[gnome-calculator] Updated Hebrew translation.



commit 0af3a011294c4f63e4c5ee1ee1be9c79770d0bcc
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Dec 26 23:46:55 2012 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 1953 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 908 insertions(+), 1045 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 76afc88..b65822c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-05 10:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-05 10:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "××××× ××××"
 #. Tooltip for the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:72
-#: ../src/math-buttons.c:222
+#: ../src/math-buttons.vala:384
 msgid "Memory"
 msgstr "××××××"
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "×××××"
 #. Title of Compounding Term dialog
 #. Tooltip for the compounding term button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#: ../src/math-buttons.c:246
+#: ../src/math-buttons.vala:400
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "××× ××××××"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "_×××××:"
 #. Title of Future Value dialog
 #. Tooltip for the future value button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:24
-#: ../src/math-buttons.c:252
+#: ../src/math-buttons.vala:404
 msgid "Future Value"
 msgstr "××× ×××××"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "_×××× ×××××××:"
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #. Tooltip for the gross profit margin button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:32
-#: ../src/math-buttons.c:273
+#: ../src/math-buttons.vala:418
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "_××××××:"
 #. Title of Periodic Payment dialog
 #. Tooltip for the periodic payment button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:38
-#: ../src/math-buttons.c:270
+#: ../src/math-buttons.vala:416
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "××××× ××××××"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "_×××××:"
 #. Title of Present Value dialog
 #. Tooltip for the present value button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:46
-#: ../src/math-buttons.c:267
+#: ../src/math-buttons.vala:414
 msgid "Present Value"
 msgstr "××× ×××××"
 
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "××××× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××××× ×× ×
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #. Tooltip for the periodic interest rate button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:50
-#: ../src/math-buttons.c:264
+#: ../src/math-buttons.vala:412
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "××× ××××× ××××××"
 
@@ -338,14 +338,14 @@ msgstr "Gpm"
 #. Accessible name for the shift left button
 #. Tooltip for the shift left button
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:16
-#: ../src/math-buttons.c:240
+#: ../src/math-buttons.vala:396
 msgid "Shift Left"
 msgstr "×××× ×××××"
 
 #. Accessible name for the shift right button
 #. Tooltip for the shift right button
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:18
-#: ../src/math-buttons.c:243
+#: ../src/math-buttons.vala:398
 msgid "Shift Right"
 msgstr "×××× ×××××"
 
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "××××× ××"
 #. Title of insert character code dialog
 #. Tooltip for the insert character code button
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:28
-#: ../src/math-buttons.c:225
+#: ../src/math-buttons.vala:386
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "××××× ××× ××"
 
@@ -371,846 +371,706 @@ msgstr "_××:"
 msgid "_Insert"
 msgstr "××_×××"
 
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "8-bit"
-msgstr "8-××××××"
-
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "16-bit"
-msgstr "16-××××××"
-
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "32-bit"
-msgstr "32-××××××"
-
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "64-bit"
-msgstr "64-××××××"
-
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9
-#: ../src/gcalctool.c:522
-#: ../src/math-preferences.c:231
-msgid "Preferences"
-msgstr "××××××"
-
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "_Angle units:"
-msgstr "×××××× ×_×××××:"
-
-#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Number _Format:"
-msgstr "×××× ×_×××××:"
-
-#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Word _size:"
-msgstr "_×××× Word:"
-
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show trailing _zeroes"
-msgstr "×××× ××××× _××××××"
-
-#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Show _thousands separators"
-msgstr "×××× ××××× _×××××"
-
+#. Program name in the about dialog
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1
-#: ../src/math-window.c:243
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1
+#: ../src/gnome-calculator.vala:265
+#: ../src/math-window.vala:29
 msgid "Calculator"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "××××× ××××××× ××××××, ×××××× ××××××××."
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Accuracy value"
 msgstr "Accuracy value"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:2
 msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
 msgstr "The number of digits displayed after the numeric point"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Word size"
 msgstr "Word size"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The size of the words used in bitwise operations"
 msgstr "The size of the words used in bitwise operations"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Numeric Base"
 msgstr "Numeric Base"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:6
 msgid "The numeric base"
 msgstr "The numeric base"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Show Thousands Separators"
 msgstr "Show Thousands Separators"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
 msgstr "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Show Trailing Zeroes"
 msgstr "Show Trailing Zeroes"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be shown in the display value."
 msgstr "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be shown in the display value."
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Number format"
 msgstr "Number format"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:12
 msgid "The format to display numbers in"
 msgstr "The format to display numbers in"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Angle units"
 msgstr "Angle units"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:14
 msgid "The angle units to use"
 msgstr "The angle units to use"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Button mode"
 msgstr "Button mode"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The button mode"
 msgstr "The button mode"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Source currency"
 msgstr "Source currency"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Currency of the current calculation"
 msgstr "Currency of the current calculation"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Target currency"
 msgstr "Target currency"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Currency to convert the current calculation into"
 msgstr "Currency to convert the current calculation into"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Source units"
 msgstr "×××××× ×××××"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Units of the current calculation"
 msgstr "Units of the current calculation"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Target units"
 msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Units to convert the current calculation into"
 msgstr "Units to convert the current calculation into"
 
-#: ../src/currency-manager.c:30
+#: ../src/currency.vala:28
 msgid "UAE Dirham"
 msgstr "×××××× ×× ××××× ××××××××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:31
+#: ../src/currency.vala:29
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:32
+#: ../src/currency.vala:30
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "×× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:33
+#: ../src/currency.vala:31
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:34
+#: ../src/currency.vala:32
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:35
+#: ../src/currency.vala:33
 msgid "Brazilian Real"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:36
+#: ../src/currency.vala:34
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "×××× ×××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:37
+#: ../src/currency.vala:35
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:38
+#: ../src/currency.vala:36
 msgid "CFA Franc"
 msgstr "×××× ×××××× ××××××× ××××××× (CFA)"
 
