[gnome-color-manager] Updated Malayalam Localization



commit fa6b8ba8bbf2617281287b562dfb7c28acc28482
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date:   Mon Feb 4 00:12:24 2013 +0400

    Updated Malayalam Localization

 po/ml.po | 1941 +++++++-------------------------------------------------------
 1 files changed, 204 insertions(+), 1737 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 306d62a..de21a11 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,1764 +1,231 @@
 # Malayalam translation for gnome-color-manager.
-# Copyright (C) 2010 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
-# Students from MES Engineering college, Kuttippuram
-# tvmanukrishnan <tvmanukrishnan gmail com>, 2010.
-# jasir a <ajasir gmail com>, 2010.
-# ASWATHI, NISHA, PHRONEOUS, NAMEER, ASHWIN, RAFEEQ, 2010.
-# Praveen Arimbrathodyil <pravi a gmail com>, 2010.
-# Ani Peter <apeter redhat com>, 2012.
+# Balasankar C <c balasankar gmail com>, 2013
+# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-color-manager&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-04 01:38+0530\n"
+"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:1
-msgid "Color"
-msgstr "àààà"
+#: C/legal.xml:3(p/link)
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà/àààà-ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-calibrate.desktop.in.h:2
-#| msgid "Calibration error"
-msgid "Color Calibration"
-msgstr "ààààâ àààààààààààâ"
+#: C/legal.xml:3(license/p)
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "à ààààààààà ààà <_:link-1/>àààà ààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:1
-msgid "ICC Profile Installer"
-msgstr "ààààà ààààààààâ àààâàààààààààâ"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Balasankar Chelamattath <c balasankar gmail com>, 2013"
 
-#: ../data/gcm-import.desktop.in.h:2
-msgid "Install ICC profiles"
-msgstr "ààààà àààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
+#: C/color-import-linux.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Linux system."
+msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààààààààâ ààà ààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#. Window title, where the user can pick spot colors using a measuring device
-#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:1 ../data/gcm-picker.ui.h:2
-msgid "Color Picker"
-msgstr "àààà ààààààààààààààâ àààààààà"
+#: C/color-import-linux.page:11(credit/name)
+#: C/color-import-windows.page:11(credit/name)
+#: C/color-import-osx.page:11(credit/name)
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/gcm-picker.desktop.in.h:2
-msgid "Use the color sensor to sample spot colors"
-msgstr ""
-
-#. Button text, to get a single sample of color
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:4
-msgid "_Measure"
-msgstr "_àààà"
-
-#. the color representation
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:6
-msgid "XYZ:"
-msgstr "àààààâàààààà:"
-
-#. Lab is the color representation and D50 is the white point
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:8
-msgid "Lab (D50):"
-msgstr "àààà (D50):"
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:10
-msgid "Media whitepoint:"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà:"
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:12
-msgid "Color Temperature:"
-msgstr "ààààààààààà àààààà:"
-
-#. This refers to the amount of ambient light on the sensor
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:14
-msgid "Ambient:"
-msgstr ""
-
-#. This is the title to a combobox that switches the RGB conversion between different colorspaces such as Adobe RGB and sRGB
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:16
-msgid "Colorspace:"
-msgstr "ààààâàààààààà:"
-
-#. These are the values of the chosen color in Red, Green, Blue encoding
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:18
-msgid "RGB:"
-msgstr "àààâàààà:"
-
-#. This shows the error in the conversion to RGB.
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:20
-msgid "Error:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#. Expander title, the results from the color picker
-#: ../data/gcm-picker.ui.h:22
-msgid "Results"
-msgstr "àààààààâ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gcm-viewer.ui.h:1
-msgid "Color Profile Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-viewer.desktop.in.h:2
-msgid "Inspect and compare installed color profiles"
-msgstr ""
-"àààâààààààààâ ààààà ààààâ àààààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:2
-msgid "Add a profile for the device"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààâ ààààâààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:3
-msgid "Remove a profile from the device"
-msgstr "ààààààààâ ààààààà ààà ààààààààâ àààààà ààààààà"
-
-#. The type of profile, e.g. display, scanner, etc.
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:5
-msgid "Profile type"
-msgstr "ààààààààâ ààà"
-
-#. The profile colorspace, e.g. RGB
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:7
-#| msgid "Color"
-msgid "Colorspace"
-msgstr "ààààâàààààààà"
-
-#. When the profile was created
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:9
-msgid "Created"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#. The version of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:11
-msgid "Version"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:13
-msgid "Device manufacturer"
-msgstr "àààààà ààààààààààààâ"
-
-#. The manufacturer of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:15
-#| msgid "Device removed"
-msgid "Device model"
-msgstr "àààààà àààààâ"
-
-#. If the profile contains a display correction table
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:17
-msgid "Display correction"
-msgstr ""
-
-#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:19
-msgid "White point"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#. The licence of the profile, normally non-free
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:21
-msgid "License"
-msgstr "àààààâàà"
-
-#. The file size in bytes of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:23
-msgid "File size"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
-
-#. The basename (the last section of the filename) of the profile
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:25
-msgid "Filename"
-msgstr "ààààâàààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:26
-#| msgid "More Information"
-msgid "Information"
-msgstr "àààààààààâ"
+#: C/color-import-linux.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Linux"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:27
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:28
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:29
-msgid "A CIE 1931 diagram shows a 2D representation of the profile gamut"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:30
-msgid "CIE 1931"
-msgstr "CIE 1931"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:31
-msgid "This 3D hull is what the profile looks like in Lab space"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:32
-msgid "3D Gamut"
-msgstr "3D ààààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:33
-msgid "Response out"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:34
-msgid "Response in"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:35
+#: C/color-import-linux.page:18(page/p)
 msgid ""
-"A tone reproduction curve is the mapping of scene luminance to display "
-"luminance"
+"If you have <cmd>gnome-color-manager</cmd> or <cmd>colord-kde</cmd> "
+"installed then just double click the <file>.icc</file> profile and click "
+"<gui>Import</gui>. You can then assign the new profile to an existing device "
+"using the <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> panel."
