket-fill\">ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎ ÏÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:80(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:70(para)
 msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-blend\">Gradient</link> fills with gradients;"
 msgstr ""
 "Î <link linkend=\"gimp-tool-blend\">ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</link> ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:86(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:76(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-eraser\">Eraser</link> erases;"
 msgstr "Î <link linkend=\"gimp-tool-eraser\">ÏÎÎÏÏÏÎ</link> ÏÎÎÎÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:91(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:81(para)
 msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone tool</link> copies from a "
 "pattern, or image;"
@@ -2872,7 +3194,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-clone\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</link> ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ "
 "ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:97(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:87(para)
 msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-perspective-clone\">Perspective Clone</link> "
 "tool copies into a changed perspective;"
@@ -2880,14 +3202,14 @@ msgstr ""
 "Î <link linkend=\"gimp-tool-perspective-clone\">ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</link> "
 "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:103(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:93(para)
 msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-heal\">Heal tool</link> corrects small defects;"
 msgstr ""
 "ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-heal\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏ</link> ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:109(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:99(para)
 msgid ""
 "the <link linkend=\"gimp-tool-convolve\">Convolve tool</link> blurs or "
 "sharpens;"
@@ -2895,12 +3217,12 @@ msgstr ""
 "ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-convolve\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ</link> ÎÎÎÏÎÎÎ Î "
 "ÎÎÏÎÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:115(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:105(para)
 msgid "the <link linkend=\"gimp-tool-smudge\">Smudge tool</link> smears;"
 msgstr ""
 "ÎÎ <link linkend=\"gimp-tool-smudge\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÏ</link> ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÂ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:120(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:110(para)
 msgid ""
 "and the <link linkend=\"gimp-tool-dodge-burn\">Dodge/Burn tool</link> "
 "lightens or darkens."
@@ -2908,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-dodge-burn\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ/"
 "ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ</link> ÏÏÏÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:127(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:117(para)
 msgid ""
 "The advantages of using <acronym>GIMP</acronym> with a tablet instead of a "
 "mouse probably show up more clearly for brush tools than anywhere else: the "
@@ -2922,7 +3244,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏ</quote> ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:134(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:124(para)
 msgid ""
 "In addition to the more common <quote>hands-on</quote> method, it is "
 "possible to apply paint tools in an automated way, by creating a selection "
@@ -2941,7 +3263,7 @@ msgstr ""
 "<link linkend=\"gimp-selection-stroke\">ÏÎÎÎÎÎÎ</link> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
 "ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:153(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:143(para)
 msgid ""
 "Holding down the <keycap>Ctrl</keycap> key has a special effect on every "
 "paint tool. For the Pencil, Paintbrush, Airbrush, Ink, and Eraser, it "
@@ -2956,21 +3278,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
 "ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ, ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</"
-"quote>, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-"<acronym>GIMP</acronym> ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ (Î, "
-"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym>). ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Ctrl</keycap> ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÂ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ/ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:175(primary)
+"ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote>, ÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym> ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏ "
+"ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ (Î, ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"<acronym>GIMP</acronym>). ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"<keycap>Ctrl</keycap> ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"<keycap>Ctrl</keycap> ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÂ ÎÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ/ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:165(primary)
 msgid "Straight Line"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:177(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:167(para)
 msgid ""
 "Holding down the <keycap>Shift</keycap> key has the same effect on most "
 "paint tools: it places the tool into <emphasis>straight line</emphasis> "
@@ -2993,7 +3316,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏ "
 "ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:201(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:191(para)
 msgid ""
 "Holding down both keys puts the tool into <emphasis>constrained straight "
 "line</emphasis> mode. This is similar to the effect of the <keycap>Shift</"
@@ -3008,11 +3331,11 @@ msgstr ""
 "15 ÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, "
 "ÎÎÎÎÏÎÏ, Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:217(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:207(title)
 msgid "Tool options shared by paint tools"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:226(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:216(para)
 msgid ""
 "Many tool options are shared by several paint tools: these are described "
 "here. Options that apply only to one specific tool, or to a small number of "
@@ -3023,15 +3346,15 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ, Î ÏÎ ÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ, ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:231(variablelist:xreflabel)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:221(variablelist:xreflabel)
 msgid "Painting Modes"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:233(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:223(term)
 msgid "Mode"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:235(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:225(para)
 msgid ""
 "The Mode drop-down list provides a selection of paint application modes. As "
 "with the opacity, the easiest way to understand what the Mode setting does "
@@ -3057,7 +3380,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ <xref linkend=\"gimp-"
 "concepts-layer-modes\"/>."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:249(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:239(para)
 msgid ""
 "In this list, some modes are particular and are described <link linkend="
 "\"gimp-paint-mode-examples\">below</link>."
@@ -3065,17 +3388,17 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ <link "
 "linkend=\"gimp-paint-mode-examples\">ÏÎÏÎÎÎÏÏ</link>."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:261(secondary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:251(secondary)
 msgid "Brush opacity"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:265(secondary)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:282(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:255(secondary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:272(term)
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:25(secondary)
 msgid "Brush"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:267(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:257(para)
 msgid ""
 "The Opacity slider sets the transparency level for the brush operation. To "
 "understand how it works, imagine that instead of altering the active layer, "
@@ -3098,7 +3421,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎ Î <quote>ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ</quote>, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ "
 "ÏÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:284(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:274(para)
 msgid ""
 "The brush determines how much of the image is affected by the tool, and how "
 "it is affected, when you trace out a brushstroke with the pointer. "
@@ -3121,13 +3444,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ, ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:303(para)
-#| msgid ""
-#| "This option lets you to modify precisely the size of the brush. You can "
-#| "use the arrow keys to vary by Â0.01 or the Page-Up and Page-Down keys to "
-#| "vary by Â0.05. You can obtain the same result if you have correctly set "
-#| "your mouse-wheel in the Preferences. See <link linkend=\"gimp-using-"
-#| "variable-size-brush\">How to vary the size of a brush</link>"
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:293(para)
 msgid ""
 "This option lets you to modify precisely the size of the brush. You can use "
 "the arrow keys to vary by Â0.01 or the Page-Up and Page-Down keys to vary by "
@@ -3142,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎÏÎ <link linkend=\"gimp-using-variable-size-brush\">ÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</link>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:317(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:307(para)
 msgid ""
 "This determines the ratio between the height and the width of the brush. The "
 "slider is scaled from -20.00 to 20.00 with the default value set to 0.00. A "
@@ -3156,45 +3473,49 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ 0,00 ÎÎÎ 20,00 ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:336(varlistentry:xreflabel)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:320(para)
+msgid ""
+"This option makes the brush turn round its center. This is visible if the "
+"brush is not circular or made from a rotated figure."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ. ÎÏÏÏ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ Î ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:327(varlistentry:xreflabel)
 msgid "Brush Dynamics"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:340(title)
-#| msgid "The Brush Dynamics check box."
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:331(title)
 msgid "The Brush Dynamics in the Tool Options Dialog"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:348(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:339(para)
+#| msgid ""
+#| "Brush dynamics let you map different brush parameters to several input "
+#| "dynamics. They are mostly used with tablets, but some of them are also "
+#| "usable with a mouse."
 msgid ""
 "Brush dynamics let you map different brush parameters to several input "
-"dynamics. They are mostly used with tablets, but some of them are also "
-"usable with a mouse."
+"dynamics. They are mostly used with graphic tablets, but some of them are "
+"also usable with a mouse."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ, "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
+"ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:353(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:344(para)
 #| msgid ""
-#| "This are the same as in the tool <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone</"
-#| "link>."
+#| "You may read more about dynamics in <link linkend=\"gimp-tool-dynamics"
+#| "\">Dynamics</link>"
 msgid ""
-"You may read more about dynamics in <link linkend=\"gimp-tool-dynamics"
+"You can read more about dynamics in <link linkend=\"gimp-tool-dynamics"
 "\">Dynamics</link>"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <link linkend=\"gimp-"
-"tool-dynamics\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>"
+"tool-dynamics\">ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ</link>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:357(para)
-#| msgid ""
-#| "A new option has been added in stroking paths. Stoke Path and Stroke "
-#| "Selection have now a check box for emulating brush dynamics when you "
-#| "stroke using a paint tool. That means that when you stoke, brush pressure "
-#| "and velocity are varying along the length of the stroke. Pressure starts "
-#| "with zero, ramps up to full pressure and then ramps down again to no "
-#| "pressure. Velocity starts from zero and ramps up to full speed by the end "
-#| "of the stroke."
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:348(para)
 msgid ""
 "When stroking paths and selections using a paint tool there is a an option "
 "to select <quote>Emulate brush dynamics</quote>. That means that when you "
@@ -3206,32 +3527,26 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ, "
 "ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ <quote>ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ</quote>. "
 "ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ, Î ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ. Î ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ. Î ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:372(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:363(para)
 #| msgid ""
-#| "This option is described in <link linkend=\"gimp-tool-clone\">Clone tool</"
-#| "link>."
+#| "This belongs to the dynamics and is described in <link linkend=\"gimp-"
+#| "tool-dynamic-options\">Dynamics Options</link>"
 msgid ""
-"This belongs to the dynamics and is described in <link linkend=\"gimp-tool-"
-"dynamic-options\">Dynamics Options</link>"
+"These options are described in <link linkend=\"gimp-tool-dynamic-options"
+"\">Dynamics Options</link>"
 msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ <link linkend=\"gimp-tool-"
-"dynamic-options\">ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</link>"
+"ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏ <link linkend=\"gimp-tool-dynamic-"
+"options\">ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</link>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:380(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:371(term)
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:385(para)
-#| msgid ""
-#| "You know <quote>spacing</quote> in brush strokes: strokes are made of "
-#| "successive brush marks which, when they are very near, seem to draw a "
-#| "continuous line. Here, instead of being aligned brush marks are scattered "
-#| "over a distance you can set with the <guimenuitem>Quantity</guimenuitem> "
-#| "slider."
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:376(para)
 msgid ""
 "You know <quote>spacing</quote> in brush strokes: strokes are made of "
 "successive brush marks which, when they are very near, seem to draw a "
@@ -3242,73 +3557,117 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎ <quote>ÎÎÎÎÎÎÎ</quote> ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ: ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎ, ÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ. "
 "ÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"<guimenuitem>ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ</guimenuitem>."
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ <guimenuitem>ÏÎÏÏÏÎÏÎÏ</"
+"guimenuitem>."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:393(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:384(title)
 msgid "<quote>Jitter</quote> example"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ <quote>ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:400(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:391(para)
 msgid "From top to bottom: without jitter, jitter = 1, jitter = 4."
 msgstr "ÎÏÏ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ: ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÎÎÎÏÎÎ= 1, ÏÏÎÎÎÏÎÎ = 4."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:406(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:397(para)
+#| msgid ""
+#| "Jitter is also available in the Paint Dynamic Editor where you may "
+#| "connect jitter to the behaviour of the brush."
 msgid ""
-"Jitter is also available in the Paint Dynamic Editor where you may connect "
-"jitter to the behaviour of the brush."
+"Jitter is also available in the Paint Dynamic Editor where you can connect "
+"jitter to the behavior of the brush."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+"ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:414(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:405(term)
 msgid "Smooth Stroke"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:423(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:407(para)
+msgid ""
+"This option doesn't affect the rendering of the brush stroke but its "
+"<quote>shape</quote>. It takes away the wobbles of the line you are drawing. "
+"It makes drawing with a mouse easier."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÏÎ "
+"<quote>ÏÏÎÎÎ</quote> ÏÎÏ. ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:412(para)
+msgid ""
+"When this option is checked, two setting areas appear, <guilabel>Quality</"
+"guilabel> and <guilabel>Weight</guilabel>. You can change the default values "
+"to adapt them to your skill."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ, "
+"<guilabel>ÎÎÎÏÏÎÏÎ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÎÏ</guilabel>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏ."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:417(para)
+msgid "High weight values rigidifies the brush stroke."
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:421(title)
+#| msgid "<quote>Jitter</quote> example"
+msgid "<quote>Smooth Stroke</quote> example"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ <quote>ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ</quote>"
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:428(para)
+msgid ""
+"Trying to draw a straight line and a sine curve with the mouse. 1 : option "
+"unchecked 2 : default values 3 : maximum values"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎ "
+"ÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ. 1 : ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ 2 : ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ 3 : ÎÎÎÎÏÏÎÏ "
+"ÏÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:440(term)
 msgid "Incremental"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:425(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:442(para)
 #| msgid ""
-#| "The Incremental check-box activates incremental mode for the tool. If it "
-#| "is deactivated, the maximum effect of a single stroke is determined by "
-#| "the opacity, and moving the brush repeatedly over the same spot will not "
-#| "increase the effect beyond this limit. If Incremental is active, each "
-#| "additional pass with the brush will increase the effect, but the opacity "
-#| "can't exceed the opacity set for the tool. This option is available for "
-#| "all paint tools except those which have a <quote>rate</quote> control, "
-#| "which automatically implies an incremental effect. See also <xref linkend="
+#| "At least in my version of GIMP 2.8 the incremental check-box does not "
+#| "works quite as I expected. If it is deactivated (the default value) the "
+#| "maximum effect of a single stroke is determined by the opacity set in the "
+#| "opacity slider. If the opacity is set to less than 100, moving the brush "
+#| "over the same spot will increase the opacity if the brush is lifted in "
+#| "the meantime. Painting over with the same stroke has no such effect. If "
+#| "Incremental is active the brush will paint with full opacity independent "
+#| "of the slider setting. This option is available for all paint tools "
+#| "except those which have a <quote>rate</quote> control, which "
+#| "automatically implies an incremental effect. See also <xref linkend="
 #| "\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
 msgid ""
-"At least in my version of GIMP 2.8 the incremental check-box does not works "
-"quite as I expected. If it is deactivated (the default value) the maximum "
-"effect of a single stroke is determined by the opacity set in the opacity "
-"slider. If the opacity is set to less than 100, moving the brush over the "
-"same spot will increase the opacity if the brush is lifted in the meantime. "
-"Painting over with the same stroke has no such effect. If Incremental is "
-"active the brush will paint with full opacity independent of the slider "
-"setting. This option is available for all paint tools except those which "
-"have a <quote>rate</quote> control, which automatically implies an "
-"incremental effect. See also <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏ ÏÎÏ GIMP 2.8 ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ (Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ), ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 100, Î "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÏÎ <quote>ÏÏÎÎÎÏ</quote>, ÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ <xref linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
-
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:446(title)
+"The incremental check-box does not seems to work as everyone expect. If it "
+"is deactivated (the default value) the maximum effect of a single stroke is "
+"determined by the opacity set in the opacity slider. If the opacity is set "
+"to less than 100, moving the brush over the same spot will increase the "
+"opacity if the brush is lifted in the meantime. Painting over with the same "
+"stroke has no such effect. If Incremental is active the brush will paint "
+"with full opacity independent of the slider's setting. This option is "
+"available for all paint tools except those which have a <quote>rate</quote> "
+"control, which automatically implies an incremental effect. See also <xref "
+"linkend=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ (Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ), ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ 100, Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ. Î "
+"ÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ <quote>ÏÏÎÎÎÏ</quote>, ÏÏÎÏ "
+"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ <xref linkend"
+"=\"gimp-concepts-layer-modes\"/>."
+
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:462(title)
 msgid "Paint Mode Examples"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:448(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:464(para)
 msgid ""
 "The following examples demonstrate some of <acronym>GIMP</acronym>'s paint "
 "modes:"
@@ -3316,15 +3675,15 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ "
 "<acronym>GIMP</acronym>:"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:454(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:470(term)
 msgid "Dissolve"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:457(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:473(title)
 msgid "Dissolve mode example"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:464(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:480(para)
 msgid ""
 "Two brush-strokes made with the Airbrush, using the same fuzzy circular "
 "brush. Left: Normal mode. Right: Dissolve mode."
@@ -3332,7 +3691,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÎ: ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ: ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:472(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:488(para)
 msgid ""
 "For any paint tool with opacity less than 100%, this very useful mode "
 "doesn't draw transparency but determines the probability of applying paint. "
@@ -3343,11 +3702,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
 "ÏÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:479(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:495(title)
 msgid "Painting in Dissolve mode"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:486(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:502(para)
 msgid ""
 "This image has only the background layer and no Alpha channel. The "
 "background color is sky blue. Three strokes with Pencil and various "
@@ -3359,38 +3718,38 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ: 100%, 50%, 25%. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:499(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:503(secondary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:515(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:519(secondary)
 msgid "Behind"
 msgstr "ÎÎÏÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:502(primary)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:580(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:518(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:596(primary)
 msgid "Paint Modes"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:506(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:522(primary)
 msgid "Behind (paint mode)"
 msgstr "ÎÎÏÏ (ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ)"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:509(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:525(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Behind</quote>"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ <quote>ÏÎÏÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:516(para)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:594(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:532(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:610(para)
 msgid "Wilber over a blue background layer"
 msgstr "Î Wilber ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:525(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:541(para)
 msgid "Layers dialog"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:534(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:550(para)
 msgid "Filled with pattern"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:538(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:554(para)
 msgid ""
 "This mode applies paint only to transparent areas of the layer: the lower "
 "the opacity, the more paint is applied. Thus, painting opaque areas has no "
@@ -3405,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:546(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:562(para)
 msgid ""
 "In the above example image, Wilber is on the top layer, surrounded by "
 "transparency. The lower layer is solid light blue. The Bucket Fill tool was "
@@ -3420,7 +3779,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:554(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:570(para)
 msgid ""
 "The next image (below) has two layers. The upper layer is active. Three "
 "brushtrokes with pencil, red color at 100%, 50%, 25%: only transparent or "
@@ -3430,32 +3789,32 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ 100%, 50%, 25%: ÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:560(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:576(title)
 msgid "Painting in <quote>Behind</quote> mode"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÏÎÏÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:567(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:583(para)
 msgid "Painting with 100%, 50%, 25% transparency (from left to right)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ 100%, 50%, 25% (ÎÏÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ)"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:577(term)
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:581(secondary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:593(term)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:597(secondary)
 msgid "Color Erase"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:584(primary)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:600(primary)
 msgid "Color Erase (paint mode)"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ (ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ)"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:587(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:603(title)
 msgid "Example for layer mode <quote>Color erase</quote>"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎÏ <quote>ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:603(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:619(para)
 msgid "White foreground color erased"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:607(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:623(para)
 msgid ""
 "This mode erases the foreground color, replacing it with partial "
 "transparency. It acts like the <link linkend=\"plug-in-colortoalpha\">Color "
@@ -3469,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÂ ÎÎÎÎÏÏ, "
 "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:615(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:631(para)
 msgid ""
 "In the above example image, the color of the Bucket Fill tool was white, so "
 "white parts of Wilber were erased and the blue background shows through."
@@ -3478,7 +3837,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ, ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ Wilber ÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:620(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:636(para)
 msgid ""
 "This image below has only one layer, the background layer. Background color "
 "is sky blue. Three brushtrokes with pencil:"
@@ -3486,13 +3845,13 @@ msgstr ""
 "Î ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ. ÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ:"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:627(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:643(para)
 msgid "With the exact color of the blue area: only this blue color is erased."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ: ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ "
 "ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:633(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:649(para)
 msgid ""
 "With the exact color of the red area. Only this red color is erased, "
 "whatever its transparency. Erased areas are made transparent."
@@ -3501,26 +3860,26 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:640(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:656(para)
 msgid ""
 "With the sky blue color of the layer background: only this color is erased."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ: ÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:647(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:663(title)
 msgid "Painting in <quote>Color Erase</quote> mode"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ <quote>ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ</quote>"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:654(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:670(para)
 msgid "Painted with 1. blue; 2. red; 3. background color"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ 1. ÎÎÎÎÎÎÎÂ 2. ÎÏÎÎÎÎÎÂ 3. ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:666(title)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:682(title)
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:386(title)
 msgid "Further Information"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/paint/common-features.xml:667(para)
+#: src/toolbox/paint/common-features.xml:683(para)
 msgid ""
 "Advanced users may be interested to know that paint tools actually operate "
 "at a sub-pixel level, in order to avoid producing jagged-looking results. "
@@ -3556,9 +3915,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/clone.xml:150(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-dodge.png'; "
-#| "md5=052e3f348dde6e41cb0353bd19e1bd0c"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-clone.png'; "
 "md5=00f7f388d479838d749434bded4d4534"
@@ -4575,7 +4931,7 @@ msgid ""
 "By clicking repeatedly in a selection with feathered edges, you "
 "progressively fill the feathered border:"
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ:"
 