-#: ../src/currency-manager.c:39
+#: ../src/currency.vala:37
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "×××× ××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:40
+#: ../src/currency.vala:38
 msgid "Chilean Peso"
 msgstr "××× ××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:41
+#: ../src/currency.vala:39
 msgid "Chinese Yuan"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:42
+#: ../src/currency.vala:40
 msgid "Colombian Peso"
 msgstr "××× ××××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:43
+#: ../src/currency.vala:41
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:44
+#: ../src/currency.vala:42
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "××× ×××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:45
+#: ../src/currency.vala:43
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:46
+#: ../src/currency.vala:44
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:47
+#: ../src/currency.vala:45
 msgid "Euro"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:48
+#: ../src/currency.vala:46
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:49
+#: ../src/currency.vala:47
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:50
+#: ../src/currency.vala:48
 msgid "Croatian Kuna"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:51
+#: ../src/currency.vala:49
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:52
+#: ../src/currency.vala:50
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "××××× ×××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:53
+#: ../src/currency.vala:51
 msgid "Israeli New Shekel"
 msgstr "××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:54
+#: ../src/currency.vala:52
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:55
+#: ../src/currency.vala:53
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:56
+#: ../src/currency.vala:54
 msgid "Icelandic Krona"
 msgstr "××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:57
+#: ../src/currency.vala:55
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:58
+#: ../src/currency.vala:56
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "××× ×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:59
+#: ../src/currency.vala:57
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:60
+#: ../src/currency.vala:58
 msgid "Kazakhstani Tenge"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:61
+#: ../src/currency.vala:59
 msgid "Sri Lankan Rupee"
 msgstr "×××× ××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:62
+#: ../src/currency.vala:60
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:63
+#: ../src/currency.vala:61
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:64
+#: ../src/currency.vala:62
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:65
+#: ../src/currency.vala:63
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "×××× ××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:66
+#: ../src/currency.vala:64
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:67
+#: ../src/currency.vala:65
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:68
+#: ../src/currency.vala:66
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:69
+#: ../src/currency.vala:67
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:70
+#: ../src/currency.vala:68
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "×××× ×××Ö××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:71
+#: ../src/currency.vala:69
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:72
+#: ../src/currency.vala:70
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:73
+#: ../src/currency.vala:71
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "××× ××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:74
+#: ../src/currency.vala:72
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:75
+#: ../src/currency.vala:73
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:76
+#: ../src/currency.vala:74
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:77
+#: ../src/currency.vala:75
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "××× ××××× ×××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:78
+#: ../src/currency.vala:76
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:79
+#: ../src/currency.vala:77
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "×××× ×××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:80
+#: ../src/currency.vala:78
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:81
+#: ../src/currency.vala:79
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "×××× ××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:82
+#: ../src/currency.vala:80
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:83
+#: ../src/currency.vala:81
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:84
+#: ../src/currency.vala:82
 msgid "New Turkish Lira"
 msgstr "×××× ×××××× ××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:85
+#: ../src/currency.vala:83
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "×××× ××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:86
+#: ../src/currency.vala:84
 msgid "US Dollar"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:87
+#: ../src/currency.vala:85
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "××× ×××××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:88
+#: ../src/currency.vala:86
 msgid "Venezuelan BolÃvar"
 msgstr "×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/currency-manager.c:89
+#: ../src/currency.vala:87
 msgid "South African Rand"
 msgstr "×××× ×××× ×××××××"
 
-#: ../src/financial.c:70
+#: ../src/financial.vala:114
 msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "×××××: ×××× ××××××× ×××× ××××× ××× ×××××"
 
-#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:79
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  %s â Perform mathematical calculations"
-msgstr ""
-"Usage:\n"
-"  %s â Perform mathematical calculations"
-
-#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Help Options:\n"
-"  -v, --version                   Show release version\n"
-"  -h, -?, --help                  Show help options\n"
-"  --help-all                      Show all help options\n"
-"  --help-gtk                      Show GTK+ options"
-msgstr ""
-"Help Options:\n"
-"  -v, --version                   Show release version\n"
-"  -h, -?, --help                  Show help options\n"
-"  --help-all                      Show all help options\n"
-"  --help-gtk                      Show GTK+ options"
-
-#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-"  --class=CLASS                   Program class as used by the window manager\n"
-"  --name=NAME                     Program name as used by the window manager\n"
-"  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
-"  --sync                          Make X calls synchronous\n"
-"  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
-"  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
-msgstr ""
-"GTK+ Options:\n"
-"  --class=CLASS                   Program class as used by the window manager\n"
-"  --name=NAME                     Program name as used by the window manager\n"
-"  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
-"  --sync                          Make X calls synchronous\n"
-"  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
-"  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
-
-#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:112
-#, c-format
-msgid ""
-"Application Options:\n"
-"  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
-msgstr ""
-"Application Options:\n"
-"  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
-
-#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:156
-#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
-
-#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:166
-#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr "Unknown argument '%s'"
-
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gcalctool.c:358
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gcalctool.c:390
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
-"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
-"×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
-"\n"
-"×××××× ××××× GNOME ××××××\n"
-"âhttp://gnome-il.berlios.de";
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/gcalctool.c:393
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"âGcalctool ××× ×××× ××××××; ×××× ××××× ×××× ×/×× ×××××\n"
-"×××× ××× ×××× ××××××× ××××××× ××××× ×× GNU ××× ××××××\n"
-"×× ××× ××××× ××××× ××××××; ×× ×××× 2 ×× ×××××××, ××\n"
-"(×××××××) ×× ×××× ×××××× ××××.\n"
-"\n"
-"âGcalctool ××××× ×××××× ××××× ××××× ×× ×××,\n"
-"×× ××××××; ××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××× ××××\n"
-"×× ××××× ×××××× ××××××.  ×××× ××××× ×××××××\n"
-"××××××× ××××× ×× GNU ×××××× ××××××.\n"
-"\n"
-"×ÖGcalctool ×××× ××× ××××× ××××× ×××× ×× ××××××× ××××××× ×××××\n"
-"×× GNU; ××××× ×××, ×× ××××× ×× Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/gcalctool.c:410
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gcalctool.c:414
-msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "Â 1986â2010 ××××× Gcalctool"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gcalctool.c:418
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "×××××× ×× ××××× ×××××××× ×××××××"
-
-#: ../src/gcalctool.c:515
+#: ../src/gnome-calculator.vala:80
 msgid "Basic"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/gcalctool.c:516
+#: ../src/gnome-calculator.vala:81
 msgid "Advanced"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/gcalctool.c:517
+#: ../src/gnome-calculator.vala:82
 msgid "Financial"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/gcalctool.c:518
+#: ../src/gnome-calculator.vala:83
 msgid "Programming"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/gcalctool.c:519
+#: ../src/gnome-calculator.vala:84
 msgid "Mode"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/gcalctool.c:526
+#. Title of preferences dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:87
+#: ../src/math-preferences.vala:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:91
 msgid "About Calculator"
 msgstr "×× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/gcalctool.c:527
+#: ../src/gnome-calculator.vala:92
 msgid "Help"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/gcalctool.c:528
+#: ../src/gnome-calculator.vala:93
 msgid "Quit"
 msgstr "×××××"
 
