[gnome-nettool] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 2 Feb 2013 09:35:29 +0000 (UTC)
commit 909b81a334ce0bba4a36ca766065e9ab4e1122b5
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Feb 2 11:35:07 2013 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 392 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 198 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3a452dc..186a4bd 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome-network.txt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-13 09:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -64,381 +64,385 @@ msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ××××"
msgid "View information about your network"
msgstr "××××× ××××× ×× ×××× ×××"
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:3
+msgid "network;monitor;remote;"
+msgstr "×××;××;×××××××;××××;×××××;"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A list of domains previously used"
-msgstr "××××× ×× ×××× ×××××× ××××× ××× ××××× ××××"
+msgid "Historically used hostnames"
+msgstr "×××× ×××××× ×××××"
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:2
msgid "A list of hostnames previously used"
msgstr "××××× ×× ×××× ×××××× ××××× ××× ××××× ××××"
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Historically used usernames"
+msgstr "×××× ××××× ×××××"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:4
msgid "A list of usernames previously used"
msgstr "××××× ×× ×××× ××××××× ××××× ××× ××××× ××××"
-#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:5
msgid "Historically used domains"
msgstr "×××× ×××× ×××××"
-#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Historically used hostnames"
-msgstr "×××× ×××××× ×××××"
-
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Historically used usernames"
-msgstr "×××× ××××× ×××××"
+msgid "A list of domains previously used"
+msgstr "××××× ×× ×××× ×××××× ××××× ××× ××××× ××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Host"
+msgstr "××××"
+
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:2
+msgid "User"
+msgstr "×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
+msgid "_Tool"
+msgstr "_×××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:4
-msgid "0.0"
-msgstr "0.0"
+msgid "Beep on ping"
+msgstr "××××× ×× ××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:5
-msgid "IP Information"
-msgstr "â×××× IP"
+msgid "_Edit"
+msgstr "×_××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:6
-msgid "Interface Information"
-msgstr "â×××× ××××"
+msgid "Copy as text _report"
+msgstr "××××× ×_××× ××××××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:7
-msgid "Interface Statistics"
-msgstr "××××××××× ×××××"
+msgid "Clear _History"
+msgstr "_××××× ×××××××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:8
-msgid "Round Trip Time Statistics"
-msgstr "â××××××××× ××× Round Trip"
+msgid "_Help"
+msgstr "×_×××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:9
-msgid "Transmission Statistics"
-msgstr "â××××××××× ×××××"
+msgid "_Contents"
+msgstr "×_××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:10
-msgid "Active Network Services"
-msgstr "×××××× ××× ××××××"
+msgid "Devices - Network Tools"
+msgstr "×××××× - ××× ×××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:11
-msgid "Average:"
-msgstr "×××××:"
+msgid "_Network device:"
+msgstr "×××× _×××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:12
-msgid "Beep on ping"
-msgstr "××××× ×× ××××"
+msgid "_Configure"
+msgstr "×_××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:13
-msgid "Clear _History"
-msgstr "_××××× ×××××××××"
+msgid "IP Information"
+msgstr "â×××× IP"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:14
-msgid "Collisions:"
-msgstr "×××××××××:"
+msgid "Hardware address:"
+msgstr "××××× ×××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:15
-msgid "Copy as text _report"
-msgstr "××××× ×_××× ××××××××"
+msgid "Multicast:"
+msgstr "âMulticast:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:16
-msgid "Details"
-msgstr "×××××"
+msgid "MTU:"
+msgstr "âMTU:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:17
-msgid "Devices"
-msgstr "××××××"
+msgid "Link speed:"
+msgstr "×××××× ××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:18
-msgid "Devices - Network Tools"
-msgstr "×××××× - ××× ×××"
+msgid "State:"
+msgstr "×××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:19
-msgid "Display:"
-msgstr "×××××:"
+msgid "Not Available"
+msgstr "×× ××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:20
-msgid "Domain address"
-msgstr "××××× ××××"
+msgid "Interface Information"
+msgstr "â×××× ××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:21
-msgid "Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr "×× ××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×××× ×× ×××× ×Öwhois. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
+msgid "Transmitted bytes:"
+msgstr "×××× ××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:22
-msgid "Enter the domain to lookup. For example: domain.com or ftp.domain.com."