 msgstr ""
+"àààààà <cmd>gnome-color-manager</cmd> àààààààààà <cmd>colord-kde</cmd> ààààààààà "
+"ààààààààààààààààààà <file>.icc</file> ààààààààà àààà àààààààà àààààààààà  <gui>Import</"
+"gui> àààààà ààààààà. ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààààààà "
+"<guiseq><gui>àààààààà àààààààààààà</gui><gui>Color</gui></guiseq> àààà àààààààààà "
+"ààààà. "
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:36
-msgid "TRC"
-msgstr "àààààâàà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:37
-msgid "Video card out"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:38
-msgid "A video card gamma table shows the curves loaded into the display"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:39
-msgid "VCGT"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:40
-msgid "Previous Image"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
-
-#. This is an example image that is saved in sRGB gamut
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:42
-msgid "sRGB example"
-msgstr "sRGB ààààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:43
-msgid "Next Image"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:44
-msgid "This shows what an image would look like if saved with the profile"
-msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààààààààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:45
-msgid "From sRGB"
-msgstr "sRGB-ààâ ààààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:46
-msgid "This shows what an image would look like if opened with the profile"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààâ ààààààààààààààà àààà àààààààààààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:47
-#| msgid "RGB"
-msgid "To sRGB"
-msgstr "sRGB-ààààààà"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:48
-msgid "Named colors are specific colors that are defined in the profile"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:49
-#| msgid "Named color"
-msgid "Named Colors"
-msgstr "ààààààà ààààààààâ"
-
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:50
+#: C/color-import-linux.page:25(page/p)
 msgid ""
-"Metadata is additional information stored in the profile for programs to use."
+"Profile calibration curves are automatically loaded at login, or can be "
+"loaded for all users at startup if the <gui>Set for all users</gui> button "
+"is clicked."
 msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà, àààààààààà <gui> "
+"ààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà</gui> ààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/gcm-viewer.ui.h:51
-msgid "Metadata"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: C/color-import-windows.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using a Windows system."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà à ààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:344
-msgid "Getting default parameters"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààà"
+#: C/color-import-windows.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Microsoft Windows"
+msgstr "ààà ààààà ààààààà Microsoft Windowsà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:349
-msgid ""
-"This pre-calibrates the screen by sending colored and gray patches to your "
-"screen and measuring them with the hardware device."
-msgstr ""
+#: C/color-import-windows.page:18(page/p)
+msgid ""
+"The method for assigning the profile to a device and also using the embedded "
+"calibration curves is different for each version of Microsoft Windows."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààà "
+"àààààààà Microsoft Windowsàààà ààà àààààààààà àààààààààààà."
+
+#: C/color-import-windows.page:24(section/title)
+msgid "Windows XP"
+msgstr "ààààâàààà ààààà àà"
+
+#: C/color-import-windows.page:25(section/p)
+msgid ""
+"Right click on the profile in Windows Explorer and click <gui>Install "
+"profile</gui>. This copies the profile to the correct directory "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Windows Explorerà ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà <gui>ààààààà ààààààààà ààààààà</"
+"gui> ààààààà àààààààà ààààààà. ààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
+
+#: C/color-import-windows.page:29(section/p)
+msgid ""
+"Then open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color</gui></guiseq> and add "
+"the profile to the device."
+msgstr ""
+"ààààààààà <guiseq><gui>ààààààààà àààààààà</gui><gui>àààà</gui></guiseq> àààààà "
+"ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààà."
+
+#: C/color-import-windows.page:34(note/p)
+msgid ""
+"If you are replacing an existing profile in Windows XP, the above shortcut "
+"does not work. The profiles must be manually copied to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file> for the original profile to be "
+"replaced."
+msgstr ""
+"àààààà ààààâàààà ààààà ààààà àààààààààà ààà ààààààà àààààààààààààààààààààààààà, àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààààààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààà <file>C:\\Windows\\system32\\spool\\drivers\\color</file> àààààà "
+"àààààààà."
+
+#: C/color-import-windows.page:42(section/p)
+msgid ""
+"Windows XP requires a program to be run at startup to copy the profile "
+"calibration curves into the video card. This can be done using <app>Adobe "
+"Gamma</app>, <app>LUT Loader</app> or by using the free <app href=\"https://";
+"www.microsoft.com/download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;id=12714\"> "
+"Microsoft Color Control Panel Applet</app>. Using the latter adds a new "
+"<gui>Color</gui> item to the control panel and allows the calibration curves "
+"from default profile to be easily set at each startup."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà Windows XPàààà ààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà. ààà  <app>Adobe Gamma</app>, <app>LUT "
+"Loader</app> àààààààààà ààààààààà <app href=\"https://www.microsoft.com/";
+"download/en/details.aspx?displaylang=en&amp;id=12714\">Microsoft Color "
+"Control Panel Applet</app>.  àààààààààà ààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààà ààààà <gui>àààà</gui> ààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
+
+#: C/color-import-windows.page:55(section/title)
+msgid "Windows Vista"
+msgstr "ààààâàààà ààààààà"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:438
-msgid "Reading the patches"
-msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààà"
+#: C/color-import-windows.page:56(section/p)
+msgid ""
+"Microsoft Windows Vista mistakenly removes calibration curves from the video "
+"LUT after logon, after suspend, and when the UAC screen appears. This means "
+"you may have to manually reload the ICC profile calibration curves. If you "
+"are using profiles with embedded calibration curves you have to be very "
+"careful the calibration state has not been cleared."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows Vista àààààà LUTààà ààààààà àààààààà, àààààààà ààààààààààà àààà, "
+"UAC àààààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààààààà. ààà, àààààà ààààààààà "
+"ààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà "
+"àààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààààààààààà, àààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: C/color-import-windows.page:68(section/title)
+msgid "Windows 7"
+msgstr "ààààâàààà 7"
 
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:443
-msgid "Reading the patches using the color measuring instrument."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààààààà."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:542
-msgid "Drawing the patches"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:547
-msgid ""
-"Drawing the generated patches to the screen, which will then be measured by "
-"the hardware device."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:642 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1003
-msgid "Generating the profile"
-msgstr "ààààààààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:647
-msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this screen."