 #: src/toolbox/paint/bucket-fill.xml:359(title)
@@ -4632,8 +4988,8 @@ msgstr ""
 "<acronym>GIMP</acronym> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
 "ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ <link linkend=\"gimp-tool-"
-"brush\">ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ</link>. ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+"brush\">ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ</link>. ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/toolbox/paint/brush-tools.xml:54(para)
 msgid ""
@@ -5212,9 +5568,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:105(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-airbrush.png'; "
-#| "md5=accfa176dd9fb404710b186ffd0951fb"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-airbrush.png'; "
 "md5=dfceafd162e6b8da4dd4a9997369c467"
@@ -5242,8 +5595,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:41(para)
 msgid "You can activate the Airbrush tool in several ways :"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -5293,9 +5645,6 @@ msgid "Airbrush options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/toolbox/paint/airbrush.xml:114(term)
-#| msgid ""
-#| "Mode; Opacity; Brush; Scale; Brush Dynamics; Fade out; Apply Jitter; Hard "
-#| "Edges"
 msgid ""
 "Mode; Opacity; Brush; Size; Dynamics; Dynamic Options; Fade Options; Color "
 "Options; Apply Jitter"
@@ -5336,7 +5685,89 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/toolbox/paint/about-common-paint-options.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011, 2012"
+msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011 - 2013"
+
+#~| msgid ""
+#~| "@@image: 'images/toolbox/brush-dynamics.png'; "
+#~| "md5=68dec0952d8e8a54ee36538b52fddbc7"
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/toolbox/dynamics-options.png'; "
+#~ "md5=fe1925bea4d74ad861076bea52af0dde"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/toolbox/dynamics-options.png'Â "
+#~ "md5=fe1925bea4d74ad861076bea52af0dde"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each column in the table represents a stylus or mouse action except the "
+#~ "random and the fade functions."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
+#~ "ÎÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎÏ."
+
+#~| msgid ""
+#~| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
+#~| "tone."
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Direction</guilabel>: This is the direction of the stylus or "
+#~ "the mouse."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ Î "
+#~ "ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Tilt</guilabel>: This is only meaningful if you are using a "
+#~ "graphic tablet. The behavior of the function depends on the tilting of "
+#~ "the stylus."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>: ÎÏÏÏ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎ. Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "<guilabel>Wheel</guilabel>:"
+#~ msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÏÏ</guilabel>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Direction</guilabel>: The aspect ratio of the brush varies with "
+#~ "the moving direction of the brush."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: Î ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "<guilabel>Pressure</guilabel>:"
+#~ msgstr "<guilabel>ÎÎÎÏÎ</guilabel>:"
+
+#~| msgid ""
+#~| "<guilabel>Midtones</guilabel> restricts the effect to pixels of average "
+#~| "tone."
+#~ msgid ""
+#~ "<guilabel>Direction</guilabel>: The jitter effect depends on the "
+#~ "direction of the brush."
+#~ msgstr ""
+#~ "<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ</guilabel>: ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ "
+#~ "ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Click on one of the options to open the fine tuning dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "On top of the dialog you find the name of the dynamics. Below this there "
+#~ "is a drop down list where you can select what option to edit."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÏÏÏ "
+#~ "ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fine tuning is done by moving the curve by grabbing it by the mouse "
+#~ "pointer the usual way."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Downmost there is a list where you mark what action to be tuned."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ."
 