-msgstr "×× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××× lookup. ××××××: domain.com ×× ftp.domain.com"
+msgid "Received bytes:"
+msgstr "×××× ×××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:23
-msgid "Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ×× ×××× finger ×××× ××××× ××. ××××××: auth.domain.com ×× 192.168.2.1"
+msgid "Transmission errors:"
+msgstr "×××××× ×××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:24
-msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ××××× ×××× ping. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
+msgid "Transmitted packets:"
+msgstr "×××××× ××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:25
-msgid "Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ×× ×××× ××××× ××××××. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
+msgid "Received packets:"
+msgstr "×××××× ×××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:26
-msgid "Enter the network address to trace a path to. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×× ××××. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
+msgid "Reception errors:"
+msgstr "×××××× ××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:27
-msgid "Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
-msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ××××× ×× ××××× ×× ×××××. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
+msgid "Collisions:"
+msgstr "×××××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:28
-msgid "Enter the user to finger"
-msgstr "×× ××××× ×× ×× ×××××× ××××× ×××× finger"
+msgid "Interface Statistics"
+msgstr "××××××××× ×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:29
-#: ../src/main.c:811
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
+msgid "Devices"
+msgstr "××××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:30
-msgid "Finger output"
-msgstr "××× Finger"
+msgid "Only"
+msgstr "××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:31
-msgid "Hardware address:"
-msgstr "××××× ×××××:"
+msgid "requests"
+msgstr "×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:32
-msgid "Host"
-msgstr "××××"
+msgid "Unlimited requests"
+msgstr "××××× ××× ×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:33
-msgid "Link speed:"
-msgstr "×××××× ××××:"
+msgid "Send:"
+msgstr "×××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:34
-#: ../src/main.c:733
-msgid "Lookup"
-msgstr "Lookup"
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ××××× ×××× ping. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:35
-msgid "Lookup output"
-msgstr "××× Lookup"
+msgid "Network address"
+msgstr "××××× ×××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:36
-msgid "MTU:"
-msgstr "âMTU:"
+msgid "_Network address:"
+msgstr "_××××× ×××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:37
-msgid "Maximum:"
-msgstr "×××××××:"
+#: ../src/main.c:290
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:38
-msgid "Minimum:"
-msgstr "×××××××:"
+msgid "0.0"
+msgstr "0.0"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:39
-msgid "Multicast Information"
-msgstr "×××× Multicast"
+msgid "ms"
+msgstr "××××Ö×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:40
-msgid "Multicast:"
-msgstr "âMulticast:"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "×××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:41
-#: ../src/main.c:444
-msgid "Netstat"
-msgstr "Netstat"
+msgid "Average:"
+msgstr "×××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:42
-msgid "Netstat output"
-msgstr "××× Netstat"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "×××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:43
-msgid "Network address"
-msgstr "××××× ×××"
+msgid "Round Trip Time Statistics"
+msgstr "â××××××××× ××× Round Trip"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:44
-msgid "Not Available"
-msgstr "×× ××××"
-
-#: ../data/gnome-nettool.ui.h:45
-msgid "Only"
-msgstr "××"
+msgid "Packets transmitted:"
+msgstr "×××××× ××××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:46
-msgid "Output for finger"
-msgstr "××× ×××× finger"
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:47
-msgid "Output for lookup"
-msgstr "××× ×××× lookup"
+msgid "0"
+msgstr "0"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:48
-msgid "Output for net stat"
-msgstr "××× ×××× net stat"
+msgid "Successful packets:"
+msgstr "×××××× ×××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:49
-msgid "Output for port scan"
-msgstr "××× ×××× port scan"
+msgid "Packets received:"
+msgstr "×××××× ×××××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:50
-msgid "Output for traceroute"
-msgstr "××× ×××× traceroute"
+msgid "Transmission Statistics"
+msgstr "â××××××××× ×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:51
-msgid "Output for whois"
-msgstr "××× ×××× whois"
+msgid "Details"
+msgstr "×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:52
-msgid "Packets received:"
-msgstr "×××××× ×××××××:"
+msgid "Display:"
+msgstr "×××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:53
-msgid "Packets transmitted:"
-msgstr "×××××× ××××××"
+msgid "Routing Table Information"
+msgstr "×××× ×××× ×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:54
-#: ../src/main.c:290
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
+msgid "Active Network Services"
+msgstr "×××××× ××× ××××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:55
-msgid "Port Scan"
-msgstr "××××× ×××××"
+msgid "Multicast Information"
+msgstr "×××× Multicast"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:56
-msgid "Port scan output"
-msgstr "××× ××××× ×××××"
+#: ../src/main.c:444
+msgid "Netstat"
