[evolution-activesync] Added German translation



commit b45d88c82c05d9f0616dd0ee35ae73567f53f287
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Sun Feb 3 20:37:55 2013 +0100

    Added German translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/de.po   |  322 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 323 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 658b6cc..f19d3d8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 cs
+de
 es
 nb
 pl
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..9cdf722
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,322 @@
+# German translation for evolution-activesync.
+# Copyright (C) 2013 evolution-activesync's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-activesync package.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-activesync master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-activesync&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 20:04+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:188 ../camel/camel-eas-folder.c:214
+#, c-format
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "Cache-Pfad konnte nicht angelegt werden"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:224
+#, c-format
+msgid "Failed to move message cache file"
+msgstr "Nachrichten-Zwischenspeicherdatei konnte nicht verschoben werden"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:531
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Zusammenfassung fÃr %s konnte nicht geladen werden"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:756
+#, c-format
+msgid "Writing message to mail store not possible in ActiveSync"
+msgstr ""
+"Schreiben von Nachrichten in den Nachrichtenspeicher ist nicht mit "
+"ActiveSync mÃglich"
+
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:772
+#, c-format
+msgid "Moving messages not yet implemented"
+msgstr "Verschieben von Nachrichten ist noch nicht implementiert"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Nach neuen E-Mails sehen"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:50
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "In allen Ordnern nach neuen E-Mails se_hen"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:55
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "_Filter auf neue Nachrichten im Eingang dieses Servers anwenden"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:57
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "Neue Nachrichten auf _unerwÃnschten Inhalt prÃfen"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:59
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "A_usschlieÃlich den Eingangsordner auf unerwÃnschte Nachrichten prÃfen"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Automatisch Konto lokal a_bgleichen"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:69
+#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:1
+msgid "ActiveSync"
+msgstr "ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:71
+msgid "For accessing servers using ActiveSync"
+msgstr "Zum Zugriff auch Server mit Hilfe von ActiveSync"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:87
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: ../camel/camel-eas-provider.c:89
+msgid ""
+"This option will connect to the ActiveSync server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Dies stellt unter Verwendung eines unverschlÃsselten Passworts eine "
+"Verbindung mit dem ActiveSync-Server her."
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:184
+#, c-format
+msgid "Session has no storage path"
+msgstr "Sitzung hat keinen Datenspeicher-Pfad"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:242
+#, c-format
+msgid "EAS service has no account UID"
+msgstr "EAS-Dienst hat keine Konto-UID"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:339
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Ordner existiert nicht: %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:458
+#, c-format
+msgid "Create folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "Erstellen eines Ordners ist nicht mit ActiveSync mÃglich"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:469
+#, c-format
+msgid "Delete folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "LÃschen eines Ordners ist nicht mit ActiveSync mÃglich"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:482
+#, c-format
+msgid "Rename folder not possible with ActiveSync"
+msgstr "Umbenennen eines Ordners ist nicht mit ActiveSync mÃglich"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:493 ../camel/camel-eas-store.c:507
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:72
+#, c-format
+msgid "ActiveSync server %s"
+msgstr "ActiveSync-Server %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:496 ../camel/camel-eas-store.c:510
+#, c-format
+msgid "ActiveSync service for %s on %s"
+msgstr "ActiveSync-Dienst fÃr %s auf %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-store.c:560
+#, c-format
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Sie mÃssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschlieÃen"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:75
+#, c-format
+msgid "ActiveSync mail delivery via %s"
+msgstr "ActiveSync-E-Mail-Auslieferung Ãber %s"
+
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:121
+#, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for sending message"
+msgstr ""
+"Erstellen einer temporÃren Datei zum Verschicken einer Nachricht schlug fehl"
+
+#: ../camel/camel-eas-utils.c:611
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr ""
+"CreateItem-Aufruf versagte, eine Kennung fÃr eine neue Nachricht "
+"zurÃckzugeben"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:480
+#, c-format
+msgid "Please enter your ActiveSync password for %s"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr ActiveSync-Passwort fÃr Â%s ein"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1052
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+msgstr "Fehler %d zurÃckgegeben von wbxml_conv_xml2wbxml_create"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1082
+#, c-format
+msgid "soup_message_new returned NULL"
+msgstr "soup_message_new gab NULL zurÃck"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1151
+#, c-format
+msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+msgstr "Fehler %d zurÃckgegeben von wbxml_conv_xml2wbxml_run"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1281
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1292
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2610
+#, c-format
+msgid "HTTP request failed: %d - %s"
+msgstr "HTTP-Anfrage schlug fehl: %d - %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1316
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not WBXML"
+msgstr "Typ der HTTP-Antwort war nicht WBXML"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1324
+#, c-format
+msgid "HTTP response type was not MULTIPART"
+msgstr "Typ der HTTP-Antwort war nicht MULTIPART"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1356
+#, c-format
+msgid "wbxml is NULL!"