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'images/toolbox/perspective-clone-options.png'; "
diff --git a/po/el/toolbox/transform.po b/po/el/toolbox/transform.po
index f3ae994..b046106 100644
--- a/po/el/toolbox/transform.po
+++ b/po/el/toolbox/transform.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs 32 gmail com>, 2011, 2012.
-# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: toolbox~transform.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 23:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-11 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:09+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
@@ -39,12 +39,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:103(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-shear.png'; "
+#| "md5=79c8e80e745c17fd0bf67e73714b0fd9"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-shear.png'; "
-"md5=79c8e80e745c17fd0bf67e73714b0fd9"
+"md5=6d0bc2489e737d33c23336bd355c37c1"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-shear.png'Â "
-"md5=79c8e80e745c17fd0bf67e73714b0fd9"
+"md5=6d0bc2489e737d33c23336bd355c37c1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -69,6 +72,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎ"
 #: src/toolbox/transform/move.xml:20(primary)
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:17(primary)
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:24(primary)
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:9(primary)
 #: src/toolbox/transform/align.xml:19(primary)
 msgid "Tools"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ"
@@ -121,6 +125,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/transform/move.xml:41(title)
 #: src/toolbox/transform/flip.xml:40(title)
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:89(title)
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:34(phrase)
 #: src/toolbox/transform/align.xml:45(title)
 msgid "Activating the Tool"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
@@ -168,8 +173,9 @@ msgid "Shear tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:112(term)
-msgid "Transform Direction; Interpolation; Clippping; Preview"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#| msgid "Transform Direction; Interpolation; Clippping; Preview"
+msgid "Transform Direction; Interpolation; Clippping; Preview; Guides"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/toolbox/transform/shear.xml:123(title)
 msgid "Shearing Information"
@@ -214,12 +220,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:118(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-scale.png'; "
+#| "md5=2761852e50a7557f0efb4d4b28b0837a"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-scale.png'; "
-"md5=2761852e50a7557f0efb4d4b28b0837a"
+"md5=ad9034fcb0e93f87e236bb8ce76e19ed"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-scale.png'Â "
-"md5=2761852e50a7557f0efb4d4b28b0837a"
+"md5=ad9034fcb0e93f87e236bb8ce76e19ed"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -345,6 +354,7 @@ msgstr ""
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:112(title)
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:146(title)
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:28(title)
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:74(title)
 #: src/toolbox/transform/align.xml:106(title)
 msgid "Tool Options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
@@ -355,8 +365,9 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:127(term)
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:102(term)
-msgid "Transform; Interpolation; Direction; Clipping; Preview"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#| msgid "Transform; Interpolation; Direction; Clipping; Preview"
+msgid "Transform; Interpolation; Direction; Clipping; Preview; Guides"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/toolbox/transform/scale.xml:133(para)
 msgid ""
@@ -420,12 +431,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:106(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-rotate.png'; "
+#| "md5=5fe6ef5249980691608d0bf916c96220"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-rotate.png'; "
-"md5=5fe6ef5249980691608d0bf916c96220"
+"md5=ebc3946b2acf8df6d9c3f1d51c3fecf8"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-rotate.png'Â "
-"md5=5fe6ef5249980691608d0bf916c96220"
+"md5=ebc3946b2acf8df6d9c3f1d51c3fecf8"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -437,6 +451,19 @@ msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-rotate.png'Â "
 "md5=aa4959e639f07e0709d8d97f7481c176"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/rotate.xml:189(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/transform-tools-common-options.png'; "
+#| "md5=1467c5e803f4579a0a12b8d04562f131"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/transform-guides.png'; "
+"md5=6a111e96e431665a63029e0e2a62e921"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/transform-guides.png'Â "
+"md5=6a111e96e431665a63029e0e2a62e921"
+
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:17(title)
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:20(secondary)
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:23(primary)
@@ -505,8 +532,9 @@ msgid "Rotation tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ"
 