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gnome-calculator.vala:228
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ×××××"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
+#: ../src/gnome-calculator.vala:258
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
+"×××× ×××××××× <yairhr gmail com>\n"
+"×××× ×××××× <sh yaron gmail com>\n"
+"\n"
+"×××××× ××××× GNOME ××××××\n"
+"âhttp://gnome-il.berlios.de";
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:272
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "×××××× ×× ××××× ×××××××× ×××××××"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:305
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "Solve given equation"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:313
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "Start with given equation"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:322
+msgid "Show release version"
+msgstr "Show release version"
+
+#. Configure buttons
 #. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:94
+#: ../src/math-buttons.vala:298
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
 msgstr "××× [Ctrl+P]"
 
 #. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:97
+#: ../src/math-buttons.vala:300
 msgid "Eulerâs Number"
 msgstr "×××× ×××××"
 
 #. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:102
+#: ../src/math-buttons.vala:304
 msgid "Subscript mode [Alt]"
 msgstr "××× ××× ×××× [Alt]"
 
 #. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:105
+#: ../src/math-buttons.vala:306
 msgid "Superscript mode [Ctrl]"
 msgstr "××× ××× ×××× [Ctrl]"
 
 #. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:108
+#: ../src/math-buttons.vala:308
 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
 msgstr "××××× ×××× [Ctrl+E]"
 
 #. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:111
+#: ../src/math-buttons.vala:310
 msgid "Add [+]"
 msgstr "××××× [+]"
 
 #. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:114
+#: ../src/math-buttons.vala:312
 msgid "Subtract [-]"
 msgstr "××××× [-]"
 
 #. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:117
+#: ../src/math-buttons.vala:314
 msgid "Multiply [*]"
 msgstr "××× [*]"
 
 #. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:120
+#: ../src/math-buttons.vala:316
 msgid "Divide [/]"
 msgstr "××××× [/]"
 
 #. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:123
+#: ../src/math-buttons.vala:318
 msgid "Modulus divide"
 msgstr "××××× ×× ×××××"
 
 #. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:126
+#: ../src/math-buttons.vala:320
 msgid "Additional Functions"
 msgstr "×××××××× ××××××"
 
 #. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:129
+#: ../src/math-buttons.vala:322
 msgid "Exponent [^ or **]"
 msgstr "××××× [^ or **]"
 
 #. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:132
+#: ../src/math-buttons.vala:324
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "××××× [Ctrl+2]"
 
 #. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:135
+#: ../src/math-buttons.vala:326
 msgid "Percentage [%]"
 msgstr "×××××× [%]"
 
 #. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:138
+#: ../src/math-buttons.vala:328
 msgid "Factorial [!]"
 msgstr "×××× [!]"
 
 #. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:141
+#: ../src/math-buttons.vala:330
 msgid "Absolute value [|]"
 msgstr "××× ××××× [|]"
 
 #. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:144
+#: ../src/math-buttons.vala:332
 msgid "Complex argument"
 msgstr "×××××××× ××××××"
 
 #. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:147
+#: ../src/math-buttons.vala:334
 msgid "Complex conjugate"
 msgstr "×××× ××××× "
 
 #. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:150
+#: ../src/math-buttons.vala:336
 msgid "Root [Ctrl+R]"
 msgstr "×××× [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:153
+#: ../src/math-buttons.vala:338
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
 msgstr "×××× ×××××× [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:156
+#: ../src/math-buttons.vala:340
 msgid "Logarithm"
 msgstr "×××××××"
 
 #. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:159
+#: ../src/math-buttons.vala:342
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "×××××××× ××××"
 
 #. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:162
+#: ../src/math-buttons.vala:344
 msgid "Sine"
 msgstr "×××××"
 
 #. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:165
+#: ../src/math-buttons.vala:346
 msgid "Cosine"
 msgstr "×××××××"
 
 #. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:168
+#: ../src/math-buttons.vala:348
 msgid "Tangent"
 msgstr "×××××"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:171
+#: ../src/math-buttons.vala:350
 msgid "Hyperbolic Sine"
 msgstr "××××× ××××××××"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
+#: ../src/math-buttons.vala:352
 msgid "Hyperbolic Cosine"
 msgstr "××××××× ××××××××"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:177
+#: ../src/math-buttons.vala:354
 msgid "Hyperbolic Tangent"
 msgstr "××××× ××××××××"
 
 #. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:180
+#: ../src/math-buttons.vala:356
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
 msgstr "××××× [Ctrl+I]"
 
 #. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:183
+#: ../src/math-buttons.vala:358
 msgid "Boolean AND"
 msgstr "AND ××××"
 
 #. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:186
+#: ../src/math-buttons.vala:360
 msgid "Boolean OR"
 msgstr "OR ××××"
 
 #. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:189
+#: ../src/math-buttons.vala:362
 msgid "Boolean Exclusive OR"
 msgstr "XOR ××××"
 
 #. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:192
+#: ../src/math-buttons.vala:364
 msgid "Boolean NOT"
 msgstr "NOT ××××"
 
 #. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:195
-#: ../src/math-buttons.c:983
+#: ../src/math-buttons.vala:366
+#: ../src/math-buttons.vala:809
 msgid "Integer Component"
 msgstr "×××× ××××"
 
 #. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:198
-#: ../src/math-buttons.c:985
+#: ../src/math-buttons.vala:368
+#: ../src/math-buttons.vala:811
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "××× ××××"
 
 #. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:201
+#: ../src/math-buttons.vala:370
 msgid "Real Component"
 msgstr "×××× ××××"
 
 #. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:204
+#: ../src/math-buttons.vala:372
 msgid "Imaginary Component"
 msgstr "×××× ×××××"
 
