[gcab] Added Serbian translation



commit a8542cae6e617b7f027effd2a9b1c5a4f202f992
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sun Feb 3 09:32:24 2013 +0100

    Added Serbian translation

 po/LINGUAS     |    3 +-
 po/sr.po       |  143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  143 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 3 files changed, 288 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 84c0db2..caee46a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -4,4 +4,5 @@ es
 pl
 pt_BR
 sl
-
+sr
+sr latin
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..ce274b3
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Serbian translation for gcab.
+# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcab package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcab master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&k";
+"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 09:16+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../gcab.c:62
+#, c-format
+msgid "Removing leading '%s' from member names"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gcab.c:85
+msgid "Print program version"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gcab.c:86
+msgid "Be verbose"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../gcab.c:87
+msgid "Create archive"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../gcab.c:88
+msgid "Extract all files"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gcab.c:89
+msgid "List content"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../gcab.c:90
+msgid "Change to directory DIR"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../gcab.c:90
+msgid "DIR"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../gcab.c:91
+msgid "Use zip compression"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gcab.c:92
+msgid "Do not include path"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../gcab.c:93
+msgid "FILE INPUT_FILES..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
+
+#: ../gcab.c:104
+msgid "- create a Cabinet file"
+msgstr "â ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../gcab.c:105
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ <%s>"
+
+#: ../gcab.c:108
+msgid ""
+"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
+"individual files from the archive."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ\n"
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../gcab.c:115
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:124
+msgid "Please specify a single operation."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../gcab.c:127
+msgid "cabinet file must be specified."
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../gcab.c:137
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:139
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s\n"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ â%sâ: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:156
+#, c-format
+msgid "error during extraction: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
+
+#: ../gcab.c:165
+msgid "please specify input files."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../gcab.c:176
+#, c-format
+msgid "Can't add file %s: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+
+#: ../gcab.c:186
+msgid "no files to be archived."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../gcab.c:192
+#, c-format
+msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+
+#: ../gcab.c:196
+#, c-format
+msgid "can't add folder to cabinet: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ: %s"
+
+#: ../gcab.c:204
+#, c-format
+msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ: %s"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:441
+#, c-format
+msgid "unsupported compression method %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â%dâ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..12ddc7d
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Serbian translation for gcab.
+# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcab package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcab master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcab&k";
+"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 09:16+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../gcab.c:62
+#, c-format
+msgid "Removing leading '%s' from member names"
+msgstr "Uklanjam vodeÄe â%sâ iz naziva Älanova"
+
+#: ../gcab.c:85
+msgid "Print program version"
+msgstr "Ispisuje izdanje programa"
+
+#: ../gcab.c:86
+msgid "Be verbose"
+msgstr "OpÅirniji ispis"
+
+#: ../gcab.c:87
+msgid "Create archive"
+msgstr "Pravi arhivu"
+
+#: ../gcab.c:88
+msgid "Extract all files"
+msgstr "IzvlaÄi sve datoteke"
+
+#: ../gcab.c:89
+msgid "List content"
+msgstr "Ispisuje sadrÅaj"
+
+#: ../gcab.c:90
+msgid "Change to directory DIR"
+msgstr "Prelazi u direktorijum DIR"
+
+#: ../gcab.c:90
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: ../gcab.c:91
+msgid "Use zip compression"
+msgstr "Koristi zip saÅimanje"
+
+#: ../gcab.c:92
+msgid "Do not include path"
+msgstr "Ne ukljuÄuje putanju"
+
+#: ../gcab.c:93
+msgid "FILE INPUT_FILES..."
+msgstr "ULAZNE_DATOTEKE DATOTEKE..."
+
+#: ../gcab.c:104
+msgid "- create a Cabinet file"
+msgstr "â napravite Kabinet datoteku"
+
+#: ../gcab.c:105
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>"
+msgstr "GreÅke prijavite na <%s>"
+
+#: ../gcab.c:108
+msgid ""
+"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
+"individual files from the archive."
+msgstr ""
+"gkab Äuva zajedno mnogo datoteka u kabinet arhivu, i moÅe da vrati\n"
+"pojedinaÄne datoteke iz arhive."
+
+#: ../gcab.c:115
+#, c-format
+msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgstr "nije uspela obrada opcije: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:124
+msgid "Please specify a single operation."
+msgstr "Molim navedite jednu radnju."
+
+#: ../gcab.c:127
+msgid "cabinet file must be specified."
+msgstr "mora biti navedena kabinet datoteka."
+
+#: ../gcab.c:137
+#, c-format
+msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgstr "ne mogu da otvorim â%sâ za Äitanje: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:139
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s\n"
+msgstr "greÅka Äitanja â%sâ: %s\n"
+
+#: ../gcab.c:156
+#, c-format
+msgid "error during extraction: %s"
+msgstr "greÅka prilikom izvlaÄenja: %s"
+
+#: ../gcab.c:165
+msgid "please specify input files."
+msgstr "molim navedite ulazne datoteke."
+
+#: ../gcab.c:176
+#, c-format
+msgid "Can't add file %s: %s"
+msgstr "Ne mogu da dodam datoteku â%sâ: %s"
+
+#: ../gcab.c:186
+msgid "no files to be archived."
+msgstr "nema datoteka za arhiviranje."
+
+#: ../gcab.c:192
+#, c-format
+msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgstr "ne mogu da napravim kab datoteku â%sâ: %s"
+
+#: ../gcab.c:196
+#, c-format
+msgid "can't add folder to cabinet: %s"
+msgstr "ne mogu da dodam fasciklu u kabinet: %s"
+
+#: ../gcab.c:204
+#, c-format
+msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgstr "ne mogu da zapiÅem kab datoteku â%sâ: %s"
+
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:441
+#, c-format
+msgid "unsupported compression method %d"
+msgstr "nepodrÅan reÅim pakovanja â%dâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]