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:115(term)
-msgid "Transform; Direction, Interpolation; Clipping; Preview"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ, ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
+#| msgid "Transform; Direction, Interpolation; Clipping; Preview"
+msgid "Transform; Direction, Interpolation; Clipping; Preview; Guides"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ, ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎ, ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:123(term)
 msgid "Transform Direction"
@@ -577,19 +605,35 @@ msgid "Center X/Y"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ X/Y"
 
 #: src/toolbox/transform/rotate.xml:178(para)
+#| msgid ""
+#| "This option allows you to set the position of the rotation center, "
+#| "represented by a large point in the image. A click-and-drag on this point "
+#| "also allows you to move this center. Default unit of measurement is "
+#| "pixel, but you can change it by using the drop-down list."
 msgid ""
 "This option allows you to set the position of the rotation center, "
-"represented by a large point in the image. A click-and-drag on this point "
-"also allows you to move this center. Default unit of measurement is pixel, "
-"but you can change it by using the drop-down list."
+"represented by a cross surrounded by a circle in the image. A click-and-drag "
+"on this point also allows you to move this center even outside the image. "
+"Default unit of measurement is pixel, but you can change it by using the "
+"drop-down list."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ, "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ."
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. "
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/rotate.xml:186(title)
+msgid "The rotating center"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/transform/rotate.xml:189(para)
+#: src/toolbox/transform/rotate.xml:192(para)
+msgid "The layer rotated around the rotating center outside the image"
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/rotate.xml:203(para)
 msgid ""
 "You can also rotate layers with <menuchoice><guimenu>Layer</"
 "guimenu><guisubmenu>Transform</guisubmenu><guimenuitem>Arbitrary Rotation..."
@@ -612,12 +656,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:93(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-perspective.png'; "
+#| "md5=6be91d209195a14e5ce4b598a196c680"
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-perspective.png'; "
-"md5=6be91d209195a14e5ce4b598a196c680"
+"md5=517f4ca20aa42ce1e6470644c3c0821b"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/tool-options-perspective.png'Â "
-"md5=6be91d209195a14e5ce4b598a196c680"
+"md5=517f4ca20aa42ce1e6470644c3c0821b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -707,12 +754,10 @@ msgid "<quote>Perspective</quote> tool options"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ</quote>"
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:113(title)
-#| msgid "The Information window for perspective transformation"
 msgid "The information window for perspective transformation"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: src/toolbox/transform/perspective.xml:117(title)
-#| msgid "The dialog window of the <quote>Perspective</quote> tool"
 msgid "The information window of the <quote>Perspective</quote> tool"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÎÏÏÎÎÎ</quote>"
 
@@ -729,8 +774,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <ulink "
-"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Transformation_Matrices\";>ÎÎÎÎ</ulink>."
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Transformation_Matrices\">ÎÎÎÎ</ulink>."
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -1261,7 +1306,6 @@ msgid "Crop"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:28(primary)
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:348(term)
 msgid "Image"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
@@ -1497,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "<quote>150x100</quote>. ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏ "
 "ÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎ ÎÎÎÎÎ, ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
 "<guibutton>ÏÎÏÎÎ</guibutton> (ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏ) Î <guibutton>ÏÎÏÏÏÎÏÎ</guibutton> "
-"(ÎÎÎ' ÏÏÎÏ) ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
+"(ÎÎÎÎÏÎ) ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:259(term)
 msgid "Position"
@@ -1549,6 +1593,7 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: src/toolbox/transform/crop.xml:294(term)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:348(term)
 msgid "Guides"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -1617,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:191(None)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:193(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-orig.png'; md5=ef09aaa423cff23b980b429aaad9562e"
 msgstr ""
@@ -1625,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:200(None)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:202(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-adjust.png'; "
 "md5=9f70766d154cc07b1296525d35099cfe"
@@ -1635,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:211(None)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:213(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-adjust2.png'; "
 "md5=1e04e08939cb4b701c346032d9593f46"
@@ -1645,7 +1690,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:241(None)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:243(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-crop.png'; md5=ee9fcae39870d376770ba61342038732"
 msgstr ""
@@ -1653,7 +1698,7 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:261(None)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:263(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-3.png'; md5=212abb30228beac3fa4de8140c723ee3"
 msgstr ""
@@ -1661,12 +1706,44 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:270(None)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:272(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-3b.png'; md5=9aecf7723e320a6e5f96786445e8a1e6"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/toolbox/clip-3b.png'Â md5=9aecf7723e320a6e5f96786445e8a1e6"
 
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:296(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/clip-crop.png'; "
+#| "md5=ee9fcae39870d376770ba61342038732"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/clip-4a.png'; md5=1d66e96d4bfdcae94b0d9fbce7c966c0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/clip-4a.png'Â md5=1d66e96d4bfdcae94b0d9fbce7c966c0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:304(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/clip-3.png'; md5=212abb30228beac3fa4de8140c723ee3"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/clip-4b.png'; md5=9f6842929aa6dba5d053ecaca1fa287c"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/clip-4b.png'Â md5=9f6842929aa6dba5d053ecaca1fa287c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:312(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/clip-crop.png'; "
+#| "md5=ee9fcae39870d376770ba61342038732"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/clip-4c.png'; md5=e19aea86e7440fecc7656e83c2c8d56b"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/clip-4c.png'Â md5=e19aea86e7440fecc7656e83c2c8d56b"
+
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:18(title)
 msgid "Common Features"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ"
@@ -1835,14 +1912,19 @@ msgid "Cubic"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:149(para)
+#| msgid ""
+#| "The color of each pixel is computed as the average color of the eight "
+#| "closest pixels in the original image. This usually gives the best result, "
+#| "but it naturally takes more time. Sometimes this method is called "
+#| "<quote>Bicubic</quote>."
 msgid ""
 "The color of each pixel is computed as the average color of the eight "
-"closest pixels in the original image. This usually gives the best result, "
-"but it naturally takes more time. Sometimes this method is called "
+"closest pixels in the original image. This usually gives a good result, but "
+"it naturally takes more time. Sometimes this method is called "
 "<quote>Bicubic</quote>."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎ. ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎ Î "
 "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <quote>ÎÎÎÏÎÎÎÎ</quote>."
 