 #. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.c:207
+#: ../src/math-buttons.vala:374
 msgid "Ones' Complement"
 msgstr "××××× ××××"
 
 #. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.c:210
+#: ../src/math-buttons.vala:376
 msgid "Two's Complement"
 msgstr "××××× ××××××"
 
 #. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:213
+#: ../src/math-buttons.vala:378
 msgid "Truncate"
 msgstr "×××××"
 
 #. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:216
+#: ../src/math-buttons.vala:380
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "××××× ××××× ××××××× [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:219
+#: ../src/math-buttons.vala:382
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "××××× ××××× ××××××× [)]"
 
 #. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:228
+#: ../src/math-buttons.vala:388
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "××××× ×××××"
 
 #. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:231
+#: ../src/math-buttons.vala:390
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "××××× ××××××× [Ctrl+F]"
 
 #. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:234
+#: ../src/math-buttons.vala:392
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "××××× ×××××× [Escape]"
 
 #. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:237
+#: ../src/math-buttons.vala:394
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "××××× [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:249
+#: ../src/math-buttons.vala:402
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "××× ××××× ×××× ××××× ×××××"
 
 #. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:255
+#: ../src/math-buttons.vala:406
 msgid "Financial Term"
 msgstr "××××× ××××××××"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:258
+#: ../src/math-buttons.vala:408
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "××× ××× ×××× ×××××"
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:261
+#: ../src/math-buttons.vala:410
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "××× ××××× ×× ×××"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â
-#: ../src/math-buttons.c:601
+#: ../src/math-buttons.vala:523
 msgid "Binary"
 msgstr "×××××"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322â
-#: ../src/math-buttons.c:605
+#: ../src/math-buttons.vala:527
 msgid "Octal"
 msgstr "××××××"
 
 #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:609
+#: ../src/math-buttons.vala:531
 msgid "Decimal"
 msgstr "××××××"
 
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2ââ
-#: ../src/math-buttons.c:613
+#: ../src/math-buttons.vala:535
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "×××××××××"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:894
-#: ../src/math-buttons.c:937
+#: ../src/math-buttons.vala:740
+#: ../src/math-buttons.vala:777
 #, c-format
 msgid "_%d place"
 msgid_plural "_%d places"
@@ -1219,8 +1079,8 @@ msgstr[1] "_%d ××××××"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:898
-#: ../src/math-buttons.c:941
+#: ../src/math-buttons.vala:745
+#: ../src/math-buttons.vala:782
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
@@ -1228,993 +1088,996 @@ msgstr[0] "×××× ×××"
 msgstr[1] "%d ××××××"
 
 #. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:987
+#: ../src/math-buttons.vala:813
 msgid "Round"
 msgstr "×××××"
 
 #. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:989
+#: ../src/math-buttons.vala:815
 msgid "Floor"
 msgstr "××××"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:991
+#: ../src/math-buttons.vala:817
 msgid "Ceiling"
 msgstr "××××"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:993
+#: ../src/math-buttons.vala:819
 msgid "Sign"
 msgstr "××××"
 
 #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:412
+#: ../src/math-converter.vala:46
 msgid " in "
 msgstr " ××× "
 
 #. Tooltip for swap conversion button
-#: ../src/math-converter.c:427
+#: ../src/math-converter.vala:60
 msgid "Switch conversion units"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××"
 
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.vala:169
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:459
+#: ../src/math-equation.vala:480
 msgid "No undo history"
 msgstr "××× ××××××××× ×××××"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:486
+#: ../src/math-equation.vala:496
 msgid "No redo history"
 msgstr "××× ××××××××× ×××××"
 
-#: ../src/math-equation.c:944
+#: ../src/math-equation.vala:725
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "××× ××× ×××× ××××××"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1226
+#: ../src/math-equation.vala:873
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "××××, ×× ××××× ×××× word ×××× ××××"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1231
+#: ../src/math-equation.vala:878
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "×××××× '%s' ×××× ××××"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1236
+#: ../src/math-equation.vala:885
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "×××××××× '%s' ×××× ××××××"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1241
+#: ../src/math-equation.vala:892
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
-#. Uncategorized error. Show error token to user
-#: ../src/math-equation.c:1249
+#: ../src/math-equation.vala:900
 #, c-format
 msgid "Malformed expression at token '%s'"
 msgstr "××××× ×××× ××××××× '%s'"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1252
-#: ../src/math-equation.c:1257
+#: ../src/math-equation.vala:905
+#: ../src/math-equation.vala:910
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/math-equation.c:1271
+#: ../src/math-equation.vala:921
 msgid "Calculating"
 msgstr "××××× ×××××"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1387
+#: ../src/math-equation.vala:1048
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "×××× ××× ××××× ××× ×××× ×××××××"
 
-#. This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1459
+#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.vala:1102
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "××× ××× ×××× ×××××× ×××× ××××××"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1490
+#: ../src/math-equation.vala:1116
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "×××× ××××× ××××× ××× ×××××"
 
-#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1915
-msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-
 #. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:235
+#: ../src/math-preferences.vala:29
 msgid "_Close"
 msgstr "×_××××"
 
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.c:245
-#: ../src/unit-manager.c:54
-msgid "Degrees"
-msgstr "×××××"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:249
-#: ../src/unit-manager.c:55
-msgid "Radians"
-msgstr "×××××××"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:253
-#: ../src/unit-manager.c:56
-msgid "Gradians"
-msgstr "×××××××××"
+#. Preferences dialog: Label for number format combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:39
+msgid "Number _Format:"
+msgstr "×××× ×_×××××:"
 
 #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234Ã10^99)
-#: ../src/math-preferences.c:263
+#: ../src/math-preferences.vala:56
 msgid "Automatic"
 msgstr "×××××××"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:267
+#: ../src/math-preferences.vala:60
 msgid "Fixed"
 msgstr "×××××"
 
 #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234Ã10^3
-#: ../src/math-preferences.c:271
+#: ../src/math-preferences.vala:64
 msgid "Scientific"
 msgstr "××××"
 
 #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:275
+#: ../src/math-preferences.vala:68
 msgid "Engineering"
 msgstr "×××××"
 
 #. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:286
+#: ../src/math-preferences.vala:88
 #, c-format
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "×××× %d _×××××× ××××××××"
 
