[gnome-clocks] [l10n] Added Turkish translation



commit df399e3421a6b30b3a07ff4557d57a0c7b1baa8f
Author: Osman KaragÃz <osmank3 gmail com>
Date:   Wed Feb 6 23:39:29 2013 +0200

    [l10n] Added Turkish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/tr.po   |  250 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 251 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f3d57c0..1e9c8c9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -42,6 +42,7 @@ sv
 ta
 te
 th
+tr
 uk
 vi
 zh_CN
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..9c5131b
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,250 @@
+# Turkish translation for gnome-clocks.
+# Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
+# Osman KaragÃz <osmank3 gmail com>, 2012.
+# Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-06 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 08:39+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk acikkaynak name tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:33
+msgid "Clocks"
+msgstr "Saatler"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:107
+#: ../gnomeclocks/app.py:116
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME Saatleri"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:3
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "DÃnya saatleri, alarmlar, kronometre ve zaman ÃlÃer"
+
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:4
+msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
+msgstr "saat;zaman;geri sayÄm;alarm;dÃnya saatleri;kronometre;saat dilimi;"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Configured world clocks"
+msgstr "YapÄlandÄrÄlmÄÅ dÃnya saatleri"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List of world clocks to show."
+msgstr "GÃsterilecek dÃnya saatleri."
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Configured alarms"
+msgstr "YapÄlandÄrÄlmÄÅ alarmlar"
+
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "List of alarms set."
+msgstr "AyarlanmÄÅ alarmlarÄn listesi."
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:50 ../gnomeclocks/alarm.py:423
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarm"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:87
+msgid "Every day"
+msgstr "Her gÃn"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:89
+msgid "Weekdays"
+msgstr "Hafta iÃi"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:160
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "AlarmÄ DÃzenle"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:162 ../gnomeclocks/alarm.py:188
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Yeni Alarm"
+
+#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
+#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:193
+msgid "Time"
+msgstr "Saat"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:236
+msgid "Name"
+msgstr "Äsim"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:245
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "Tekrarla"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:311 ../gnomeclocks/stopwatch.py:127
+msgid "Stop"
+msgstr "Dur"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:318
+msgid "Snooze"
+msgstr "Ertele"
+
+#. Translators: "New" refers to an alarm
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:428 ../gnomeclocks/world.py:268
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:434 ../gnomeclocks/world.py:274
+msgid "Done"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:441
+msgid "Edit"
+msgstr "DÃzenle"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:444 ../gnomeclocks/world.py:281
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:454
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Alarm eklemek iÃin <b>Yeni</b>yi seÃin"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:106 ../gnomeclocks/app.py:148
+msgid "About Clocks"
+msgstr "Saatler HakkÄnda"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:112
+msgid "Utilities to help you with the time."
+msgstr "Zaman konusunda yardÄmcÄ olacak donatÄlar"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:114
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Osman KaragÃz <osmank3 gmail com>"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:151
+msgid "Quit"
+msgstr "ÃÄk"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:38
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Kronometre"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:72 ../gnomeclocks/stopwatch.py:159
+#: ../gnomeclocks/timer.py:114
+msgid "Start"
+msgstr "BaÅla"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:81 ../gnomeclocks/stopwatch.py:138
+#: ../gnomeclocks/timer.py:55
+msgid "Reset"
+msgstr "SÄfÄrla"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:93 ../gnomeclocks/stopwatch.py:130
+msgid "Lap"
+msgstr "Tur"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:99
+msgid "Split"
+msgstr "Tur sÃresi"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:105
+msgid "Total"
+msgstr "Toplam"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:134 ../gnomeclocks/timer.py:72
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam et"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:47 ../gnomeclocks/timer.py:66
+#: ../gnomeclocks/timer.py:76
+msgid "Pause"
+msgstr "Durakla"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:162
+msgid "Timer"
+msgstr "Geri SayÄm"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:182
+msgid "Time is up!"
+msgstr "SÃre doldu!"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:183
+msgid "Timer countdown finished"
+msgstr "Geri sayÄm tamamlandÄ"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
+msgid "Mondays"
+msgstr "Pazartesiler"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "SalÄlar"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "ÃarÅambalar"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
+msgid "Thursdays"
+msgstr "PerÅembeler"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
+msgid "Fridays"
+msgstr "Cumalar"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
+msgid "Saturdays"
+msgstr "Cumartesiler"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:90
+msgid "Sundays"
+msgstr "Pazarlar"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:171
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Ãgeleri seÃmek iÃin tÄklayÄn"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:173
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "{0} Ãge seÃildi"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:36
+msgid "Add a New World Clock"
+msgstr "Yeni bir DÃnya Saati Ekle"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:45
+msgid "Search for a city:"
+msgstr "Bir Åehir arayÄn:"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:146 ../gnomeclocks/world.py:153
+msgid "Yesterday"
+msgstr "DÃn"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:148 ../gnomeclocks/world.py:151
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "YarÄn"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:193
+msgid "Sunrise"
+msgstr "GÃn doÄumu"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:197
+msgid "Sunset"
+msgstr "GÃn batÄmÄ"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:263
+msgid "World"
+msgstr "DÃnya"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:296
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "DÃnya saati eklemek iÃin <b>Yeni</b>yi seÃin"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]