@@ -1851,14 +1933,20 @@ msgid "Sinc (Lanczos3)"
 msgstr "Sinc (Lanczos3)"
 
 #: src/toolbox/transform/common-features.xml:160(para)
+#| msgid ""
+#| "The Lanczos3 method uses the Sinc mathematical function and performs a "
+#| "high quality interpolation."
 msgid ""
 "The Lanczos3 method uses the Sinc mathematical function and performs a high "
-"quality interpolation."
+"quality interpolation. This is usually the best method but if you are not "
+"satisfied with the result, you may give <quote>Cubic</quote> a try."
 msgstr ""
 "Î ÎÎÎÎÎÎÏ Lanczos3 ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ Sinc ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
+"<quote>ÎÏÎÎÎÎ</quote>."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:167(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:169(para)
 msgid ""
 "You can set the default interpolation method in the <link linkend=\"gimp-"
 "prefs-tool-options\">Tools Options Preferences</link> dialog."
@@ -1866,11 +1954,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ <link "
 "linkend=\"gimp-prefs-tool-options\">ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</link>."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:175(term)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:177(term)
 msgid "Clipping"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:177(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:179(para)
 msgid ""
 "After transformation, the image can be bigger. This option will clip the "
 "transformed image to the original image size."
@@ -1878,34 +1966,35 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ, Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:181(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:183(para)
 msgid "You can choose between several ways to clip:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ:"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:184(term)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:186(term)
 msgid "Adjust"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:187(title)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:189(title)
 msgid "Original image for examples"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:194(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:196(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:299(para)
 msgid "Original image"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:203(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:205(para)
 msgid "Rotation applied with <quote>Adjust</quote>"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ <quote>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ</quote>"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:214(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:216(para)
 msgid ""
 "Rotation applied with <quote>Adjust</quote> and canvas enlarged to layer size"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎ <quote>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ</quote> ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÏ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:221(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:223(para)
 msgid ""
 "With Adjust: the layer is enlarged to contain all the rotated layer. The new "
 "layer border is visible; the whole layer becomes visible by using the "
@@ -1918,38 +2007,38 @@ msgstr ""
 "guimenu><guimenuitem>ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ</guimenuitem></"
 "menuchoice>."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:234(term)
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:244(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:236(term)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:246(para)
 msgid "Clip"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:237(title)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:239(title)
 msgid "Example for Clip"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:248(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:250(para)
 msgid "With Clip: all what exceeds image limits is deleted."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ: ÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:254(term)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:256(term)
 msgid "Crop to result"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:257(title)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:259(title)
 msgid "Example for Crop to result"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:264(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:266(para)
 msgid "Rotation 45Â with Crop to result"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ 45Â ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:273(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:275(para)
 msgid "The crop limit is marked with red. No transparent area is included."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:280(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:282(para)
 msgid ""
 "If this option is selected, the image is cropped so that the transparent "
 "area, created by the transform operation in corners, will not be included in "
@@ -1959,23 +2048,25 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ, ÎÎ "
 "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:288(term)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:290(term)
 msgid "Crop with aspect"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ"
 
-#. <figure>
-#.                   <title>Example for Crop with aspect</title>
-#.                   <mediaobject>
-#.                     <imageobject>
-#.                       <imagedata fileref="images/toolbox/clip-4.png" format="PNG"/>
-#.                     </imageobject>
-#.                     <caption>
-#.                       <para>Crop with aspect</para>
-#.                     </caption>
-#.                   </mediaobject>
-#.                 </figure>
-#. Commented until somebody finds a valid example
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:302(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:293(title)
+#| msgid "Example for Crop to result"
+msgid "Example for Crop with aspect"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:307(para)
+msgid "Rotation -22Â"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ -22Â"
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:315(para)
+#| msgid "The resulting image."
+msgid "The rotated image"
+msgstr "Î ÏÎÏÎÎÏÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:320(para)
 msgid ""
 "This option works like the one described before, but makes sure, that the "
 "aspect ratio is maintained."
@@ -1983,96 +2074,144 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏ Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÎ Î "
 "ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:312(term)
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:315(primary)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:330(term)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:333(primary)
 msgid "Preview"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:316(secondary)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:334(secondary)
 msgid "Transformation tools"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:319(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:337(para)
 msgid ""
-"<acronym>GIMP</acronym> lets you select among four Preview possibilities:"
+"If this is marked, which is the default setting, the transformed image will "
+"be visible above the original image or layer. There will also be a slider "
+"with which you may select the visibility of the preview."
 msgstr ""
-"ÎÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ:"
+"ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ, Î "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÏÏÎ. "
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:324(term)
-msgid "Outline"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:350(para)
+msgid ""
+"This is a drop down list where you select the type of guide lines which "
+"suits your transforming. All the guides uses a frame to mark the image's "
+"outline in addition to the lines used by the different selections."
+msgstr ""
+"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:358(term)
+#| msgid "Guides"
+msgid "No guides"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:326(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:360(para)
+msgid "As the name tells you, there are no guides used."
+msgstr "ÎÏÏÏ ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ, ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:366(term)
+#| msgid "Center X/Y"
+msgid "Center lines"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:368(para)
 msgid ""
-"Puts a frame to mark the image outline, with a handle on each corner. "
-"Movements will affect this frame only on the Preview, but the result of the "
-"transformation will concern either the content or the boundaries of the "
-"selection according to the selected Affect mode."
+"Uses one vertical line and one horizontal line crossing each other in the "
+"center of the image or layer."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ Î ÏÏÏÏÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:336(term)
-msgid "Grid"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:375(term)
+msgid "Rule of thirds"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:338(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:377(para)
 msgid ""
-"Puts a grid on the image, with four handles. Movements will affect this grid "
-"only on the Preview, but the result of the transformation will concern "
-"either the content or the boundaries of the selection according to the "
-"selected Transform mode."
+"Divides the transforming area in nine equal parts by adding two horizontal "
+"lines and two vertical lines equally spaced. According to this rule the most "
+"interesting parts of the image should be placed at the intersection points."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
+"ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:350(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:386(term)
+msgid "Rule of fifths"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:388(para)
 msgid ""
-"Here, the preview is a copy of the image superimposed on the image, with an "
-"outline. Movements affect this copy and the underlying image appears."
+"Just as the <quote>Rules of thirds</quote> but divides the area in five by "
+"five parts."
 msgstr ""
-"ÎÎÏ, Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ "
-"Î ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+"ÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏ Î <quote>ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÏÎ</quote> ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:358(term)
-msgid "Grid+Image"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ+ÎÎÎÏÎÎ"
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:395(term)
+#| msgid "Moving a selection"
+msgid "Golden sections"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:360(para)
-msgid "Both turn at the same time."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ."
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:397(para)
+msgid ""
+"Also called <quote>The Golden Ratio</quote>. This divides the transforming "
+"area in nine parts using a mathematical formula proportioning the parts to "
+"each others and to the area to be transformed."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ <quote>Î ÏÏÏÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏ</quote>. ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:406(term)
+msgid "Diagonal lines"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:364(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:408(para)
+msgid "Divide the transforming area using diagonally lines."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:414(term)
+msgid "Number of lines"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:416(para)
 msgid ""
-"Options with grid activate a drop-list with two options: <guilabel>Number of "
-"Grid Lines</guilabel> will allow control over the total number of displayed "
-"grid lines. Use the slider to set the number of grid lines. <guilabel>Grid "
-"Line Spacing</guilabel> allows control over the distance between the grid "
-"lines. Use the slider to set the distance."
+"Puts a rectangular grid with equal numbers of vertically and horizontally "
+"lines. The number of lines is set in the slider popping up when this guide "
+"is selected."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ: "
-"<guilabel>ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î <guilabel>ÎÏÏÏÏÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ."
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ. "
+"Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÏÏ Î "
+"ÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:424(term)
+msgid "Line spacing"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:376(term)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:426(para)
+msgid ""
+"Puts a rectangular grid on the transforming area using the spacing between "
+"the lines set in the slider."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:437(term)
 msgid "Opacity"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:378(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:439(para)
 msgid "This slider lets you set the preview opacity."
 msgstr "ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
 