+msgstr "wbxml ist NULL!"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1365
+#, c-format
+msgid "wbxml_len is 0!"
+msgstr "wbxml_len ist 0!"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1376
+#, c-format
+msgid "Failed to create WBXML to XML converter: %s"
+msgstr "Erstellen eines WBXML-nach-XML-Konverters schlug fehl: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1395
+#, c-format
+msgid "Error converting WBXML to XML: %s"
+msgstr "Fehler bei der Konvertierung von WBXML nach XML: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1511
+#, c-format
+msgid "Status code: %d - Response from server"
+msgstr "Status-Code: %d - Antwort vom Server"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1526
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "XML-Code der Autodiscover-Anwort konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1535
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "Autodiscover-Element konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1546
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "Response-Element konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1557
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Action> element"
+msgstr "<Action>-Element konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1568
+#, c-format
+msgid "Failed to find <Settings> element"
+msgstr "<Settings>-Element konnte nicht gefunden werden"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1701
+#, c-format
+msgid "Email is mandatory and must be provided"
+msgstr "Eine E-Mail ist zwingend und muss angegeben werden"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1711
+#, c-format
+msgid "Failed to extract domain from email address"
+msgstr "Ermitteln der DomÃne aus der E-Mail-Adresse schlug fehl"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1722
+#, c-format
+msgid "Failed create temp account for autodiscover"
+msgstr ""
+"Erstellen eines temporÃren Kontos zur automatischen Erkennung schlug fehl"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1885
+#, c-format
+msgid "An account must be provided."
+msgstr "Ein Konto muss angegeben werden."
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1911
+#, c-format
+msgid "A server url and username must be provided."
+msgstr "Eine Server-Adresse und ein Benutzername mÃssen angegeben werden."
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1924
+#, c-format
+msgid "Failed to create folder cache directory %s: %s"
+msgstr ""
+"Erstellen des Ordner-Zwischenspeicher-Verzeichnisses %s schlug fehl: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2068
+#, c-format
+msgid "request was cancelled by user"
+msgstr "Anfrage wurde vom Benutzer abgebrochen"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2197
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML: %s"
+msgstr "Verarbeiten des XML schlug fehl: %s"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2482
+#, c-format
+msgid "Request with id %d not in queue; can't cancel"
+msgstr ""
+"Anfrage mit Kennung %d ist nicht in der Warteschlange. Sie kann nicht "
+"abgebrochen werden."
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:367
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:478
+msgid "User_name:"
+msgstr "Benutzer_name:"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:385
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:496
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "_Server-Adresse:"
+
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:392
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:504
+msgid "_Auto Detect"
+msgstr "_Automatisch erkennen"
+
+#: ../eplugin/eas-account-listener.c:177
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: ../eplugin/eas-account-listener.c:207
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-evolution-activesync.eplug.xml.h:2
+msgid "ActiveSync plugin for Evolution."
+msgstr "ActiveSync-Plugin fÃr Evolution."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]