[devhelp] Updated Galician translations



commit 6c93c57531b96b537b24509bb5bf73665b5fa26f
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Thu Feb 7 01:16:37 2013 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  280 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 133 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 9397b23..86f8431 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,13 +10,13 @@
 # AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2009, 2010, 2012.
 # Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp-master-po-gl-1953\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-24 22:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-24 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-07 01:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-07 01:16+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:168 ../src/dh-app.c:351
-#: ../src/dh-window.c:1020 ../src/dh-window.c:1945
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:162 ../src/dh-app.c:345
+#: ../src/dh-window.c:633
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -177,164 +177,96 @@ msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr ""
 "Tipo de letra para o texto de ancho fixo, tal como os exemplos de cÃdigo."
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Asistencia de Devhelp"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
+msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
+msgstr "Fai que a tecla F2 inicie Devhelp para a palabra onde està o cursor"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "Mostrar a documentaciÃn da API"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
+msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
+msgstr "Mostra a documentaciÃn da API para a palabra onde està o cursor"
+
+#: ../src/devhelp.ui.h:1
 msgid "New window"
 msgstr "Nova xanela"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+#: ../src/devhelp.ui.h:2
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+#: ../src/devhelp.ui.h:3
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "Sobre Devhelp"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+#: ../src/devhelp.ui.h:4
 msgid "Quit"
 msgstr "SaÃr"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "_Window"
-msgstr "_Xanela"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+#: ../src/devhelp.ui.h:5
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Nova _lapela"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+#: ../src/devhelp.ui.h:6
 msgid "_Print"
 msgstr "Im_primir"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
-msgid "_Close"
-msgstr "Pe_char"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
-msgid "_Edit"
-msgstr "E_ditar"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:10
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:11
+#: ../src/devhelp.ui.h:7
 msgid "_Find"
 msgstr "_Buscar"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:12
-msgid "Find _Next"
-msgstr "Buscar _seguinte"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:13
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "Buscar _anterior"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:14
-msgid "_View"
-msgstr "Ver"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:15
+#: ../src/devhelp.ui.h:8
 msgid "_Larger text"
 msgstr "Texto mÃis _grande"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:16
+#: ../src/devhelp.ui.h:9
 msgid "S_maller text"
 msgstr "Texto mÃis _pequeno"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:17
+#: ../src/devhelp.ui.h:10
 msgid "_Normal size"
 msgstr "TamaÃo _normal"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:18
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:19
-msgid "_Go"
-msgstr "_Ir"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:20
-msgid "_Back"
-msgstr "_AtraÌs"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:21
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Adiante"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:22
-msgid "_Search Tab"
-msgstr "Lapela de _busca"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:23
-msgid "_Contents Tab"
-msgstr "Lapela de _contido"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:24
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "Ir à pÃxina anterior"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:25
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "Ir à pÃxina seguinte"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:26
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "DiminuÃr o tamaÃo do texto"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:27
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Aumentar o tamaÃo do texto"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:28
+#: ../src/devhelp.ui.h:11
 msgid "_Group by language"
 msgstr "A_grupar por idioma"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:29
+#: ../src/devhelp.ui.h:12
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activada"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:30
+#: ../src/devhelp.ui.h:13
 msgid "Title"
 msgstr "TÃtulo"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:31
+#: ../src/devhelp.ui.h:14
 msgid "Book Shelf"
 msgstr "Biblioteca"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:32
+#: ../src/devhelp.ui.h:15
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "_Usar os tipos de letra do sistema"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:33
+#: ../src/devhelp.ui.h:16
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "Anchura _variÃbel:"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:34
+#: ../src/devhelp.ui.h:17
 msgid "_Fixed width:"
 msgstr "Anchura _fixa:"
 
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:35
+#: ../src/devhelp.ui.h:18
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipos de fonte"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Asistencia de Devhelp"
-
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
-msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
-msgstr "Fai que a tecla F2 inicie Devhelp para a palabra onde està o cursor"
-
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "Mostrar a documentaciÃn da API"
-
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
-msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
-msgstr "Mostra a documentaciÃn da API para a palabra onde està o cursor"
-
 # (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation
-#: ../src/dh-app.c:163
+#: ../src/dh-app.c:157
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2009,2010\n"
@@ -345,29 +277,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Proxecto Trasno http://trasno.net";
 
-#: ../src/dh-app.c:170
+#: ../src/dh-app.c:164
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "Un visor de axuda para desenvolvedores de GNOME"
 
-#: ../src/dh-app.c:178
+#: ../src/dh-app.c:172
 msgid "DevHelp Website"
 msgstr "Sitio web de DevHelp"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
-#: ../src/dh-assistant.c:106
+#: ../src/dh-assistant.c:121
 msgid "Devhelp â Assistant"
 msgstr "Devhelp â Asistente"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:395
+#: ../src/dh-assistant-view.c:403
 msgid "Book:"
 msgstr "Libro:"
 