-#: src/toolbox/transform/common-features.xml:385(para)
+#: src/toolbox/transform/common-features.xml:446(para)
 msgid ""
 "When rotating a path, Preview options are not valid: only Outline is active."
 msgstr ""
@@ -2081,6 +2220,284 @@ msgstr ""
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:19(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/toolbox-scale.png'; "
+#| "md5=e48f6fef708916bd2ca13eae6ba60d61"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/toolbox-cage.png'; "
+"md5=8d5a5389f7f8ab95885446442402a6a0"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/toolbox-cage.png'Â "
+"md5=8d5a5389f7f8ab95885446442402a6a0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:58(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-dialog-scale.png'; "
+#| "md5=a27e33dd73400ad93c532a90d9a4e3cb"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/stock-tool-cage-22.png'; "
+"md5=e53ddd40da9c672b000d7dd38f897e3d"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/stock-tool-cage-22.png'Â "
+"md5=e53ddd40da9c672b000d7dd38f897e3d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:80(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/tool-options-scale.png'; "
+#| "md5=2761852e50a7557f0efb4d4b28b0837a"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/tool-options-cage.png'; "
+"md5=a7e0256afaf4dc6d8b3b438e33205689"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/tool-options-cage.png'Â "
+"md5=a7e0256afaf4dc6d8b3b438e33205689"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:144(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/align-ex1.png'; "
+#| "md5=a1d5db72b20038616258a2ee7dc2ca05"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/cage-1.png'; md5=aadd9aa23df87660e5777671583fd093"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/cage-1.png'Â md5=aadd9aa23df87660e5777671583fd093"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:151(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/toolbox/clip-crop.png'; "
+#| "md5=ee9fcae39870d376770ba61342038732"
+msgid ""
+"@@image: 'images/toolbox/cage-2.png'; md5=79eb99dc90e7782b6881f0b4b7ea22bf"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/toolbox/cage-2.png'Â md5=79eb99dc90e7782b6881f0b4b7ea22bf"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:6(title)
+msgid "The Cage Tool"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:10(secondary)
+#| msgid "Tool"
+msgid "Cage Tool"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:12(primary)
+msgid "Cage"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:15(title)
+#| msgid "The Align tool in the toolbox"
+msgid "The Cage Tool in the Toolbox"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:24(para)
+msgid ""
+"The Cage tool is a special transforming tool allowing you to select the "
+"transforming area by setting anchor points by free hand drawing similar to "
+"the way you do it with the Free Selection (Lasso) tool. The tool adds "
+"nothing to the image until you confirm the transformation by pressing the "
+"<keycap>Enter</keycap> key."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ (ÎÎÏÎ). ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
+"<keycap>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</keycap>."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:37(para)
+#| msgid "You can activate the Align tool in several ways :"
+msgid "You can activate the Cage tool in several ways:"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:43(para)
+#| msgid ""
+#| "From the image-menu, through: <menuchoice><guimenu>Tools</"
+#| "guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Align</"
+#| "guimenuitem></menuchoice>,"
+msgid ""
+"From the image-menu, through: <menuchoice><guimenu>Tools</"
+"guimenu><guisubmenu>Transform Tools</guisubmenu><guimenuitem>Cage Transform</"
+"guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÏÏ: "
+"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ "
+"ÎÎÏÎÎÏ</guimenuitem></menuchoice>,"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:53(para)
+msgid "by clicking on the tool icon: <placeholder-1/> in the toolbox"
+msgstr ""
+"ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ: <placeholder-1/> ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:66(para)
+#| msgid "by using the <keycap>Q</keycap> keyboard shortcut."
+msgid ""
+"or by using the <keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap> keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ "
+"<keycap>Shift</keycap><keycap>G</keycap>."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:76(title)
+#| msgid "Move Tool options"
+msgid "Cage Tool options"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:84(para)
+msgid ""
+"Normally, tool options are displayed in a window attached under the Toolbox "
+"as soon as you activate a tool. If they are not, you can access them from "
+"the image menu bar through <menuchoice><guimenu>Windows</"
+"guimenu><guisubmenu>Dockable Windows</guisubmenu><guimenuitem>Tool Options</"
+"guimenuitem></menuchoice> which opens the option window of the selected tool."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
+"ÎÏÏ <menuchoice><guimenu>ÎÎÏÎÎÏÏÎ</guimenu><guisubmenu>ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ</guisubmenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice> ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:97(term)
+msgid "Create or adjust the cage"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:99(para)
+msgid ""
+"When activating the Cage Tool this option is selected. You can now click in "
+"the image to make anchor points around the desired area. If you need to add "
+"anchor points at a later stage, you click on this option."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÏ ÎÏÏ "
+"ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:108(term)
+msgid "Deform the cage to deform the image"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:110(para)
+msgid ""
+"<acronym>GIMP</acronym> switch to this option automatically when the cage "
+"outline is finished. Now you are able to drag the anchor points around in "
+"the image and even outside it to transform the picture. The transforming "
+"starts when you release the mouse button."
+msgstr ""
+"ÎÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ. ÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:116(para)
+msgid ""
+"You can activate more than one anchor point by holding down the "
+"<keycap>Shift</keycap> key while clicking on the points. You can also select "
+"more points by holding down the mouse button while drawing a rectangle "
+"around the desired points."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>shift</keycap> ÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:125(term)
+msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:127(para)
+msgid ""
+"If the transforming action results in empty areas these areas will be filled "
+"with color if this option is checked. It looks like the color is picked from "
+"the start pixel of the cage line."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎ, ÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:138(title)
+#| msgid "Example for the <quote>Align</quote> command"
+msgid "Example for the <quote>Cage</quote> tool"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <quote>ÎÎÏÎÏÏ</quote>"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:140(title)
+#| msgid "Shear example"
+msgid "Cage Tool example"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:146(caption)
+#| msgid "Red layer selected"
+msgid "The cage area selected"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:153(caption)
+#| msgid "Transform"
+msgid "Transformed"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:157(para)
+msgid ""
+"When clicking on the cage icon in the toolbox the cage option is set to "
+"<quote>Create or adjust the cage</quote>. You are now able to draw a cage "
+"outline in the image by successively clicking around the area you want to "
+"transform. Click on the starting point to finish the selection. "
+"<acronym>GIMP</acronym> will then do some mathematics and activate the "
+"<quote>Deform the cage to deform the image</quote> to allow you to drag the "
+"points on the line to deform the cage and the image."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ <quote>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</quote>. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ <acronym>GIMP</acronym> ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ <quote>ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ</quote> ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:166(para)
+msgid ""
+"The selected point(s) turns to a square. Drag the points around in the image "
+"to transform it. The transforming will occur every time you release the "
+"press on the mouse button. The transforming may take some time so be patient "
+"especially when working with large images."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÏÎÎÏÎÎ. ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÏÏ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ. Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎ, ÎÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:172(para)
+msgid ""
+"If you desire to add more points to the line you have to select the "
+"<quote>Create or adjust the cage</quote> in the tool options dialog. Put the "
+"points on the line and switch back to the <quote>Deform the cage to deform "
+"the image</quote> to transform the image or layer."
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ <quote>ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ</quote> ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ "
+"<quote>ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ</quote> ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎ ÏÏÏÏÏÎ."
+
+#: src/toolbox/transform/cage.xml:178(para)
+msgid ""
+"When the work is done, press the <keycap>Enter</keycap> key to confirm it."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</keycap> ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/toolbox/transform/align.xml:27(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/toolbox/toolbox-align.png'; "
@@ -2235,7 +2652,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ: ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÏ ÎÏÏ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ "
 "ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ. ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ. "
-"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ. "
+"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎ, ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:95(para)
 msgid ""
@@ -2319,13 +2736,13 @@ msgid ""
 "Distribute add this offset to the left edges, horizontal centers, right "
 "edges, top edges, vertical centers, or bottoms of targets."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ</"
-"quote> ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. Î ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏ "
-"ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ."
+"ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ <quote>ÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎ</quote> ÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÏÎÎÏ ÎÏÏ "
+"ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ. Î ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÏÎ."
 
 #: src/toolbox/transform/align.xml:237(term)
 msgid "Offset"
@@ -2438,7 +2855,71 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/toolbox/transform/about-common-transform-options.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) (dmtrs32 gmail com), 2011, 2012"
+msgstr "Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2011 -2013"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<acronym>GIMP</acronym> lets you select among four Preview possibilities:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎÏ:"
+
+#~ msgid "Outline"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Puts a frame to mark the image outline, with a handle on each corner. "
+#~ "Movements will affect this frame only on the Preview, but the result of "
+#~ "the transformation will concern either the content or the boundaries of "
+#~ "the selection according to the selected Affect mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Puts a grid on the image, with four handles. Movements will affect this "
+#~ "grid only on the Preview, but the result of the transformation will "
+#~ "concern either the content or the boundaries of the selection according "
+#~ "to the selected Transform mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ "
+#~ "ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here, the preview is a copy of the image superimposed on the image, with "
+#~ "an outline. Movements affect this copy and the underlying image appears."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏ, Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Grid+Image"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ+ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "Both turn at the same time."
+#~ msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options with grid activate a drop-list with two options: <guilabel>Number "
+#~ "of Grid Lines</guilabel> will allow control over the total number of "
+#~ "displayed grid lines. Use the slider to set the number of grid lines. "
+#~ "<guilabel>Grid Line Spacing</guilabel> allows control over the distance "
+#~ "between the grid lines. Use the slider to set the distance."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ: "
+#~ "<guilabel>ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ "
+#~ "ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. Î "
+#~ "<guilabel>ÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ."
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can get a small knowledge about matrices in the <xref linkend=\"plug-"
diff --git a/po/el/using.po b/po/el/using.po
index 8ab4354..0181c3f 100644
--- a/po/el/using.po
+++ b/po/el/using.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ  ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
-# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012.
+# Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: using.master.el.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 18:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-25 17:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 06:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 10:10+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -336,10 +336,15 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/variable-size-brush.xml:42(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; "
+#| "md5=b70a76fbfbd80f1063e6a0e86ba559d1"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'; "
-"md5=b70a76fbfbd80f1063e6a0e86ba559d1"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+"md5=edadb8b7d447b4f283c904702df0f125"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/stretch-shrink-cursor.png'Â "
+"md5=edadb8b7d447b4f283c904702df0f125"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -648,9 +653,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: src/using/variable-size-brush.xml:230(para)
-#| msgid ""
-#| "Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory "
-#| "<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.6/brushes/</guilabel>."
 msgid ""
 "Save it with a <guilabel>.gbr</guilabel> extension in the directory "
 "<guilabel>/home/name_of_user/.gimp-2.8/brushes/</guilabel>."
@@ -987,8 +989,8 @@ msgid ""
 "Try out e.g. <xref linkend=\"bibliography-online-inkscape\"/> for this "
 "purpose."
 msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ <xref linkend=\"bibliography-online-inkscape\"/"
-"> ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏ ÎÏÏÏÎ."
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎ <xref linkend=\"bibliography-online-inkscape\"/> "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÏ ÎÏÏÏÎ."
 