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:115
-msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr "AND ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../src/math-preferences.vala:115
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr "×××× ××××× _××××××"
 
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:128
-msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr "OR ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
+#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
+#: ../src/math-preferences.vala:121
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr "×××× ××××× _×××××"
 
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:141
-msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr "XOR ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:127
+msgid "_Angle units:"
+msgstr "×××××× ×_×××××:"
 
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:156
-msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr "NOT ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#: ../src/math-preferences.vala:143
+#: ../src/unit.vala:38
+msgid "Degrees"
+msgstr "×××××"
 
-#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:187
-msgid "Shift is only possible on integer values"
-msgstr "×××× ×××× ×××× ×× ×× ×××××× ××××× ××××××××"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.vala:147
+#: ../src/unit.vala:39
+msgid "Radians"
+msgstr "×××××××"
 
-#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:148
-msgid "Argument not defined for zero"
-msgstr "×× ××××× ××××××× ×××× ×××"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../src/math-preferences.vala:151
+#: ../src/unit.vala:40
+msgid "Gradians"
+msgstr "×××××××××"
 
-#: ../src/mp.c:299
-msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
-msgstr "×××××: ×× ×××× ×××× ×× ××××××"
+#. Preferences dialog: Label for word size combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:157
+msgid "Word _size:"
+msgstr "_×××× Word:"
 
-#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:644
-#: ../src/mp.c:676
-#: ../src/mp.c:1605
-msgid "Division by zero is undefined"
-msgstr "××××× ×××× ×××× ××××××"
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:171
+msgid "8 bits"
+msgstr "8 ××××××"
 
-#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1276
-#: ../src/mp.c:1313
-msgid "Logarithm of zero is undefined"
-msgstr "×××××××× ×× ××× ×××× ×××××"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:173
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 ××××××"
 
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1680
-#: ../src/mp.c:1994
-msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr "××××× ×× ××× ×××× ×××××× ×××× ××××× ×××××"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:175
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 ××××××"
 
-#: ../src/mp.c:1704
-msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-msgstr "×× ×××××× ×××××× ××××"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:177
+msgid "64 bits"
+msgstr "64 ××××××"
 
-#: ../src/mp.c:1789
-msgid "Root must be non-zero"
-msgstr "×× ××××× ××××× ×××× ××××"
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/number.vala:652
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr "×× ××××× ××××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/mp.c:1807
-msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr "×××× ××××× ×× ××× ×××× ×××××"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
+#: ../src/number.vala:909
+#: ../src/number.vala:1858
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr "××××× ×× ××× ×××× ×××××× ×××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/mp.c:1813
-msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
-msgstr "××××× ×Ön× ×× ×××× ××××× ×××× ××××× ×××× n ××××"
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/number.vala:992
+#: ../src/number.vala:1025
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr "×××××××× ×× ××× ×××× ×××××"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1934
+#: ../src/number.vala:1043
 msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
 msgstr "××××× ××××××× ××××× ×××× ×××××× ×××××× ××××"
 
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/number.vala:1119
+#: ../src/number.vala:2608
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr "××××× ×××× ×××× ××××××"
+
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1954
+#: ../src/number.vala:1159
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+#: ../src/number.vala:1227
 msgid "Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï (180Â) from Ïâ2 (90Â)"
 msgstr "××××× ×××× ××××× ×××× ×××××× ××× ×××××× ×× Ï â(180Â) ××× ×ÖÏâ2 â(90Â)"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+#: ../src/number.vala:1265
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "××××× ×××× ×××× ××××× ×××× ××××× ×××× ××××× â[-1, 1]â"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+#: ../src/number.vala:1280
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "××××××× ×××× ×××× ××××× ×××× ××××× ×××× ××××× â[-1, 1]â"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+#: ../src/number.vala:1477
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr "××××××× ×××××××× ×××× ×××× ××××× ×××× ××××× ×××××× ××××"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+#: ../src/number.vala:1496
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "××××× ×××××××× ×××× ×××× ××××× ×××× ××××× ×××× ××××× â[-1, 1]â"
 