-msgstr ""
-"à àààààààààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààà ààààâ ààààààààâ "
-"àààààààààààààààààààà."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:817
-msgid "Copying files"
-msgstr "àààààààâ ààààâàààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:822
-msgid "Copying source image, chart data and CIE reference values."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:893
-msgid "Measuring the patches"
-msgstr "àààààààààâ àààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:898
-msgid "Detecting the reference patches and measuring them."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1008
-msgid "Generating the ICC color profile that can be used with this device."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1373
-msgid "Printing patches"
-msgstr "àààààààààâ àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1378
-msgid "Rendering the patches for the selected paper and ink."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààâ àààààààâ àààààààààà."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1751
-msgid "Wait for the ink to dry"
-msgstr "ààà ààààààààààâ ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1756
-msgid ""
-"Please wait a few minutes for the ink to dry. Profiling damp ink will "
-"produce a poor profile and may damage your color measuring instrument."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1933
-msgid "Set up instrument"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:1938
-msgid "Setting up the instrument for useâ"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà..."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2150 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2216
-msgid "Calibration error"
-msgstr "àààààààààààààâ àààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2155
-msgid "The sample could not be read at this time."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2162 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2287
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2313 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2350
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2377
-msgid "Retry"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2168 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2256
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2293 ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2319
-#: ../src/gcm-calibrate.c:553 ../src/gcm-calibrate.c:592
-#: ../src/gcm-calibrate.c:632 ../src/gcm-calibrate-main.c:202
-msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "ààààà ààààâ àààààààâ"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2222
-msgid "No firmware is installed for this instrument."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2227
+#: C/color-import-windows.page:69(section/p)
 msgid ""
-"The pattern match wasn't good enough. Ensure you have the correct type of "
-"target selected."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2233
-msgid ""
-"The measuring instrument got no valid readings. Please ensure the aperture "
-"is fully open."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2238
-msgid ""
-"The measuring instrument is busy and is not starting up. Please remove the "
-"USB plug and re-insert before trying to use this device."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2276
-msgid "Reading target"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2281
-msgid "Failed to read the strip correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2302
-msgid "Reading sample"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2307
-msgid "Failed to read the color sample correctly."
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2332
-#, c-format
-msgid "Read strip %s rather than %s!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2337
-msgid "It looks like you've measured the wrong strip."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2341
-msgid ""
-"If you've really measured the right one, it's okay, it could just be unusual "
-"paper."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2366
-msgid "Device Error"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2371
-msgid "The device could not measure the color spot correctly."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog title, where %s is a letter like 'A'
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2385
-#, c-format
-msgid "Ready to read strip %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2390
-msgid ""
-"Place the colorimeter on the area of white next to the letter and click and "
-"hold the measure switch."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2394
-msgid ""
-"Slowly scan the target line from left to right and release the switch when "
-"you get to the end of the page."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, the sensor has to be above the line
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2398
-msgid ""
-"Ensure the center of the device is properly aligned with the row you are "
-"trying to measure."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, just follow the hardware instructions
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2402
-msgid ""
-"If you make a mistake, just release the switch, and you'll get a chance to "
-"try again."
-msgstr ""
-"ààà ààààà àààààààààâ, ààààààààààâ ààààààà àà ààààààà, àààààààâààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààâ ààààà àààààààààà."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2516
-msgid "Printing"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2525
-msgid "Preparing the data for the printer."
-msgstr "ààààààààààààààâ ààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2533
-msgid "Sending the targets to the printer."
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2539
-msgid "Printing the targets..."
-msgstr "àààààààààààâ àààààààà àààààààààà..."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2545
-msgid "The printing has finished."
-msgstr "àààààààààà ààààâàààààààààààààààààààà."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-argyll.c:2551
-msgid "The print was aborted."
