[gnome-maps/gnome-3-10] Added and updated the kn.po file which was partially translated by prabodh P C <prabodhcp AT gmail D
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps/gnome-3-10] Added and updated the kn.po file which was partially translated by prabodh P C <prabodhcp AT gmail D
- Date: Mon, 30 Dec 2013 12:09:22 +0000 (UTC)
commit 4059fde2789351dbb857ad8c3109e5ba8e29162d
Author: Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>
Date: Mon Dec 30 17:39:07 2013 +0530
Added and updated the kn.po file which was partially translated by prabodh P C <prabodhcp AT gmail DOT
com>. I reviewed his translation and added mine too
po/kn.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 172 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..513961b
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# Kannada translation for gnome-maps.
+# Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
+# prabodhcp <prabodhcp gmail com>, 2013
+# Shankar Prasad <prasad mvs gmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-maps gnome-3-10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-30 17:35+0630\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate AT redhat Dot com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: kn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to "
+"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, "
+"or locate a place to meet a friend."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific "
+"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi "
+"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of "
+"thousands of people across the globe."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the program name.
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54
+#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3
+msgid "Maps"
+msgstr "ಮ್ಯಾಪ್ಸ್"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:2
+msgid "A simple maps application"
+msgstr "ಒಂದು ಸರಳ ನಕ್ಷೆಗಳ ಅನ್ವಯ"
+
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:3
+msgid "Maps;"
+msgstr "ನಕ್ಷೆಗಳು;"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "ಕಿಟಕಿ ಗಾತ್ರ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರ (ಉದ್ದ ಮತ್ತು ಅಗಲ)"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸ್ಥಾನ"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಸ್ಥಾನ (x ಮತ್ತು y)."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Last known location and accuracy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Last known location (latitude and longitude in degrees) and accuracy (in "
+"meters)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Description of last known location"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Description of last known location of user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "ಕುರಿತು"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "ಇಲ್ಲೇನಿದೆ?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "ನಾನಿಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
+msgid "translator-credits"
+msgstr "prabodhcp <prabodhcp gmail com>, ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate redhat com>"
+
+#: ../src/mainWindow.js:342
+msgid "A map application for GNOME"
+msgstr "GNOME ಗಾಗಿ ಒಂದು ನಕ್ಷೆಗಳ ಅನ್ವಯ"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:1
+msgid "Street"
+msgstr "ರಸ್ತೆ"
+
+#: ../src/main-window.ui.h:2
+msgid "Satellite"
+msgstr "ಉಪಗ್ರಹ"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
+
+#. Translators: Accuracy of user location information
+#: ../src/mapLocation.js:119
+msgid "Exact"
+msgstr "ನಿಖರ"
+
+#: ../src/mapLocation.js:123
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
+
+#. Translators: Showing name of place where user currently is and
+#. accuracy of this information (which is translated
+#. separately)
+#.
+#: ../src/userLocation.js:62
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Position Accuracy: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ಸ್ಥಾನ ನಿಖರತೆ: %s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]