-#: ../src/unit-manager.c:54
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s degrees"
-msgstr "%s ×××××"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1515
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr "AND ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:54
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degree,degrees,deg"
-msgstr "××××,×××××"
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1527
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+msgstr "OR ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:55
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s radians"
-msgstr "%s ×××××××"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1539
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+msgstr "XOR ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:55
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "radian,radians,rad"
-msgstr "×××××,×××××××"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1551
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+msgstr "NOT ×××× ××××× ×× ×××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:56
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gradians"
-msgstr "%s ××××××××"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/number.vala:1574
+msgid "Shift is only possible on integer values"
+msgstr "×××× ×××× ×××× ×× ×× ×××××× ××××× ××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:56
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gradian,gradians,grad"
-msgstr "××××××,××××××××"
+#: ../src/number.vala:1878
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr "×× ××××× ××××× ×××× ××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:57
-msgid "Parsecs"
-msgstr "×××××"
+#: ../src/number.vala:1895
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr "×××× ××××× ×× ××× ×××× ×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:57
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pc"
-msgstr "%s ××××"
+#: ../src/number.vala:1902
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr "××××× ×Ön× ×× ×××× ××××× ×××× ××××× ×××× n ××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:57
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "parsec,parsecs,pc"
-msgstr "××××,××××××,×××××,×××××××"
+#: ../src/number.vala:2225
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
+msgstr "×××××: ×× ×××× ×××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:58
-msgid "Light Years"
-msgstr "×××× ×××"
+#: ../src/number.vala:2553
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr "×× ×××××× ×××××× ××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:58
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ly"
-msgstr "%s ×××× ×××"
+#: ../src/unit.vala:29
+msgid "Angle"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:58
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "lightyear,lightyears,ly"
-msgstr "××× ×××,×××× ×××"
+#: ../src/unit.vala:30
+msgid "Length"
+msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:59
-msgid "Astronomical Units"
-msgstr "×××××× ×××××××××××"
+#: ../src/unit.vala:31
+msgid "Area"
+msgstr "×××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:59
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s au"
-msgstr "%s ×××"
+#: ../src/unit.vala:32
+msgid "Volume"
+msgstr "×××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:59
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "au"
-msgstr "×××"
+#: ../src/unit.vala:33
+msgid "Weight"
+msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:60
-msgid "Nautical Miles"
-msgstr "××× ×××"
+#: ../src/unit.vala:34
+msgid "Duration"
+msgstr "××× ×××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:60
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nmi"
-msgstr "%s ××××××"
+#: ../src/unit.vala:35
+msgid "Temperature"
+msgstr "××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:60
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nmi"
-msgstr "××××××"
+#: ../src/unit.vala:41
+msgid "Parsecs"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:61
-msgid "Miles"
-msgstr "×××××"
+#: ../src/unit.vala:42
+msgid "Light Years"
+msgstr "×××× ×××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:61
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mi"
-msgstr "%s ×××"
+#: ../src/unit.vala:43
+msgid "Astronomical Units"
+msgstr "×××××× ×××××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:61
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mile,miles,mi"
-msgstr "×××,×××××"
+#: ../src/unit.vala:44
+msgid "Nautical Miles"
+msgstr "××× ×××"
+
+#: ../src/unit.vala:45
+msgid "Miles"
+msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:62
+#: ../src/unit.vala:46
 msgid "Kilometers"
 msgstr "×××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:62
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s km"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:62
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
-msgstr "×××××××,×××××××××,×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
+#: ../src/unit.vala:47
 msgid "Cables"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:63
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cb"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:63
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cable,cables,cb"
-msgstr "×××,×××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
+#: ../src/unit.vala:48
 msgid "Fathoms"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:64
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ftm"
-msgstr "%s ×××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:64
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr "×××××,×××××××,×××××,×××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
+#: ../src/unit.vala:49
 msgid "Meters"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:65
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s m"
-msgstr "%s ×××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:65
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "meter,meters,m"
-msgstr "×××,×××××,××,×'"
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
+#: ../src/unit.vala:50
 msgid "Yards"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:66
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s yd"
-msgstr "%s ××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:66
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "yard,yards,yd"
-msgstr "××××,××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
+#: ../src/unit.vala:51
 msgid "Feet"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:67
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ft"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:67
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "foot,feet,ft"
-msgstr "×××,×××××,××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
+#: ../src/unit.vala:52
 msgid "Inches"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:68
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s in"
-msgstr "%s ×××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:68
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "inch,inches,in"
-msgstr "×××××,×××××××,×××××,×××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
+#: ../src/unit.vala:53
 msgid "Centimeters"
 msgstr "×××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:69
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cm"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:69
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
-msgstr "×××××××,×××××××××,×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
+#: ../src/unit.vala:54
 msgid "Millimeters"
 msgstr "×××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:70
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mm"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:70
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millimeter,millimeters,mm"
-msgstr "×××××××,×××××××××,×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
+#: ../src/unit.vala:55
 msgid "Micrometers"
 msgstr "×××××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:71
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s Îm"
-msgstr "%s ××××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:71
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "micrometer,micrometers,um"
-msgstr "××××××××,××××××××××,××××××,××××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
+#: ../src/unit.vala:56
 msgid "Nanometers"
 msgstr "××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:72
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nm"
-msgstr "%s ××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:72
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nanometer,nanometers,nm"
-msgstr "××××××,××××××××,×××,×\"×"
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
+#: ../src/unit.vala:57
 msgid "Hectares"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:73
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ha"
-msgstr "%s ×××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:73
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hectare,hectares,ha"
-msgstr "×××××,×××××××,ha"
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
+#: ../src/unit.vala:58
 msgid "Acres"
 msgstr "×××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:74
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s acres"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:74
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "acre,acres"
-msgstr "×××,×××××,×××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
+#: ../src/unit.vala:59
 msgid "Square Meters"
 msgstr "××× ×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:75
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mÂ"
-msgstr "%s ××Â"
-
-#: ../src/unit-manager.c:75
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mÂ"
-msgstr "××Â"
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
+#: ../src/unit.vala:60
 msgid "Square Centimeters"
 msgstr "××××××× ×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:76
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s cmÂ"
-msgstr "%s ×××Â"
-
-#: ../src/unit-manager.c:76
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "cmÂ"
-msgstr "×××Â"
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
+#: ../src/unit.vala:61
 msgid "Square Millimeters"
 msgstr "××××××× ×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:77
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mmÂ"
-msgstr "%s ×××Â"
-
-#: ../src/unit-manager.c:77
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mmÂ"
-msgstr "×××Â"
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
+#: ../src/unit.vala:62
 msgid "Cubic Meters"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:78
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mÂ"
-msgstr "%s ××Â"
-
-#: ../src/unit-manager.c:78
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mÂ"
-msgstr "××Â"
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
+#: ../src/unit.vala:63
 msgid "Gallons"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:79
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s gal"
-msgstr "%s ××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:79
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gallon,gallons,gal"
-msgstr "××××,××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
+#: ../src/unit.vala:64
 msgid "Litres"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:80
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s L"
-msgstr "%s ××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:80
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "litre,litres,liter,liters,L"
-msgstr "××××,××××××,××,×'"
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
+#: ../src/unit.vala:65
 msgid "Quarts"
 msgstr "××× ××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:81
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s qt"
-msgstr "%s qt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:81
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "quart,quarts,qt"
-msgstr "××× ××××, ×××× ××××,qt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
+#: ../src/unit.vala:66
 msgid "Pints"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:82
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s pt"
-msgstr "%s ×××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:82
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pint,pints,pt"
-msgstr "×××××,×××××××,pt"
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
+#: ../src/unit.vala:67
 msgid "Millilitres"
 msgstr "××××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:83
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s mL"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:83
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cmÂ"
-msgstr "××××××××,××××××××××,×××,×\"×"
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
+#: ../src/unit.vala:68
 msgid "Microlitres"
 msgstr "×××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:84
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ÎL"
-msgstr "%s ×××××××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:84
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "mmÂ,ÎL,uL"
-msgstr "×××Â,×××××××××,×××××××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
+#: ../src/unit.vala:69
 msgid "Tonnes"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:85
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s T"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:85
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "tonne,tonnes"
-msgstr "×××,×××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
+#: ../src/unit.vala:70
 msgid "Kilograms"
 msgstr "×××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:86
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s kg"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:86
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
-msgstr "×××××××,×××××××××,×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
+#: ../src/unit.vala:71
 msgid "Pounds"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:87
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s lb"
-msgstr "%s ××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:87
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "pound,pounds,lb"
-msgstr "×××××,××××××,×××××,×××××××,lbs"
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
+#: ../src/unit.vala:72
 msgid "Ounces"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:88
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s oz"
-msgstr "%s ×××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:88
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "ounce,ounces,oz"
-msgstr "××××××,×××××××,oz"
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
+#: ../src/unit.vala:73
 msgid "Grams"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:89
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s g"
-msgstr "%s ××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:89
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
-msgstr "×××,×××××,××,×',g"
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
+#: ../src/unit.vala:74
 msgid "Years"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:90
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s years"
-msgstr "%s ××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:90
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "year,years"
-msgstr "×××,××××,××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
+#: ../src/unit.vala:75
 msgid "Days"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:91
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s days"
-msgstr "%s ××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:91
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "day,days"
-msgstr "×××,××××,××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
+#: ../src/unit.vala:76
 msgid "Hours"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:92
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s hours"
-msgstr "%s ××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:92
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "hour,hours"
-msgstr "×××,××××,××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
+#: ../src/unit.vala:77
 msgid "Minutes"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:93
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s minutes"
-msgstr "%s ××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:93
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "minute,minutes"
-msgstr "×××,××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
+#: ../src/unit.vala:78
 msgid "Seconds"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:94
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s s"
-msgstr "%s ××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:94
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "second,seconds,s"
-msgstr "×××××,×××××,××,×'"
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
+#: ../src/unit.vala:79
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "×××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:95
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ms"
-msgstr "%s ×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:95
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "millisecond,milliseconds,ms"
-msgstr "×××××××××,×××××××××,×××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
+#: ../src/unit.vala:80
 msgid "Microseconds"
 msgstr "××××××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:96
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s Îs"
-msgstr "%s ××××××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:96
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "microsecond,microseconds,us,Îs"
-msgstr "××××××××××,××××××××××"
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
+#: ../src/unit.vala:81
 msgid "Celsius"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:97
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ËC"
-msgstr "%s ËC"
-
-#: ../src/unit-manager.c:97
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degC,ËC"
-msgstr "××××× ××××××,degC,ËC"
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
+#: ../src/unit.vala:82
 msgid "Farenheit"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:98
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ËF"
-msgstr "%s ËF"
-
-#: ../src/unit-manager.c:98
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degF,ËF"
-msgstr "××××× ×××××××,ËF"
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
+#: ../src/unit.vala:83
 msgid "Kelvin"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:99
-#, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s K"
-msgstr "%s K"
-
-#: ../src/unit-manager.c:99
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: ../src/unit-manager.c:100
+#: ../src/unit.vala:84
 msgid "Rankine"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:100
+#: ../src/unit.vala:86
+msgid "Currency"
+msgstr "××××"
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit.vala:92
 #, c-format
-msgctxt "unit-format"
-msgid "%s ËR"
-msgstr "%s ËR"
+msgid "%s%%s"
+msgstr "%%s%s"
 