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: title, the hardware calibration device does not support projectors
-#: ../src/gcm-calibrate.c:305
-msgid "Could not calibrate and profile using this color measuring instrument"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-calibrate.c:308
-msgid ""
-"This color measuring instrument is not designed to support calibration and "
-"profiling projectors."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:522
-msgid "Please attach instrument"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device, and there's an example image
-#: ../src/gcm-calibrate.c:530
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square like the image below."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:533
-msgid ""
-"Please attach the measuring instrument to the center of the screen on the "
-"gray square."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, ask user to attach device
-#: ../src/gcm-calibrate.c:540
-msgid ""
-"You will need to hold the device on the screen for the duration of the "
-"calibration."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:547 ../src/gcm-calibrate.c:575
-#: ../src/gcm-calibrate.c:615
-msgid "Continue"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:569 ../src/gcm-calibrate.c:606
-msgid "Please configure instrument"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:579
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to screen mode like the image below."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:584
-msgid "Please set the measuring instrument to screen mode."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:619
-msgid ""
-"Please set the measuring instrument to calibration mode like the image below."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:624
-msgid "Please set the measuring instrument to calibration mode."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog. A calibration target image is the
-#. * aquired image of the calibration target, e.g. an image file that looks
-#. * a bit like this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1687
-msgid "Select calibration target image"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1700
-msgid "Supported images files"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1707 ../src/gcm-calibrate.c:1761
-#: ../src/gcm-viewer.c:456
-msgid "All files"
-msgstr "ààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1732
-msgid "Select CIE reference values file"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1754
-msgid "CIE values"
-msgstr "àààà ààààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: dialog for file->open dialog
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1827 ../src/gcm-viewer.c:428
-msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "ààààà ààààààààâ ààààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate.c:1830
-msgid "Open"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:146
-msgid "Calibration is not complete"
-msgstr "àààààààààààâ ààààâààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:149
-msgid "Are you sure you want to cancel the calibration?"
-msgstr "àààààààààààâ àààààààààààààààààààààà?"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:152
-msgid "Continue calibration"
-msgstr "àààààààààààâ àààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:156
-msgid "Cancel and close"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:204
-msgid "Profiling completed"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:449 ../src/gcm-calibrate-main.c:1867
-#| msgid "Failed to copy file"
-msgid "Failed to calibrate"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààâ àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:708
-#| msgid "Calibration error"
-msgid "Calibrate your camera"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:712
-msgid "Calibrate your display"
-msgstr "ààààààààà ààààààâààà àààààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:716
-#| msgid "Calibration error"
-msgid "Calibrate your printer"
-msgstr "ààààààààà àààààààààâ àààààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:720
-msgid "Calibrate your device"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:732
-msgid ""
-"Any existing screen correction will be temporarily turned off and the "
-"brightness set to maximum."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the final intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:739
-msgid "You can cancel this process at any stage by pressing the cancel button."
-msgstr ""
-"à àààààààà àààààààâààààà àààààààâ àààààààààààà àààààààààààààâ, àààààààààà "
-"ààààààâ ààààâààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:745
-msgid "Introduction"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:828
-msgid "Show File"
-msgstr "ààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:831
-msgid "Click here to show the profile"
-msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:854
-msgid "All done!"
-msgstr "àààààà ààààâàààààààà!"
-
-#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:864
-msgid "The camera has been calibrated successfully."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:868
-msgid "The display has been calibrated successfully."
-msgstr "ààààààâààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:872
-msgid "The printer has been calibrated successfully."
-msgstr "àààààààààâ àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:876
-msgid "The device has been calibrated successfully."
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is the final summary
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:883
-msgid ""
-"To view details about the new profile or to undo the calibration visit the "
-"<a href=\"control-center://color\">control center</a>."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:892
-msgid ""
-"You can use the profile with <a href=\"import-linux\">Linux</a>, <a href="
-"\"import-osx\">Apple OS X</a> and <a href=\"import-windows\">Microsoft "
-"Windows</a> systems."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:904 ../src/gcm-calibrate-main.c:1880
-msgid "Summary"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:928
-msgid "Performing calibration"
-msgstr "àààààààààààâ àààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:941
-#| msgid "Calibration error"
-msgid "Calibration is about to start"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:959
-msgid "Action"
-msgstr "ààààààâàààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:982
-#| msgid "Calibration error"
-msgid "Calibration checklist"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààâàààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:989
-msgid ""
-"Before calibrating the display, it is recommended to configure your display "
-"with the following settings to get optimal results."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:992
-msgid ""
-"You may want to consult the owner's manual for your display on how to "
-"achieve these settings."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:995
-msgid "Reset your display to the factory defaults."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:998
-msgid "Disable dynamic contrast if your display has this feature."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1001
-msgid ""
-"Configure your display with custom color settings and ensure the RGB "
-"channels are set to the same values."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, addition to bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1004
-msgid "If custom color is not available then use a 6500K color temperature."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, bullet item
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1007
-msgid ""
-"Adjust the display brightness to a comfortable level for prolonged viewing."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1012
-msgid ""
-"For best results, the display should have been powered for at least 15 "
-"minutes before starting the calibration."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1018
-msgid "Check Settings"
-msgstr "àààààààààààààâ àààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1069
-msgid "Calibration and profiling software is not installed."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1072
-msgid "These tools are required to build color profiles for devices."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1075
-msgid "More software is required!"
-msgstr "àààààààâ ààààààààâàààààâ àààààààààààà!"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1084
-msgid "Install required software"
-msgstr "àààààààààà ààààààààâàààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1094
-#| msgid "Install now"
-msgid "Install Tools"
-msgstr "ààààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1144
-msgid "Common color target files are not installed on this computer."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message saying the color targets are not installed
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1146
-msgid "Color target files are needed to convert the image to a color profile."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, asking if it's okay to install them
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1148
-msgid "Do you want them to be installed?"
-msgstr "àààààààâààààà àà àààâààààààààâ àààààààà?"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, if the user has the target file on a CDROM then there's no need for this package
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1150
-msgid "If you already have the correct file, you can skip this step."