-#: ../src/dh-book.c:256
+#: ../src/dh-book.c:255
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Idioma: %s"
 
-#: ../src/dh-book.c:257
+#: ../src/dh-book.c:256
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Idioma: non definido"
 
@@ -422,31 +354,27 @@ msgstr "Enumerado"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/dh-main.c:48
+#: ../src/dh-main.c:43
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Abre unha nova xanela de Devhelp"
 
-#: ../src/dh-main.c:53
-msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
-msgstr "Enfocar a xanela do devhelp co campo de busca activo"
-
-#: ../src/dh-main.c:58
+#: ../src/dh-main.c:48
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Buscar unha palabra chave"
 
-#: ../src/dh-main.c:59 ../src/dh-main.c:64
+#: ../src/dh-main.c:49 ../src/dh-main.c:54
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PALABRA CLAVE"
 
-#: ../src/dh-main.c:63
+#: ../src/dh-main.c:53
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Buscar e mostrar calquera coincidencia na xanela do asistente"
 
-#: ../src/dh-main.c:68
+#: ../src/dh-main.c:58
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Mostrar a versiÃn e saÃr"
 
-#: ../src/dh-main.c:73
+#: ../src/dh-main.c:63
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "SaÃr de calquera Devhelp en execuciÃn"
 
@@ -495,63 +423,64 @@ msgstr "requÃrese o elemento Âtipo dentro de <keyword> na liÃa %d, columna
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Non foi posÃbel descomprimir o libro Â%sÂ: %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:492
-msgid "All books"
-msgstr "Todos os libros"
+#. Setup the Current/All Files selector
+#: ../src/dh-sidebar.c:478
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
 
-#: ../src/dh-search.c:1110
-msgid "Search in:"
-msgstr "Buscar en:"
+#: ../src/dh-sidebar.c:481
+msgid "All Books"
+msgstr "Todos os libros"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:86
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:87
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:88
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:89
 msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
-#: ../src/dh-window.c:107
+#: ../src/dh-window.c:90
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
-#: ../src/dh-window.c:108
+#: ../src/dh-window.c:91
 msgid "175%"
 msgstr "175%"
 
-#: ../src/dh-window.c:109
+#: ../src/dh-window.c:92
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
-#: ../src/dh-window.c:110
+#: ../src/dh-window.c:93
 msgid "300%"
 msgstr "300%"
 
-#: ../src/dh-window.c:111
+#: ../src/dh-window.c:94
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../src/dh-window.c:1099
-msgid "Contents"
-msgstr "Contido"
+#: ../src/dh-window.c:664
+msgid "Back"
+msgstr "AtraÌs"
 
-#: ../src/dh-window.c:1108
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: ../src/dh-window.c:669
+msgid "Forward"
+msgstr "Adiante"
 
-#: ../src/dh-window.c:1348
+#: ../src/dh-window.c:936
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Produciuse un erro ao abrir a ligazÃn solicitada."
 
-#: ../src/dh-window.c:1726 ../src/dh-window.c:1973
+#: ../src/dh-window.c:1286 ../src/dh-window.c:1472
 msgid "Empty Page"
 msgstr "PÃxina baleira"
 
@@ -583,6 +512,63 @@ msgstr "Coincidir con c_apitalizaciÃn"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "Activar/desactivar a busca discriminando a capitalizaciÃn"
 
+#~ msgid "_Window"
+#~ msgstr "_Xanela"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Pe_char"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "E_ditar"
+
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "_Copiar"
+
+#~ msgid "Find _Next"
+#~ msgstr "Buscar _seguinte"
+
+#~ msgid "Find _Previous"
+#~ msgstr "Buscar _anterior"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Pantalla completa"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "_Ir"
+
+#~ msgid "_Search Tab"
+#~ msgstr "Lapela de _busca"
+
+#~ msgid "_Contents Tab"
+#~ msgstr "Lapela de _contido"
+
+#~ msgid "Go to the previous page"
+#~ msgstr "Ir à pÃxina anterior"
+
+#~ msgid "Go to the next page"
+#~ msgstr "Ir à pÃxina seguinte"
+
+#~ msgid "Decrease the text size"
+#~ msgstr "DiminuÃr o tamaÃo do texto"
+
+#~ msgid "Increase the text size"
+#~ msgstr "Aumentar o tamaÃo do texto"
+
+#~ msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
+#~ msgstr "Enfocar a xanela do devhelp co campo de busca activo"
+
+#~ msgid "Search in:"
+#~ msgstr "Buscar en:"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Contido"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Buscar"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Ficheiro"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]