-#: ../src/unit-manager.c:100
-msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,ËR,ËRa"
-msgstr "××××× ×××××,ËR"
+#~ msgid "8-bit"
+#~ msgstr "8-××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:109
-msgid "Angle"
-msgstr "×××××"
+#~ msgid "16-bit"
+#~ msgstr "16-××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:110
-msgid "Length"
-msgstr "××××"
+#~ msgid "32-bit"
+#~ msgstr "32-××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:111
-msgid "Area"
-msgstr "×××"
+#~ msgid "64-bit"
+#~ msgstr "64-××××××"
 
-#: ../src/unit-manager.c:112
-msgid "Volume"
-msgstr "×××"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "  %s â Perform mathematical calculations"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usage:\n"
+#~ "  %s â Perform mathematical calculations"
 
-#: ../src/unit-manager.c:113
-msgid "Weight"
-msgstr "××××"
+#~ msgid ""
+#~ "Help Options:\n"
+#~ "  -v, --version                   Show release version\n"
+#~ "  -h, -?, --help                  Show help options\n"
+#~ "  --help-all                      Show all help options\n"
+#~ "  --help-gtk                      Show GTK+ options"
+#~ msgstr ""
+#~ "Help Options:\n"
+#~ "  -v, --version                   Show release version\n"
+#~ "  -h, -?, --help                  Show help options\n"
+#~ "  --help-all                      Show all help options\n"
+#~ "  --help-gtk                      Show GTK+ options"
 
-#: ../src/unit-manager.c:114
-msgid "Duration"
-msgstr "××× ×××"
+#~ msgid ""
+#~ "GTK+ Options:\n"
+#~ "  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ "  --name=NAME                     Program name as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ "  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
+#~ "  --sync                          Make X calls synchronous\n"
+#~ "  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
+#~ "  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
+#~ msgstr ""
+#~ "GTK+ Options:\n"
+#~ "  --class=CLASS                   Program class as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ "  --name=NAME                     Program name as used by the window "
+#~ "manager\n"
+#~ "  --screen=SCREEN                 X screen to use\n"
+#~ "  --sync                          Make X calls synchronous\n"
+#~ "  --gtk-module=MODULES            Load additional GTK+ modules\n"
+#~ "  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
 
-#: ../src/unit-manager.c:115
-msgid "Temperature"
-msgstr "××××××××"
+#~ msgid ""
+#~ "Application Options:\n"
+#~ "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Application Options:\n"
+#~ "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 
-#: ../src/unit-manager.c:127
-msgid "Currency"
-msgstr "××××"
+#~ msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+#~ msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
 