-msgstr "àààààààâààààà àààààà ààààààààààààààâ, à ààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1153
-msgid "Optional data files available"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1162
-#| msgid "Install now"
-msgid "Install Now"
-msgstr "ààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1173
-#| msgid "Install"
-msgid "Install Targets"
-msgstr "ààààâààààààààâ àààâààààààààâ ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1193
-msgid "CMP Digital Target 3"
-msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààà 3"
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1197
-msgid "CMP DT 003"
-msgstr "àààààà àààà 003"
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1201
-msgid "Color Checker"
-msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1205
-msgid "Color Checker DC"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1209
-msgid "Color Checker SG"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1213
-msgid "Hutchcolor"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1217
-msgid "i1 RGB Scan 1.4"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1221
-msgid "IT8.7/2"
-msgstr "IT8.7/2"
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1225
-msgid "Laser Soft DC Pro"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is probably a brand name
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1229
-msgid "QPcard 201"
-msgstr "QPcard 201"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface. A calibration target looks like
-#. * this: http://www.colorreference.de/targets/target.jpg
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1307
-msgid ""
-"Before profiling the device, you have to manually capture an image of a "
-"calibration target and save it as a TIFF image file."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1312
-msgid ""
-"Ensure that the contrast and brightness are not changed and color correction "
-"profiles have not been applied."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, suffix
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1315
-msgid ""
-"The device sensor should have been cleaned prior to scanning and the output "
-"file resolution should be at least 200dpi."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1321
-msgid ""
-"Ensure that the white-balance has not been modified by the camera and that "
-"the lens is clean."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1325
-msgid "Please select the calibration target type."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1328
-msgid "What target type do you have?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1360
-msgid "Select Target"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1399
-msgid "Choose your display type"
-msgstr "ààààààààà ààààààâàà àààà àààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1406
-msgid "Select the monitor type that is attached to your computer."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà àààààààààâ àààà "
-"ààààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1408
-msgid "LCD"
-msgstr "àààâàààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1417
-msgid "CRT"
-msgstr "àààààâàà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1426
-msgid "Plasma"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1435
-msgid "Projector"
-msgstr "ààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1447
-msgid "Choose Display Type"
-msgstr "ààààààâàà ààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1485
-msgid "Choose your display target white point"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1492
-msgid ""
-"Most displays should be calibrated to a CIE D65 illuminant for general usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1494
-msgid "CIE D50 (Printing and publishing)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1503
-msgid "CIE D55"
-msgstr "CIE D55"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1512
-msgid "CIE D65 (Photography and graphics)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1522
-msgid "CIE D75"
-msgstr "CIE D75"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1531
-msgid "Native (Already set manually)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1543
-msgid "Choose Display Whitepoint"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1581
-msgid "Choose profiling mode"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1588
-msgid ""
-"Please indicate if you want to profile a local printer, generate some test "
-"patches, or profile using existing test patches."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1620
-#| msgid "Calibration error"
-msgid "Calibration Mode"
-msgstr "àààààààààààâ àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1662
-msgid "Choose calibration quality"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1669
-msgid "Higher quality calibration requires many color samples and more time."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1673
-msgid ""
-"A higher precision profile provides higher accuracy in color matching but "
-"requires more time for reading the color patches."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the message body for the chart selection
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1676
-msgid "For a typical workflow, a normal precision profile is sufficient."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: dialog message, preface
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1681
-msgid "The high precision profile also requires more paper and printer ink."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: radio options for calibration precision
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1686
-msgid "Accurate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1687
-msgid "Normal"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1688
-msgid "Quick"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1695
-#, c-format
-msgid "(about %i sheet of paper)"
-msgid_plural "(about %i sheets of paper)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1706
-#, c-format
-msgid "(about %i minute)"
-msgid_plural "(about %i minutes)"
-msgstr[0] "(àààààà %i àààààààà)"
-msgstr[1] "(àààààà %i àààààààààààâ)"
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1746
-#| msgid "Calibration error"
-msgid "Calibration Quality"
-msgstr "ààààààààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1782
-msgid "Profile title"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1789
-msgid "Choose a title to identify the profile on your system."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààâ àààààààààààààààààààààààà àààààààààà "
-"àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1810
-msgid "Profile Title"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1832
-msgid "Insert sensor hardware"
-msgstr "ààààâàààâ ààààâààâàààààâ ààààâààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1839
-msgid "You need to insert sensor hardware to continue."
-msgstr "àààààààààààààà ààààâàààâ ààààâààâàààààâ àààâàààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: this is the calibration wizard page title
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1845
-msgid "Sensor Check"
-msgstr "ààààâàààâ ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is intro page text
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:1874
-msgid "The device could not be found. Ensure it is plugged in and turned on."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2129
-#| msgid "Unknown"
-msgid "Unknown serial"
-msgstr "àààààà àààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2134
-msgid "Unknown model"
-msgstr "àààààà àààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2139
-msgid "Unknown description"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is saved in the profile
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2144
-msgid "Unknown manufacturer"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is the copyright string, where it might be
-#. * "Copyright (c) 2009 Edward Scissorhands"
-#. * BIG RED FLASHING NOTE: YOU NEED TO USE ASCII ONLY
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2151
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "ààààâàààààààà (c)"
-
-#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2269 ../src/gcm-picker.c:784
-#: ../src/gcm-viewer.c:1732
-msgid "Set the parent window to make this modal"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2272
-msgid "Set the specific device to calibrate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-calibrate-main.c:2313
-msgid "No device was specified!"
-msgstr "ààà ààààààà àààâààààààààààà!"