+msgstr "Netstat"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:57
-msgid "Received bytes:"
-msgstr "×××× ×××××××:"
+msgid "Output for net stat"
+msgstr "××× ×××× net stat"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:58
-msgid "Received packets:"
-msgstr "×××××× ×××××××:"
+msgid "Netstat output"
+msgstr "××× Netstat"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:59
-msgid "Reception errors:"
-msgstr "×××××× ××××:"
+msgid "Enter the network address to trace a path to. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×× ××××. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:60
-msgid "Routing Table Information"
-msgstr "×××× ×××× ×××××"
+#: ../src/main.c:375
+msgid "Trace"
+msgstr "Trace"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:61
-#: ../src/main.c:615
-msgid "Scan"
-msgstr "×××××"
+msgid "Output for traceroute"
+msgstr "××× ×××× traceroute"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:62
-msgid "Send:"
-msgstr "×××××:"
+msgid "Traceroute output"
+msgstr "××× Traceroute"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:63
-msgid "State:"
-msgstr "×××:"
+msgid "Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ××××× ×× ××××× ×× ×××××. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:64
-msgid "Successful packets:"
-msgstr "×××××× ×××××××:"
+msgid "Traceroute"
+msgstr "Traceroute"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:65
-#: ../src/main.c:375
-msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+msgid "Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ×× ×××× ××××× ××××××. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:66
-msgid "Traceroute"
-msgstr "Traceroute"
+#: ../src/main.c:615
+msgid "Scan"
+msgstr "×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:67
-msgid "Traceroute output"
-msgstr "××× Traceroute"
+msgid "Output for port scan"
+msgstr "××× ×××× port scan"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:68
-msgid "Transmission errors:"
-msgstr "×××××× ×××××:"
+msgid "Port scan output"
+msgstr "××× ××××× ×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:69
-msgid "Transmitted bytes:"
-msgstr "×××× ××××××:"
+msgid "Port Scan"
+msgstr "××××× ×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:70
-msgid "Transmitted packets:"
-msgstr "×××××× ××××××:"
+msgid "_Information type:"
+msgstr "_××× ××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:71
-msgid "Unlimited requests"
-msgstr "××××× ××× ×××××"
+msgid "Enter the domain to lookup. For example: domain.com or ftp.domain.com."
+msgstr "×× ××××× ×× ×××××× ××××× ×××× lookup. ××××××: domain.com ×× ftp.domain.com"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72
-msgid "User"
-msgstr "×××××"
+#: ../src/main.c:733
+msgid "Lookup"
+msgstr "Lookup"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:73
-msgid "User name"
-msgstr "×× ×××××"
+msgid "Output for lookup"
+msgstr "××× ×××× lookup"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:74
-#: ../src/main.c:915
-msgid "Whois"
-msgstr "Whois"
+msgid "Lookup output"
+msgstr "××× Lookup"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:75
-msgid "Whois output"
-msgstr "××× Whois"
+msgid "Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "×× ××××× ×× ××××× ×××× ×× ×××× finger ×××× ××××× ××. ××××××: auth.domain.com ×× 192.168.2.1"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:76
-msgid "_Configure"
-msgstr "×_××××"
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "×× ××××× ×× ×× ×××××× ××××× ×××× finger"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:77
-msgid "_Contents"
-msgstr "×_××××"
+msgid "User name"
+msgstr "×× ×××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:78
-msgid "_Domain address:"
-msgstr "_××××× ××××:"
+msgid "_Username:"
+msgstr "×× _×××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79
-msgid "_Edit"
-msgstr "×_××××"
+#: ../src/main.c:811
+msgid "Finger"
+msgstr "Finger"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:80
-msgid "_Help"
-msgstr "×_×××"
+msgid "Output for finger"
+msgstr "××× ×××× finger"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:81
-msgid "_Information type:"
-msgstr "_××× ××××:"
+msgid "Finger output"
+msgstr "××× Finger"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:82
-msgid "_Network address:"
-msgstr "_××××× ×××:"
+msgid "_Domain address:"
+msgstr "_××××× ××××:"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:83
-msgid "_Network device:"
-msgstr "×××× _×××:"
+msgid "Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "×× ××××× ×× ××××× ××××× ××××× ×××× ×× ×××× ×Öwhois. ××××××: www.domain.com ×× 192.168.2.1"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:84
-msgid "_Tool"
-msgstr "_×××"
+msgid "Domain address"
+msgstr "××××× ××××"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85
-msgid "_Username:"
-msgstr "×× _×××××:"
+#: ../src/main.c:915
+msgid "Whois"
+msgstr "Whois"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:86
-msgid "ms"
-msgstr "××××Ö×××××"
+msgid "Output for whois"
+msgstr "××× ×××× whois"
#: ../data/gnome-nettool.ui.h:87
-msgid "requests"
-msgstr "×××××"
+msgid "Whois output"
+msgstr "××× Whois"
#. Interface Name Interface Type icon Device prefix Pixbuf
#: ../src/info.c:60
@@ -964,7 +968,7 @@ msgstr "IP"
msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
msgstr "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
-#: ../src/utils.c:231
+#: ../src/utils.c:239
#, c-format
msgid "In order to use this feature of the program, %s must be installed in your system"
msgstr "×× ××× ×××××× ×××××× ×× ×× ××××××, ×× ×××××× %s ××××× ×××××× ××××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]