-#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100
-#: ../src/unit-manager.c:137
-#, c-format
-msgid "%s%%s"
-msgstr "%%s%s"
+#~ msgid "Unknown argument '%s'"
+#~ msgstr "Unknown argument '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "(at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "âGcalctool ××× ×××× ××××××; ×××× ××××× ×××× ×/×× ×××××\n"
+#~ "×××× ××× ×××× ××××××× ××××××× ××××× ×× GNU ××× ××××××\n"
+#~ "×× ××× ××××× ××××× ××××××; ×× ×××× 2 ×× ×××××××, ××\n"
+#~ "(×××××××) ×× ×××× ×××××× ××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "âGcalctool ××××× ×××××× ××××× ××××× ×× ×××,\n"
+#~ "×× ××××××; ××××× ×× ×××××× ×××××× ×××××× ××××\n"
+#~ "×× ××××× ×××××× ××××××.  ×××× ××××× ×××××××\n"
+#~ "××××××× ××××× ×× GNU ×××××× ××××××.\n"
+#~ "\n"
+#~ "×ÖGcalctool ×××× ××× ××××× ××××× ×××× ×× ××××××× ××××××× ×××××\n"
+#~ "×× GNU; ××××× ×××, ×× ××××× ×× Free Software Foundation, Inc.,\n"
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Gcalctool"
+#~ msgstr "Gcalctool"
+
+#~ msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+#~ msgstr "Â 1986â2010 ××××× Gcalctool"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s degrees"
+#~ msgstr "%s ×××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "degree,degrees,deg"
+#~ msgstr "××××,×××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s radians"
+#~ msgstr "%s ×××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "radian,radians,rad"
+#~ msgstr "×××××,×××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s gradians"
+#~ msgstr "%s ××××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "gradian,gradians,grad"
+#~ msgstr "××××××,××××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s pc"
+#~ msgstr "%s ××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "parsec,parsecs,pc"
+#~ msgstr "××××,××××××,×××××,×××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ly"
+#~ msgstr "%s ×××× ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "lightyear,lightyears,ly"
+#~ msgstr "××× ×××,×××× ×××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s au"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "au"
+#~ msgstr "×××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s nmi"
+#~ msgstr "%s ××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "nmi"
+#~ msgstr "××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s mi"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "mile,miles,mi"
+#~ msgstr "×××,×××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s km"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#~ msgstr "×××××××,×××××××××,×××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s cb"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "cable,cables,cb"
+#~ msgstr "×××,×××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ftm"
+#~ msgstr "%s ×××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "fathom,fathoms,ftm"
+#~ msgstr "×××××,×××××××,×××××,×××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s m"
+#~ msgstr "%s ×××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "meter,meters,m"
+#~ msgstr "×××,×××××,××,×'"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s yd"
+#~ msgstr "%s ××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "yard,yards,yd"
+#~ msgstr "××××,××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ft"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "foot,feet,ft"
+#~ msgstr "×××,×××××,××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s in"
+#~ msgstr "%s ×××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "inch,inches,in"
+#~ msgstr "×××××,×××××××,×××××,×××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s cm"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+#~ msgstr "×××××××,×××××××××,×××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s mm"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "millimeter,millimeters,mm"
+#~ msgstr "×××××××,×××××××××,×××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s Îm"
+#~ msgstr "%s ××××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "micrometer,micrometers,um"
+#~ msgstr "××××××××,××××××××××,××××××,××××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s nm"
+#~ msgstr "%s ××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "nanometer,nanometers,nm"
+#~ msgstr "××××××,××××××××,×××,×\"×"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ha"
+#~ msgstr "%s ×××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "hectare,hectares,ha"
+#~ msgstr "×××××,×××××××,ha"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s acres"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "acre,acres"
+#~ msgstr "×××,×××××,×××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s mÂ"
+#~ msgstr "%s ××Â"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "mÂ"
+#~ msgstr "××Â"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s cmÂ"
+#~ msgstr "%s ×××Â"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "cmÂ"
+#~ msgstr "×××Â"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s mmÂ"
+#~ msgstr "%s ×××Â"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "mmÂ"
+#~ msgstr "×××Â"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s mÂ"
+#~ msgstr "%s ××Â"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "mÂ"
+#~ msgstr "××Â"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s gal"
+#~ msgstr "%s ××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "gallon,gallons,gal"
+#~ msgstr "××××,××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s L"
+#~ msgstr "%s ××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "litre,litres,liter,liters,L"
+#~ msgstr "××××,××××××,××,×'"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s qt"
+#~ msgstr "%s qt"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "quart,quarts,qt"
+#~ msgstr "××× ××××, ×××× ××××,qt"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s pt"
+#~ msgstr "%s ×××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "pint,pints,pt"
+#~ msgstr "×××××,×××××××,pt"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s mL"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cmÂ"
+#~ msgstr "××××××××,××××××××××,×××,×\"×"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ÎL"
+#~ msgstr "%s ×××××××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "mmÂ,ÎL,uL"
+#~ msgstr "×××Â,×××××××××,×××××××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s T"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "tonne,tonnes"
+#~ msgstr "×××,×××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s kg"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+#~ msgstr "×××××××,×××××××××,×××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s lb"
+#~ msgstr "%s ××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "pound,pounds,lb"
+#~ msgstr "×××××,××××××,×××××,×××××××,lbs"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s oz"
+#~ msgstr "%s ×××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "ounce,ounces,oz"
+#~ msgstr "××××××,×××××××,oz"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s g"
+#~ msgstr "%s ××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
+#~ msgstr "×××,×××××,××,×',g"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s years"
+#~ msgstr "%s ××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "year,years"
+#~ msgstr "×××,××××,××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s days"
+#~ msgstr "%s ××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "day,days"
+#~ msgstr "×××,××××,××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s hours"
+#~ msgstr "%s ××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "hour,hours"
+#~ msgstr "×××,××××,××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s minutes"
+#~ msgstr "%s ××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "minute,minutes"
+#~ msgstr "×××,××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s s"
+#~ msgstr "%s ××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "second,seconds,s"
+#~ msgstr "×××××,×××××,××,×'"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ms"
+#~ msgstr "%s ×××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+#~ msgstr "×××××××××,×××××××××,×××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s Îs"
+#~ msgstr "%s ××××××××××"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "microsecond,microseconds,us,Îs"
+#~ msgstr "××××××××××,××××××××××"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ËC"
+#~ msgstr "%s ËC"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "degC,ËC"
+#~ msgstr "××××× ××××××,degC,ËC"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ËF"
+#~ msgstr "%s ËF"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "degF,ËF"
+#~ msgstr "××××× ×××××××,ËF"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s K"
+#~ msgstr "%s K"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "K"
+#~ msgctxt "unit-format"
+
+#~ msgid "%s ËR"
+#~ msgstr "%s ËR"
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+
+#~ msgid "degR,ËR,ËRa"
+#~ msgstr "××××× ×××××,ËR"
 
 #~ msgid "<i>x</i>"
 #~ msgstr "<i>x</i>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]