-
-#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:71
-#| msgid "Other profileâ"
-msgid "No profile"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:88
-#, c-format
-msgid "Default %s"
-msgstr "ààààààààààà %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
-#. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:103
-msgid "Default: "
-msgstr "ààààààààààà: "
-
-#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
-#. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:109
-msgid "Colorspace: "
-msgstr "ààààâàààààààà: "
-
-#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
-#. * profile is a test profile
-#: ../src/gcm-cell-renderer-profile-text.c:114
-#| msgid "Other profileâ"
-msgid "Test profile: "
-msgstr "ààààààààâ àààààààààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/gcm-debug.c:105
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "ààààà àààààààâààààààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-debug.c:162
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààààâ"
-
-#: ../src/gcm-debug.c:162
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "àààààà àààààààààâ ààààâààààààâ ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gcm-import.c:96
-msgid "ICC profile to install"
-msgstr "àààâààààààààâ àààààààààààààààà ààààà ààààààààâ"
-
-#: ../src/gcm-import.c:122
-msgid "No filename specified"
-msgstr "ààààâàààà àààâààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-import.c:140 ../src/gcm-viewer.c:1373
-msgid "Failed to open ICC profile"
-msgstr "ààààà ààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-import.c:145
-#, c-format
-msgid "Failed to parse file: %s"
-msgstr "ààààâ àààààà àààààààààààààâ àààààà: %s"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:166
-#, c-format
-#| msgid "Description:"
-msgid "Profile description: %s"
-msgstr "ààààààààâ àààààà: %s"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gcm-import.c:176
-msgid "Profile copyright:"
-msgstr "ààààààààâ ààààâàààààààà:"
-
-#: ../src/gcm-import.c:188
-msgid "Color profile is already imported"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààâ àààààààâ ààààààâàààà àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-import.c:218
-msgid "ICC profile already installed system-wide"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààâ àààààààààààààâ ààààâààààààà àààâààààààààâ àààààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:234
-msgid "Import display color profile?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:238
-msgid "Import device color profile?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:242
-msgid "Import named color profile?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the profile type
-#: ../src/gcm-import.c:246
-msgid "Import color profile?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gcm-import.c:261 ../src/gcm-viewer.c:431
-msgid "Import"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-import.c:262
-#| msgid "Details"
-msgid "Show Details"
-msgstr "àààààààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-import.c:286 ../src/gcm-viewer.c:1406
-#| msgid "Failed to copy file"
-msgid "Failed to import file"
-msgstr "ààààâ ààààààâàààà àààààààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the ICC profile description stored in an atom in the XServer
-#: ../src/gcm-inspect.c:55
-msgid "Description:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: this is the ICC profile copyright
-#: ../src/gcm-inspect.c:58
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ààààâàààààààà:"
-
-#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:193
-msgid "Root window profile:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the root window of all the screens
-#: ../src/gcm-inspect.c:205
-msgid "Root window protocol version:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: no DBus session bus
-#: ../src/gcm-inspect.c:230 ../src/gcm-inspect.c:299 ../src/gcm-utils.c:117
-msgid "Failed to connect to session bus:"
-msgstr "àààààâ àààààààààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààààà: "
-
-#. TRANSLATORS: the DBus method failed
-#: ../src/gcm-inspect.c:248 ../src/gcm-inspect.c:317 ../src/gcm-utils.c:141
-msgid "The request failed:"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà: "
-
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this device
-#: ../src/gcm-inspect.c:257
-msgid "There are no ICC profiles assigned to this file"
-msgstr "à ààààààà ààà ààààà àààààààààààà àààâààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is a list of profiles suitable for the device
-#: ../src/gcm-inspect.c:262 ../src/gcm-inspect.c:334
-msgid "Suitable profiles for:"
-msgstr "ààààààà àààààààààààâ:"
-
-#. TRANSLATORS: no profile has been asigned to this window
-#: ../src/gcm-inspect.c:329
-msgid "There are no ICC profiles for this window"
-msgstr "à ààààààààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:365
-msgid "Show xserver properties"
-msgstr "xserver àààààààààâ ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:368
-msgid "Get the profiles for a specific file"
-msgstr "àààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:371
-msgid "Get the profile for a specific window"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: command line option
-#: ../src/gcm-inspect.c:374
-msgid "Dump all details about this system"
-msgstr "à ààààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: just dumps the EDID to disk
-#: ../src/gcm-inspect.c:387
-msgid "EDID inspect program"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the error is invalid
-#. TRANSLATORS: this is when the ambient light level is unknown
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-picker.c:204 ../src/gcm-picker.c:211 ../src/gcm-viewer.c:666
-#: ../src/gcm-viewer.c:716
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-picker.c:357
-msgid "No colorimeter is attached."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gcm-picker.c:374
-msgid "The sensor has no native driver."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is displayed the user has not got suitable hardware
-#: ../src/gcm-picker.c:383
-msgid "The attached colorimeter is not capable of reading a spot color."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when there are no profiles that can be used;
-#. * the search term is either "RGB" or "CMYK"
-#: ../src/gcm-picker.c:634
-#, c-format
-msgid "No %s color spaces available"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: tool that is used to pick colors
-#: ../src/gcm-picker.c:802
-msgid "GNOME Color Manager Color Picker"
-msgstr "ààààà ààààâ àààààààâ ààààâ àààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this is where the ICC profile has no description
-#: ../src/gcm-profile.c:162
-msgid "Missing description"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
-#: ../src/gcm-profile.c:583
-msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
-
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. red, green, blue
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:328 ../src/gcm-viewer.c:697
-msgid "RGB"
-msgstr "àààâàààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace, e.g. cyan, magenta, yellow, black
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:332 ../src/gcm-viewer.c:709
-msgid "CMYK"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the colorspace type
-#: ../src/gcm-utils.c:336
-#| msgid "Gray"
-msgid "gray"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: title, usually we can tell based on the EDID data or output name
-#: ../src/gcm-viewer.c:374
-msgid "Permanently delete profile?"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààâ àààààà àààààààà?"