 #: src/using/simpleobjects.xml:155(para)
 msgid ""
@@ -1087,7 +1089,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'; "
 "md5=62a4f9a4fb99b6b96d26c0882b192bff"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/dialogs/dialogs-shortcuts.png'Â "
+"md5=62a4f9a4fb99b6b96d26c0882b192bff"
 
 #: src/using/shortcuts.xml:13(title)
 msgid "Creating Shortcuts to Menu Functions"
@@ -1204,21 +1208,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÏ <emphasis>ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ</emphasis> ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÎ "
-"ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÏ "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ</guilabel> ÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. Î "
-"ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
+"ÎÎÏÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
+"<guilabel>ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel> ÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ. Î ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/shortcuts.xml:110(para)
-#| msgid ""
-#| "Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory "
-#| "(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.6/menurc</"
-#| "filename>) under Linux, and <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:"
-#| "\\DocumentsÂandÂSettings\\[Username]\\.gimp-2.6\\menurc</"
-#| "filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\"
-#| "\\DocumentsÂandÂSettings\\\\[Username]\\\\.gimp-2.6\\\\menurc</filename> "
-#| "under Windows XP. It is a simple text file that you can transport from "
-#| "one computer to another."
 msgid ""
 "Custom Keyboard shortcuts are stored in one of Gimp's hidden directory "
 "(<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.8/menurc</filename>) "
@@ -1229,14 +1224,13 @@ msgid ""
 "that you can transport from one computer to another."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Gimp (<filename "
-"class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.8/menurc</filename>) ÏÏÎ Linux "
-"ÎÎÎ ÏÏÎ <filename class=\"directory\" role=\"html\">C:\\Documents and "
-"Settings\\[Username]\\.gimp-2.8\\menurc</filename><filename class=\"directory\" "
-"role=\"tex\">C:\\\\Documents and "
-"Settings\\\\[Username]\\\\.gimp-2.8\\\\menurc</filename> ÏÎ Windows XP. ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ."
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Gimp (<filename class=\"directory\">/home/[username]/.gimp-2.8/"
+"menurc</filename>) ÏÏÎ Linux ÎÎÎ ÏÏÎ <filename class=\"directory\" role="
+"\"html\">C:\\Documents and Settings\\[Username]\\.gimp-2.8\\menurc</"
+"filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents and "
+"Settings\\\\[Username]\\\\.gimp-2.8\\\\menurc</filename> ÏÎ Windows XP. "
+"ÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ "
+"ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/setup.xml:12(title)
 msgid "How to Set Your Tile Cache"
@@ -1435,9 +1429,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ; Î ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ GIMP ÎÎÎ ÏÎÎÏ; "
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎ GIMP, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ RAM ÏÏÎ "
-"ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÂ ÎÎÎ ÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ "
-"ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÏÎ, ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ RAM ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ."
+"ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÂ ÎÎÎ ÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ. (ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ.) ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ, "
+"ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ RAM ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/using/setup.xml:128(para)
 msgid ""
@@ -1631,7 +1626,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ "
 "ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Enter</keycap>, ÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ. Î ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ."
+"ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ (ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎÎ). Î ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: src/using/selections.xml:41(title)
 msgid "Moving rectangular and elliptical selections"
@@ -1876,7 +1872,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/script-fu-console.png'; "
 "md5=329cadfd55a68e60cb6936529869a85e"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/script-fu-console.png'Â "
+"md5=329cadfd55a68e60cb6936529869a85e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -2082,7 +2080,7 @@ msgid ""
 "Typing this in and hitting <keycap>Enter</keycap> yields the expected answer "
 "of 8 in the center window."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ <keycap>Enter (ÎÎÏÎÎÏÎÎ)</keycap> ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î "
+"ÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>ÎÎÏÎÎÏÎÎ</keycap> ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î "
 "ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ 8 ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:132(title)
@@ -2114,7 +2112,7 @@ msgid ""
 "caution&hellip;"
 msgstr ""
 "ÎÎÏÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎ - ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ Scheme ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏ ÏÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ Script-Fu. ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎ..."
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ Script-Fu. ÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎ&hellip;"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:155(title)
 msgid "Watch Out For Extra Parentheses"
@@ -2140,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:165(programlisting)
 #, no-wrap
 msgid "3 + (5 + 6) + 7 = ?"
-msgstr "3 + (5 + 6) + 7 = ?"
+msgstr "3 + (5 + 6) + 7 = ;"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:166(para)
 msgid ""
@@ -2474,10 +2472,10 @@ msgid ""
 "names, and <replaceable>expressions</replaceable> is a series of expressions "
 "that the function executes when it's called. For example:"
 msgstr ""
-"ÏÏÎÏ <replaceable>name</replaceable> ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ "
-"ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ , <replaceable>param-list</replaceable> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ "
-"ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ <replaceable>expressions</replaceable> "
-"ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ. Î.Ï.:"
+"ÏÏÎÏ <replaceable>name</replaceable> ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ "
+", <replaceable>param-list</replaceable> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ <replaceable>expressions</replaceable> ÎÎÎÎÎ Î "
+"ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Î ÏÏÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ. Î.Ï.:"
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:343(programlisting)
 #, no-wrap
@@ -3036,7 +3034,7 @@ msgid ""
 "Do you not need to stop and catch your breath? No? Well then, let's proceed "
 "with your fourth lesson &mdash; your first Script-Fu Script."
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ; ÎÏÎ, ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎ, "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ; ÎÏÎ; ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎ, "
 "ÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ â ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ Script-Fu."
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:623(title)
@@ -3102,15 +3100,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:658(para)
-#| msgid ""
-#| "In the <filename class=\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory that "
-#| "<acronym>GIMP</acronym> made off of your home directory, you should find "
-#| "a directory called <filename class=\"directory\">scripts</filename>. "
-#| "<acronym>GIMP</acronym> will automatically look in your <filename class="
-#| "\"directory\">.gimp-2.6</filename> directory for a <filename class="
-#| "\"directory\">scripts</filename> directory, and add the scripts in this "
-#| "directory to the Script-Fu database. You should place your personal "
-#| "scripts here."
 msgid ""
 "In the <filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename> directory that "
 "<acronym>GIMP</acronym> made off of your home directory, you should find a "
@@ -3123,12 +3112,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename>, ÏÎÏ ÏÎ "
 "<acronym>GIMP</acronym> ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ <filename "
-"class=\"directory\">scripts</filename>. ÎÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename> "
-"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">scripts</filename> ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Script-Fu. "
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ."
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ <filename class=\"directory\">scripts</"
+"filename>. ÎÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+"<filename class=\"directory\">.gimp-2.8</filename> ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ "
+"<filename class=\"directory\">scripts</filename> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Script-Fu. ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏ."
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:671(title)
 msgid "The Bare Essentials"
@@ -4005,13 +3994,13 @@ msgid ""
 "script, so it makes sense to get rid of this dirty flag."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ "
-"Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎ â  ÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÏ "
-"ÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ, ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÏÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏ, ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ â ÎÎÎÎÎÎ, Î ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: src/using/script-fu-tutorial.xml:1224(para)
 msgid "To do this, we can clear the dirty flag after displaying the image:"
@@ -5316,10 +5305,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ: ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ/"
-"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ."
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÎÏÏ, ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÏÎÏÎÏÏÎ (ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ) ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/using/photography.xml:298(title)
 msgid "Exposure Problems"
@@ -5339,17 +5328,18 @@ msgid ""
 "can't get results that you are happy with, press <guibutton>Cancel</"
 "guibutton> and the image will revert to its previous state."
 msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend="
-"\"gimp-tool-brightness-contrast\">ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ-ÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ <link linkend"
+"=\"gimp-tool-brightness-contrast\">ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ-ÎÎÏÎÎÎÏÎ</link>. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏ "
 "ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÏÏÏ, ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÏ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÂ ÎÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ "
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <quote>ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ</quote> ÎÎÎ ÏÎÎ <quote>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</"
-"quote>. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <quote>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</quote> ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ <guibutton>ÎÎÏÎÎÎÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ. "
-"ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <guibutton>ÎÎÏÏÏÏÎ</"
-"guibutton> ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
+"ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <quote>ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ</quote> ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"<quote>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</quote>. ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ <quote>ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ</quote> "
+"ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ (ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ), ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÏÏÎ "
+"<guibutton>ÎÎÏÎÎÎÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ. ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÏÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <guibutton>ÎÎÏÏÏÏÎ</guibutton> ÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ."
 