-
-#. TRANSLATORS: dialog message
-#: ../src/gcm-viewer.c:377
-msgid ""
-"Are you sure you want to remove this profile from your system permanently?"
-msgstr ""
-"àààààààààààààâ ààààààà à ààààààààâ ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà?"
-
-#. TRANSLATORS: button, delete a profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:380
-msgid "Delete"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../src/gcm-viewer.c:449
-msgid "Supported ICC profiles"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà àààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: could not read file
-#: ../src/gcm-viewer.c:485
-msgid "Failed to copy file"
-msgstr "ààà ààààâàààààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:639
-msgid "Input device"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:643
-msgid "Display device"
-msgstr "ààààààâàà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:647
-msgid "Output device"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:651
-msgid "Devicelink"
-msgstr "Devicelink"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:655
-msgid "Colorspace conversion"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile kind
-#: ../src/gcm-viewer.c:659
-msgid "Abstract"
-msgstr "àààààâàààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC profile type
-#: ../src/gcm-viewer.c:663
-msgid "Named color"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:677
-msgid "XYZ"
-msgstr "àààààâàààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:681
-msgid "LAB"
-msgstr "àààâààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:685
-msgid "LUV"
-msgstr "àààâàààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:689
-msgid "YCbCr"
-msgstr "àààààààààààâ"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:693
-msgid "Yxy"
-msgstr "àààààààâàà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:701
-msgid "Gray"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:705
-msgid "HSV"
-msgstr "ààààààààâàà"
-
-#. TRANSLATORS: this the ICC colorspace type
-#: ../src/gcm-viewer.c:713
-msgid "CMY"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: e.g. sRGB or adbode RGB
-#: ../src/gcm-viewer.c:768
-msgid "Standard space"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the raw EDID MD5 of the display device
-#: ../src/gcm-viewer.c:770
-#| msgid "Display"
-msgid "Display checksum"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-viewer.c:771
-#| msgid "Display"
-msgid "Display model"
-msgstr "àààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../src/gcm-viewer.c:772
-#| msgid "Serial number:"
-msgid "Display serial number"
-msgstr "àààààààâ àààààâ ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the PNPID is a three letter code, e.g. DEL
-#: ../src/gcm-viewer.c:774
-#| msgid "Display"
-msgid "Display PNPID"
-msgstr "àààààâààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: who made the display
-#: ../src/gcm-viewer.c:776
-#| msgid "Display"
-msgid "Display vendor"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the raw profile MD5
-#: ../src/gcm-viewer.c:778
-msgid "File checksum"
-msgstr "ààààâ àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the color framework, e.g. 'colord'
-#: ../src/gcm-viewer.c:780
-msgid "Framework product"
-msgstr "ààààààààààâàààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the framework binary, e.g. gcm-viewer
-#: ../src/gcm-viewer.c:782
-msgid "Framework program"
-msgstr "ààààààààààâàààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the framework release, e.g. '1.22'
-#: ../src/gcm-viewer.c:784
-msgid "Framework version"
-msgstr "ààààààààààâàààà àààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: Where the profile data came from, e.g. 'test' or 'standard'
-#: ../src/gcm-viewer.c:786
-msgid "Data source type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: how the qualifier is formatted, e.g. 'ColorSpace.Paper.DPI'
-#: ../src/gcm-viewer.c:788
-msgid "Mapping format"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The qualifiers for the profile, e.g. 'RGB.Glossy.300dpi'
-#: ../src/gcm-viewer.c:790
-msgid "Mapping qualifier"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The original device the profile was made for
-#: ../src/gcm-viewer.c:792
-#| msgid "Input device"
-msgid "Mapping device"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The average error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:794
-msgid "Delta-E average"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the maximum error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:796
-msgid "Delta-E maximum"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the RMS error when making the profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:798
-msgid "Delta-E RMS"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The device name, e.g. 'huey'
-#: ../src/gcm-viewer.c:800
-#| msgid "Calibration error"
-msgid "Calibration device"
-msgstr "àààààààààààâ âàààààà"
-
-#. TRANSLATORS: screen type e.g. 'glossy' or 'matte'
-#: ../src/gcm-viewer.c:802
-msgid "Screen surface finish"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: e.g. DVI or VGA
-#: ../src/gcm-viewer.c:804
-#| msgid "Continue"
-msgid "Connection type"
-msgstr "àààààààâ ààà"
-
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1058
-msgid "Yes"
-msgstr "ààà"
-
-#. TRANSLATORS: if the device has a VCGT profile
-#: ../src/gcm-viewer.c:1061
-msgid "No"
-msgstr "àààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile can be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1178
-msgid "Delete this profile"
-msgstr "à ààààààààâ àààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is the tooltip when the profile cannot be deleted
-#: ../src/gcm-viewer.c:1181
-msgid "This profile cannot be deleted"
-msgstr "à ààààààààâ àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: show just the one profile, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1735
-msgid "Set the specific profile to show"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: show just the one filename, rather than all
-#: ../src/gcm-viewer.c:1738
-msgid "Set the specific file to show"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààà"
-
-#~ msgid "Failed to get metadata from image"
-#~ msgstr "àààààààààààâ ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Do not install"
-#~ msgstr "àààâààààààààâ ààààààààà"
-
-#~ msgid "Failed to delete file"
-#~ msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Cannot create profile: No device is selected"
-#~ msgstr "ààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààààà: àààààààààààà ààààààààààààààààààààà"
-
-#~ msgid "No hardware support"
-#~ msgstr "ààààâààâàààààààâ àààààààààààà"
-
-#~ msgid "disconnected"
-#~ msgstr "ààààâàààààààààà"
-
-#~ msgid "Device added"
-#~ msgstr "àààààà ààààâàààà"
-
-#~ msgid "Scanner"
-#~ msgstr "àààààààâ"
-
-#~ msgid "Printer"
-#~ msgstr "ààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Camera"
-#~ msgstr "àààààà"
-
-#~ msgid "Convert"
-#~ msgstr "ààààààà"
-
-#~ msgid "Try again"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
-
-#~ msgid "Laptop LCD"
-#~ msgstr "ààààâàààààà àààâàààà"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "ààààààà:"
-
-#~ msgid "Gamma:"
-#~ msgstr "ààà:"
-
-#~ msgid "Failed to copy:"
-#~ msgstr "ààààâàààààâ ààààààààààààà:"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "àààààààààà"
-
-#~ msgid "Relative"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
-#~ msgid "Saturation"
-#~ msgstr "àààààà"
-
-#~ msgid "Blue:"
-#~ msgstr "ààà:"
-
-#~ msgid "Green:"
-#~ msgstr "àààà:"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "ààààâààààà"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
-#~ msgid "Red:"
-#~ msgstr "ààààààà:"
-
-#~ msgid "CMYK:"
-#~ msgstr "àààààààà:"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "ààààààààààâ"
-
-#~ msgid "Display:"
-#~ msgstr "ààààààààà:"
-
-#~ msgid "Model:"
-#~ msgstr "ààààà:"
-
-#~ msgid "More details"
-#~ msgstr "àààààààâ àààààààààâ"
+"Windows 7 supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. They are however stored in "
+"the same place. Right click on the profile in Windows Explorer and click "
+"<gui>Install profile</gui> or copy the .icc profile to <file>C:\\Windows"
+"\\system32\\spool\\drivers\\color</file>."
+msgstr ""
+"Windows 7 Linuxàà ààààààà ààà ààààààà ààààààààààààààààà, àààà àààààààààà àààààààà-ààààààààà "
+"àààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. àààààààààààààà àà "
+"ààà àààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà. Windows Explorerà ààààààààà àààààà àààààààà "
+"àààààààààà <gui>ààààààà ààààààààà ààààààà</gui> ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà .icc "
+"ààààààà <file>C:\\Windows\\system32\\spool\\drivers\\color</file>àààààà àààààààà."
 
-#~ msgid "Softproof:"
-#~ msgstr "àààààààààààààà:"
+#: C/color-import-windows.page:76(section/p)
+msgid ""
+"Open <guiseq><gui>Control Center</gui><gui>Color Management</gui></guiseq> "
+"and then add the profile to the system by clicking the <gui>Add</gui> "
+"button. Click on the <gui>Advanced</gui> tab and look for <gui>Display "
+"Calibration</gui>. Calibration curve loading is enabled by the <gui>Use "
+"Windows display calibration</gui> checkbox but it is not sensitive. This can "
+"be enabled by clicking on <gui>Change system defaults</gui> and then "
+"returning to the <gui>Advanced</gui> tab and then clicking the checkbox."
+msgstr ""
+"<guiseq><gui>ààààààààà àààààààà</gui><gui>àààà àààààààà</gui></guiseq> ààààààààààà "
+"<gui>àààààààà</gui> ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààà. "
+"<gui>àààààààààààààà</gui> àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà <gui>àààààà àààààààààà</gui> "
+"àààààààà àààààà àààààà. àààààààààà àààààààà àààààà  <gui>Windows àààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà</gui> àààà àààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààà ààààààààààà àààà. ààà "
+"<gui>àààààààà àààààààààà ààààààà</gui> àààààààà àààààààààà <gui>àààààààààààààà</gui>  "
+"àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: C/color-import-windows.page:87(section/p)
+msgid ""
+"Close the dialog and click <gui>Reload current calibrations</gui> to set the "
+"gamma ramps. The profile calibration curves should now be set for every boot."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà <gui>àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà</gui> àààààà àààààààà àààààà "
+"àààà àààààààà ààààààààààààà. ààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: C/color-import-osx.page:9(info/desc)
+msgid "How to import an existing ICC profile using an OS X system."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà ààà Apple OS X àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà?"
+
+#: C/color-import-osx.page:17(page/title)
+msgid "Installing an ICC profile on Apple OS X"
+msgstr "ààààà ààààààà Apple OS X-àààààààààà àààààààààà"
+
+#: C/color-import-osx.page:18(page/p)
+msgid ""
+"Apple OS X supports a similar scheme to Linux, in that profiles can be "
+"installed system-wide or specific to the user. System wide profiles are "
+"stored in <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> and user-specific "
+"profiles are stored in <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file>."
+msgstr ""
+"Windows 7 Linuxàà ààààààà ààà ààààààà ààààààààààààààààà, àààà àààààààààà àààààààà-ààààààààà "
+"àààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà. àààààààà "
+"àààààààààà <file>/Library/ColorSync/Profiles</file> àààà ààààààààà àààààààà-"
+"ààààààààààà àààààààààà <file>~/Library/ColorSync/Profiles</file> àààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: C/color-import-osx.page:24(page/p)
+msgid ""
+"Use the <guiseq><gui>System Preferences</gui><gui>Displays</gui><gui>Color</"
+"gui></guiseq> tool to import the file and assign the profile to the correct "
+"device."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà "
+"<guiseq><gui>àààààààà àààààààà</gui><gui>ààààààààà</gui><gui>àààà</gui></guiseq>  "
+"àààà ààà ààààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]