 #: src/using/photography.xml:314(para)
 msgid ""
@@ -5970,20 +5960,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: src/using/photography.xml:690(para)
-#| msgid ""
-#| "If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the "
-#| "image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of "
-#| "achieving much higher dot resolutions than video monitors---600 to 1400 "
-#| "dots per inch for typical printers, as compared to 72 to 100 dots per "
-#| "inch for monitors. A 3000 x 5000 image looks huge on a monitor, but it "
-#| "only comes to about 5 inches by 8 inches on paper at 600 dpi. There is "
-#| "usually no good reason to <emphasis>expand</emphasis> the image either: "
-#| "you can't increase the true resolution that way, and it can always be "
-#| "scaled up at the time it is printed. As for the file format, it will "
-#| "usually be fine to use JPEG at a quality level of 75 to 85. In rare "
-#| "cases, where there are large swaths of nearly uniform color, you may need "
-#| "to set the quality level even higher or use a lossless format such as "
-#| "TIFF instead."
 msgid ""
 "If you intend to print the image on paper, you should avoid shrinking the "
 "image, except by cropping it. The reason is that printers are capable of "
@@ -6006,9 +5982,9 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ, ÏÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ 72 ÎÏÏ 100 dpi ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
 "3000&nbsp;x&nbsp;5000 ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎÏ 5 ÎÎÏÏÎÏ ÎÎ 8 ÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÏÏÎ 600 dpi. ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏ "
-"ÎÏÏÎ ÎÎ <emphasis>ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ</emphasis> ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ: ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÏÎ ÎÎ <emphasis>ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ</emphasis> ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ: ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ. ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ, ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎ ÎÎ "
 "ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ JPEG ÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎ 75 ÎÎ 85. ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÎÏ, ÏÏÎÏ "
 "ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ "
 "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏ Î ÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÎÏ, ÏÏÏÏ TIFF."
@@ -6245,7 +6221,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/menus/edit/stroke-path.png'; "
 "md5=3631e41d419fef447d65fa928093f3d5"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/edit/stroke-path.png'Â "
+"md5=3631e41d419fef447d65fa928093f3d5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -6759,11 +6737,6 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</quote>."
 
 #: src/using/paths.xml:367(para)
-#| msgid ""
-#| "A text item created using the Text tool can be transformed into a path "
-#| "using the <guibutton>Create path from text</guibutton> button in the Tool "
-#| "Options for the Text tool. This can be useful for several purposes, "
-#| "including:"
 msgid ""
 "A text item created using the Text tool can be transformed into a path using "
 "the <command>Path from Text</command> command in the the context menu of the "
@@ -6969,7 +6942,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'; "
 "md5=226cb89c97cd03443c3f90c1f0fcc762"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-floating-sel.png'Â "
+"md5=226cb89c97cd03443c3f90c1f0fcc762"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -6977,7 +6952,9 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'; "
 "md5=8ee4bc9294a9dd8a05fe08af4f7bb5c9"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-show-selection-menu.png'Â "
+"md5=8ee4bc9294a9dd8a05fe08af4f7bb5c9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -6985,7 +6962,9 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'; "
 "md5=eeda2cba5c9142ab46a5f711e4440919"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-select-all.png'Â "
+"md5=eeda2cba5c9142ab46a5f711e4440919"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -6993,7 +6972,9 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'; "
 "md5=a02e72b17f6b8e8d2c078967d727d3b9"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-invislayer.png'Â "
+"md5=a02e72b17f6b8e8d2c078967d727d3b9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -7001,7 +6982,9 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'; "
 "md5=998bcb5034da0bd1b196913e073cbf89"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/unstuck-layers-dialog-transparentlayer.png'Â "
+"md5=998bcb5034da0bd1b196913e073cbf89"
 
 #: src/using/getting-unstuck.xml:18(title)
 #: src/using/getting-unstuck.xml:22(secondary)
@@ -8229,7 +8212,8 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ. Î ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ JPG ÎÏÎÎ "
 "ÏÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÏÏÏ Î ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ GIF. ÎÏÏÏÏÏÏÏ, Î ÏÏÎÎÎÎÎÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ JPG."
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ JPG (ÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎ)."
 
 #: src/using/fileformats.xml:376(term)
 msgid "Save EXIF data"
@@ -8576,7 +8560,6 @@ msgid "Save Resolution"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: src/using/fileformats.xml:671(para)
-#| msgid "Save the image resolution, in DPI (dots per inch)."
 msgid "Save the image resolution, in ppi (pixels per inch)."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ, ÏÎ ppi (ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ)."
 
@@ -8850,15 +8833,6 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÏ."
 
 #: src/using/customize-splashscreen.xml:28(para)
-#| msgid ""
-#| "Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class="
-#| "\"directory\">splashes</filename> directory in your in your personal "
-#| "<acronym>GIMP</acronym> folder (<filename class=\"directory\">/home/"
-#| "user_name/.gimp-2.6</filename> on Linux, <filename class=\"directory\" "
-#| "role=\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\."
-#| "gimp-2.6\\</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\"
-#| "\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.6\\\\</"
-#| "filename> on Windows)."
 msgid ""
 "Of course, you can customize the splash-screen: Create a <filename class="
 "\"directory\">splashes</filename> directory in your in your personal "
@@ -8869,12 +8843,12 @@ msgid ""
 "and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.8\\\\</filename> on Windows)."
 msgstr ""
 "ÎÏÏÎÎÎ, ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎ: ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">splashes</filename> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym> (<filename "
-"class=\"directory\">/home/user_name/.gimp-2.8</filename> ÏÏÎ Linux, <filename "
-"class=\"directory\" role=\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\"
-".gimp-2.8\\</filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents&nb"
-"sp;and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.8\\\\</filename> ÏÏÎ Windows)."
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory\">splashes</filename> ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ <acronym>GIMP</acronym> (<filename class=\"directory\">/"
+"home/user_name/.gimp-2.8</filename> ÏÏÎ Linux, <filename class=\"directory\" "
+"role=\"html\">C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\user_name\\.gimp-2.8\\</"
+"filename><filename class=\"directory\" role=\"tex\">C:\\\\Documents&nbsp;"
+"and&nbsp;Settings\\\\user_name\\\\.gimp-2.8\\\\</filename> ÏÏÎ Windows)."
 
 #: src/using/customize-splashscreen.xml:40(para)
 msgid ""
@@ -8882,9 +8856,10 @@ msgid ""
 "filename> directory. On start, <acronym>GIMP</acronym> will read this "
 "directory and choose one of the images at random."
 msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename class=\"directory"
-"\">splashes</filename>. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ."
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ <filename "
+"class=\"directory\">splashes</filename>. ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ <acronym>GIMP</acronym> "
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎ "
+"ÏÏÏÎ."
 
 #: src/using/customize-splashscreen.xml:48(para)
 msgid "Make sure that your images aren't too small."
@@ -8896,7 +8871,9 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'; "
 "md5=9dc83346c647c95e74234f0d30fdd263"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/file-gbr-save.png'Â "
+"md5=9dc83346c647c95e74234f0d30fdd263"
 
 #: src/using/brushes.xml:10(title)
 msgid "Adding New Brushes"
@@ -9069,7 +9046,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/file-gih-save.png'; "
 "md5=c38cc3eddf82d57a85a41e2f23b65f7b"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/file-gih-save.png'Â "
+"md5=c38cc3eddf82d57a85a41e2f23b65f7b"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -9143,7 +9122,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'; "
 "md5=aeecc0dc6089d90f578aaded7a68b988"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr ""
+"@@image: 'images/using/gih-hands-layers.png'Â "
+"md5=aeecc0dc6089d90f578aaded7a68b988"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -9343,14 +9324,14 @@ msgid ""
 "axis, the third along z axis. Each dimension has ranks of cells. "
 "<placeholder-2/>"
 msgstr ""
-"ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ <quote>myarray(x,y,"
-"z)</quote> ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ 3 ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ: ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ "
-"<placeholder-1/>. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏ</"
-"guilabel>. Î ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ x, Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ y, Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ z. ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. <placeholder-2/>"
+"ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ "
+"<quote>myarray(x,y,z)</quote> ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ 3 ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ (3Î). ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ: ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ <placeholder-1/>. ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ</guilabel> ÎÎÎ "
+"<guilabel>ÎÎÎÎÎÏ</guilabel>. Î ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ x, "
+"Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ y, Î ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏ "
+"ÎÎÎÎÎ z. ÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎ. <placeholder-2/>"
 
 #: src/using/animated-brushes.xml:156(para)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]